"au montant alloué" - Translation from French to Arabic

    • بالمبلغ المخصص
        
    • بالاعتماد المخصص
        
    • باعتمادات
        
    • بالمخصصات المعتمدة
        
    • مع الاعتماد المخصص
        
    • مع مخصصات
        
    • عن المبلغ المخصص
        
    • مع المخصصات المعتمدة
        
    Le montant prévu au titre des transports aériens pour 2010/11 s'élève à 1 836 400 dollars, en augmentation de 289 000 dollars (18,7 %) par rapport au montant alloué pour l'exercice précédent. UN 33 - بلغت الاحتياجات التقديرية اللازمة للنقل الجوي للفترة 2010-2011 ما مجموعه 400 836 1 دولار، بزيادة قدرها 000 289 دولار، أو بنسبة 18.7 في المائة، مقارنة بالمبلغ المخصص للفترة 2009-2010.
    Les prévisions de dépenses relatives aux transports aériens pour l'exercice 2008/09 s'élèvent à 28 882 600 dollars, soit une augmentation de 4 621 900 dollars (19,1 %) par rapport au montant alloué pour l'exercice 2007/08. UN 32 - يصل مجموع الاحتياجات المقدرة للنقل الجوي للفترة 2008/2009 إلى 600 882 28 دولار، بزيادة قدرها 900 621 4 دولار (أي ما نسبته 19.1 في المائة) مقارنة بالمبلغ المخصص للفترة 2007/2008.
    Le montant estimatif des dépenses opérationnelles pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 est inférieur de 39 200 dollars par rapport au montant alloué pour 2009/10. UN 28 - تمثل الاحتياجات التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 نقصانا قدره 200 39 دولار مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة 2009/2010.
    Le montant prévu au titre des transports aériens pour l'exercice 2008/09 s'élève à 46 977 400 dollars, soit une réduction de 8 477 600 dollars (22 %) par rapport au montant alloué pour l'exercice 2007/08. UN 28 - تبلغ الاحتياجات المقدرة للنقل الجوي للفترة 2008/2009 ما مجموعه 400 977 46 دولار، بزيادة قدرها 600 477 8 دولار، أي بنسبة قدرها 22 في المائة، مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة 2007/2008.
    Les dépenses prévues au titre des transports maritimes ou fluviaux s'élèvent à 34 205 700 dollars, ce qui représente une diminution de 3 289 800 dollars (8,8 %) par rapport au montant alloué pour 2013/14. UN ٣٣ - تصل الاحتياجات المقدرة للنقل البحري للفترة 2014/2015 إلى مبلغ 700 205 34 دولار، بانخفاض قدره 800 289 3 دولار، أو نسبة 8.8 في المائة، مقارنة باعتمادات الفترة الحالية.
    Les ressources nécessaires au titre du personnel civil pour l'exercice 2013/14 sont estimées à 13 651 000 dollars, ce qui représente une augmentation de 3 390 500 dollars, soit 5,8 %, par rapport au montant alloué pour l'exercice 2012/13. UN 21- وتقدر الاحتياجات من الموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 بمبلغ 000 651 13 دولار، مما يعكس زيادة قدرها 500 390 3 دولار، أي بنسبة 33 في المائة، مقارنة بالمخصصات المعتمدة للفترة 2012/2013.
    Le montant estimatif des dépenses opérationnelles pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 représente une diminution de 33 814 900 dollars, soit 51,6 %, par rapport au montant alloué pour l'exercice 2003/04. UN 35 - تمثل احتياجات التشغيل المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/ يونيه 2005 انخفاضا قدره 900 814 33 دولار، أو بنسبة 51.6 في المائة، بالمقارنة مع الاعتماد المخصص للفترة الراهنة.
    Les dépenses prévues au titre des installations et infrastructures pour l'exercice 2014/15 s'élèvent à 24 727 600 dollars, ce qui représente une diminution de 2 548 700 dollars (9,3 %) par rapport au montant alloué pour 2013/14. UN 31 - تصل الاحتياجات المقدرة للمرافق والبنى التحتية للفترة 2014/2015 إلى مبلغ 600 727 24 دولار، بانخفاض قدره 700 548 2 دولار، أو نسبة ٩.٣ في المائة، بالمقارنة مع مخصصات الفترة الحالية.
    Le montant prévu au titre des transports aériens pour l'exercice qui se terminera le 30 juin 2005 est estimé à 21 402 900 dollars, ce qui représente une augmentation de 687 900 dollars par rapport au montant alloué pour l'exercice en cours. UN 46 - تقدّر تكاليف النقل الجوي للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005 بمبلغ 900 402 21 دولار أي بزيادة قدرها 900 687 دولار مقارنة بالمبلغ المخصص للفترة الحالية.
