"au motel" - Translation from French to Arabic

    • في الفندق
        
    • في النزل
        
    • للفندق
        
    • إلى النزل
        
    • في نزل
        
    • إلى الفندق
        
    • في فندق
        
    • في نُزل
        
    • في النُزل
        
    • بفندق
        
    • الى الفندق
        
    • إلى النُزُل
        
    • إلى النُزل
        
    • إلى فندق
        
    • بنزل
        
    Tu sais, je me rappelle du jour au motel quand je l'ai vu se retourner. Open Subtitles أتعلمين، أنا أتذكر في الفندق عندما رأيته ينقلب
    Peut-être que c'était quand on a passé la nuit ensemble au motel. Open Subtitles ربّما أدركت حبّي له حين أمضينا الليل في الفندق معًا.
    La petite fille avec toi au motel... c'est ta fille ? Open Subtitles ‫تلك الفتاة الصغيرة التي كانت معك في النزل ‫هل هي ابنتك؟
    Ce gateau de la chance, au motel, que disait-il ? Open Subtitles كعكة الحظ الخاصة بي في النزل ماذا كان مكتوب فيها
    J'ai vu les échantillons de peinture. Le jaune irait bien au motel. Open Subtitles رأيت عينات الطلاء أحب اللون الأصفر للفندق
    Ces filles qui ont été emmener de Chine, des gars sont venus au motel pour les essayer. Open Subtitles تم جلب هؤلاء الفتيات هنا من الصين ثم جاء رجال إلى النزل للعبث بهن
    Nous vous avons réservé une chambre double au motel sur la route nationale. Open Subtitles لقد حجزنا لك غرفة لشخصين في نزل على الطريق الرئيسي
    Il fait trop froid pour dormir ici. Allons au motel. Open Subtitles المنزل بارد جداً لننام فيه، فلننزل إلى الفندق
    Pour le motel. Elle dit qu'elle a passé la nuit du meurtre du sergent Grimm au motel Two Moon sur la US 1 avec son copain. Open Subtitles لقد قالوا بأن العريف ماكلين أمضت ليلة مقتل الرقيب جريم في فندق مع صديقها
    Elle est au motel avec son détachement de sécurité, alors j'irais pas faire le voyeur si j'étais vous. Open Subtitles إنها في الفندق مع كتيبة أمنية ولن أريدك أن تتجسس من النافذة
    On était ensemble au motel quand j'ai reçu l'appel. Open Subtitles لقد كنا معاَ في الفندق حين تلقيت اتصالاَ
    Bon, je devrais... m'installer au motel et récupérer mes affaires. Open Subtitles حسناً اذاً , يجب علي الذهاب لأحجز في الفندق وارتب فيه متاعي
    Si tu me trouves son ADN, je le compare aux cheveux trouvés au motel, et on a le lien avec la scène de crime. Open Subtitles ،إذا حصلتم على عينة حمض نووي ،يمكنني مقارنتها مع الشعيرات التي وجدناها في النزل و يمكننا وضعها في مسرح الجريمة
    Les événements au motel me restaient dans la tête. Open Subtitles هو ما حدث بعد ذلك تبيّن أنني لم أكفّ عن التفكير في ما حصل في النزل
    Quelqu'un a dû les rencarder au motel. Open Subtitles تباً , لا بد من أن شخص ما في النزل أرشدهما إلى هنـا
    J'ai été au motel où il loge, mais il était déjà parti. Open Subtitles لقد ذهبت للفندق الذي يقطن به لكنه كان مسبقاَ قد خرج منه
    Elle a une chambre au motel voisin depuis deux jours. Open Subtitles سجّلت دخولها للفندق المُجاور قبل ليلتين، ووفقًا لبطاقتها الائتمانيّة،
    On est crevés. Je crois qu'on va juste rentrer au motel et s'écrouler. Open Subtitles إننا منهكون ، أعتقد أننا سنعود إلى النزل لننام
    C'est pour ça que j'ai dormi au motel ces quatre derniers mois. Open Subtitles نعم, لهذا سبب كنت أنام في نزل الأربعة أشهر الأخيرة.
    Maintenant, disparais. Ne va même pas au motel chercher tes affaires. Open Subtitles والآن اختفي ولا تعد حتى إلى الفندق لتجمع أشيائك
    C'est ton dessin. J'en ai vu une arriver au motel hier soir. Open Subtitles الفتاة في الصورة ,رأيت واحدة تحجز في فندق بالمز ليلة أمس
    Ca devrait être une autre sorte de room service qu'il avait au motel Tuggington's Hourly Open Subtitles لابد أنها نوع مختلف من خدمة الغرف "عن الموجود في نُزل "تاغينغتون هاورلي
    On se fait passer pour un couple et on loue une chambre au motel. Open Subtitles نمثّل وكأنّنا بعضًا من المُشتريين وربّما نستأجر بعض الغرف في النُزل.
    Tu devrais réserver une chambre au motel. Open Subtitles هل تعلم ما الذى يجب ان تفعله ؟ ربما يجب أن تستأجر غرفة بفندق
    Je peux venir au motel, moi aussi? Open Subtitles لما لا استطيع الذهاب الى الفندق انا ايضا؟
    La fugitive et son otage étaient déjà partis au moment où les officiers sont arrivés au motel. Open Subtitles لقد رحلتْ الهاربة مع أسيرها حينما وصلتْ الشرطة إلى النُزُل.
    J'ai dit qu'il a conduit avec elle jusqu'en ville et qu'il a conduit pour retourner au motel. Open Subtitles لقد قلتُ أنّه ركب برفقتها متجهين إلى البلدة ومن ثمّ عاد هو قائداً لسيّارتها إلى النُزل
    Je dis un mot, et mes neveux se rendent au motel pour rendre visite à votre belle-fille et à votre petite-fille. Open Subtitles سأقول شيئاً، أن ابناء أخي متوجهين الآن إلى فندق معيناً، سوف يزورون زوجة ابنك وحفيدتك الصغيرة.
    Il a quadrillé le Midwest, prenant des photos des vaches et des nuages et résidant au motel 6's. Open Subtitles كان يجوب الغرب الأوسط، ويلتقط صوراً للأبقار وتشكيلات الغيوم وينزل بنزل 6

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more