    Les prévisions relatives aux dépenses opérationnelles pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014 s'élèvent à 26 386 000 dollars, soit une baisse de 49 000 dollars (0,2 %) par rapport au montant alloué pour l'exercice en cours. UN 53 - تصل قيمة التكاليف التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 إلى 000 386 26 دولار، مما يمثل انخفاضا قدره 000 49 دولار، أو بنسبة 0.2 في المائة، مقارنة بالمبلغ المخصص للفترة الحالية.
    Le montant des crédits demandés au titre des transports aériens pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 s'élève à 137 517 700 dollars, soit une baisse de 17 273 200 dollars (11,2 %) par rapport au montant alloué pour l'exercice 2013/14. UN ٦٤ - تبلغ الاحتياجات المقترحة للنقل الجوي للفترة من 1 تموز/يوليه ٢٠١٤ إلى 30 حزيران/يونيه ٢٠١٥ ما قدره 700 517 137 دولار، مما يمثل انخفاضا قدره 200 273 17 دولار، أو ما نسبته 11.2 في المائة مقارنة بالمبلغ المخصص للفترة 2013/2014.
    Les ressources demandées au titre du personnel militaire et du personnel de police pour l'exercice 2014/15 s'élèvent à 443 364 100 dollars, soit une augmentation de 187 033 400 dollars, ou 73 %, par rapport au montant alloué pour 2013/14. UN ٢٩ - تصل الموارد المطلوبة للأفراد العسكريين وأفراد الشركة للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 إلى 100 364 443 دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها 400 033 187 دولار أو بنسبة 73 في المائة، مقارنة بالمبلغ المخصص للفترة 2013/2014.
    Le montant estimatif des ressources nécessaires au titre du personnel civil pour l'exercice 2014/15 s'élève à 16 769 500 dollars, soit une augmentation de 1 579 800 dollars (10,4 %) par rapport au montant alloué pour l'exercice précédent. UN ٢٣ - وتصل الاحتياجات المقدرة للموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 إلى 500 769 16 دولار، وهو ما يعكس زيادة قدرها 800 579 1 دولار، أو ما نسبته 10.4 في المائة، مقارنة بالمبلغ المخصص للفترة 2013/2014.
    Les prévisions de dépenses relatives aux transports aériens pour l'exercice 2008/09 s'élèvent à 28 882 600 dollars, soit une augmentation de 4 621 900 dollars (19,1 %) par rapport au montant alloué pour l'exercice 2007/08. UN يصل مجموع الاحتياجات المقدرة للنقل الجوي للفترة 2008/2009 ما مجموعه 600 882 28 دولار، بزيادة 900 621 4 دولار (أي ما نسبته 19.1 في المائة)، مقارنة بالمبلغ المخصص للفترة 2007/2008.
    Les ressources demandées pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 à la rubrique Militaires et personnel de police sont de 400 634 100 dollars, ce qui correspond à une augmentation de 59 238 400 dollars (17,4 %) par rapport au montant alloué pour 2009/10. UN 15 - تبلغ الاحتياجات المقدرة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 مبلغ 100 634 400 دولار، ويمثل ذلك زيادة قدرها 500 238 59 دولار أو 17.4 في المائة، مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة 2009/2010.
    Pour l'exercice 2005/06, il est proposé de réduire de 5 523 300 dollars au total (soit 23,4 %), le montant alloué au titre des personnels militaires et de police par rapport au montant alloué pour l'exercice en cours. UN 19 - ومن المقترح تخفيض عام قدره 300 523 5 دولار في الاعتماد المخصص تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة 2005-2006 أي بنسبة 23.4 في المائة مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة الحالية.
    Montant alloué pour 2007/08 Montant prévu pour 2008/09 Le montant prévu des dépenses opérationnelles de l'exercice 2008/09 marque une augmentation de 3 875 500 dollars, soit 34,5 %, par rapport au montant alloué pour l'exercice 2007/08. UN 27 - تنطوي التكاليف التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 على زيادة بمبلغ 500 875 3 دولار، أو ما يعادل 34.5 في المائة، مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة 2007-2008.
    Les ressources prévues au titre des frais de voyage pour l'exercice 2008/09 s'élèvent à 8 459 000 dollars, ce qui représente une augmentation de 4 305 200 dollars (soit 103,6 %) par rapport au montant alloué pour 2007/08, à savoir 4 154 000 dollars. UN 42 - والاحتياجات التقديرية للسفر الرسمي للفترة 2008/2009 تبلغ 200 459 8 دولار، بزيادة قدرها 200 305 4 دولار، أي 103.6 في المائة، مقارنة بالاعتماد المخصص وقدره 000 154 4 دولار للفترة 2007/2008.
    Le montant estimatif des dépenses opérationnelles pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 représente une augmentation de 673 600 dollars, soit 6 %, par rapport au montant alloué pour l'exercice en cours. UN 23 - تمثل الاحتياجات التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 حتى 30 حزيران/يونيه 2005 زيادة قدرها 600 673 دولار، أي بنسبة 6 في المائة بالمقارنة بالاعتماد المخصص للفترة الحالية.
    Les dépenses opérationnelles prévues pour l'exercice 2009/10 représentent une réduction de 1 529 700 dollars, soit 10,1 %, par rapport au montant alloué pour 2008/09. UN 27 - تمثل الاحتياجات التشغيلية التقديرية للفترة 2009-2010 نقصانا قدره 700 529 1 دولار، أو 10.1 في المائة، مقارنة باعتمادات الفترة 2008-2009.
    Montant alloué pour 2009/10 Montant proposé pour 2010/11 Variation Le montant de 35 010 600 dollars des dépenses opérationnelles proposé pour l'exercice 2010/11 est supérieur de 3 325 200 dollars (10,5 %) au montant alloué en 2009/10. UN 52 - وتبلغ الاحتياجات المقدرة للتكاليف التشغيلية للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، 600 010 35 دولار، وهي تمثل زيادة قدرها 200 325 3 دولار، أو 10.5 في المائة، مقارنة بالمخصصات المعتمدة للفترة 2009/2010.
    Les prévisions de dépenses relatives au personnel civil pour 2003/04, qui concernent au total 2 656 personnes (938 fonctionnaires internationaux, 1 299 agents recrutés dans le pays et 419 Volontaires des Nations Unies), se chiffrent à 109 576 900 dollars, soit une augmentation de 11 628 200 dollars, ou 12,2 %, par rapport au montant alloué à ce titre pour 2002/03. UN 28 - تقدر الاحتياجات من الموظفين المدنيين للفترة 2003/2004، التي تشمل تكاليف ما مجموعه 656 2 موظفا() (938 موظفا دوليا، و 299 1 موظفا وطنيا، و 419 من متطوعي الأمم المتحدة)، بمبلغ 900 576 109 دولار، مما يمثل زيادة قدرها 200 628 11 دولار بالمقارنة مع الاعتماد المخصص للفترة 2002/2003.
    Le montant estimatif des dépenses qui seront engagées au titre du personnel civil pendant l'exercice 2012/13 s'élève à 213 037 800 dollars, soit une augmentation de 123 367 300 dollars (137,6 %) par rapport au montant alloué pour 2011/12, lequel avait été calculé sur la base du plan de financement normalisé. UN 21 - وتبلغ الاحتياجات المقدرة للموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 ما قيمته 800 037 213 دولار، مما يعكس زيادة قدرها 300 367 123 دولار، أو 137.6 في المائة، بالمقارنة مع مخصصات الفترة 2011/ 2012 المستندة إلى نموذج التمويل الموحد.
    Le montant prévu au titre des dépenses opérationnelles pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 est en hausse de 3 434 500 dollars, soit 2,1 %, par rapport au montant alloué pour l'exercice précédent. UN 31 - تمثل الاحتياجات التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 زيادة قدرها 500 434 3 دولار، أو ما نسبته 2.1 في المائة، عن المبلغ المخصص للفترة السابقة.
    Les dépenses opérationnelles prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 marquent une hausse de 12 166 700 dollars, soit 7,7 %, par rapport au montant alloué pour l'exercice 2009-2010. UN 35 - تعكس الاحتياجات التشغيلية التقديرية للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 زيادة قدرها 700 166 12 دولار، أو بنسبة 7.7 في المائة، بالمقارنة مع المخصصات المعتمدة للفترة 2009/2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more