"au nom de l'union euro-péenne" - Translation from French to Arabic

    • بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي
        
    • باسم الاتحاد اﻷوروبي
        
    Le représentant de l'Espagne (au nom de l'Union euro-péenne) explique son vote avant le vote. UN وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ببيان ممثل اسبانيا، الذي تكلم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    Le représentant de la France (au nom de l'Union euro-péenne) fait une déclaration. UN أدلى ممثل فرنسا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( ببيان.
    Le représentant de l'Espagnee (au nom de l'Union euro-péenne) fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/50/L.57. UN وأدلى ممثل اسبانيا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي(، ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/50/L.57.
    Le représentant de l'Espagne (au nom de l'Union euro-péenne) intervient. UN وأدلى ممثل اسبانيا ببيان )باسم الاتحاد اﻷوروبي(.
    Les représentants de l'Espagne (au nom de l'Union euro-péenne) et des États-Unis expliquent leur vote. UN وأدلى ممثلا اسبانيا )باسم الاتحاد اﻷوروبي( والولايات المتحدة ببيان في إطار تعليل التصويت.
    Le représentant de l'Espagne (au nom de l'Union euro-péenne) fait une déclaration. UN وأدلى ببيان ممثل اسبانيا )باسم الاتحاد اﻷوروبي(.
    Le représentant de l'Allemagne (au nom de l'Union euro-péenne) fait ne déclaration. UN وأدلى ممثل ألمانيا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( ببيان.
    Les représentants de l'Allemagne (au nom de l'Union euro-péenne), du Japon et des Etats-Unis font des déclarations après l'adoption du projet de résolution. UN وبعد اعتماد مشــروع القرار، أدلى ببيانات ممثلــو ألمانيا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي(، واليابان، والولايات المتحدة.
    Le représentant de l'Allemagne (au nom de l'Union euro-péenne) fait une déclaration. UN وأدلى ممثل ألمانيا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( ببيان.
    Le représentant de l'Allemagne (au nom de l'Union euro-péenne, de l'Autriche, de la Finlande et de la Suède) fait une déclaration. UN أدلى ممثل ألمانيا ببيان )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والنمسا وفنلندا والسويد(.
    Les représentants de l'Allemagne (au nom de l'Union euro-péenne), de la France, de la Nouvelle-Zélande (également de l'Australie et du Canada), de l'Autriche et du l'Ouganda. UN وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو ألمانيا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي(، وفرنسا، ونيوزيلندا )بالنيابة عن استراليا وكندا ونيوزيلندا أيضا(، والنمسا، وأوغندا.
    Les représentants de l'Allemagne (au nom de l'Union euro-péenne, de l'Autriche, de la Finlande et de la Suède), des Etats-Unis et d'Israël expliquent leur vote avant le vote. UN وأدلى ببيان تعليلا للتصويت، قبل التصويت ممثل كل من ألمانيا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والنمسا وفنلندا والسويد(، والولايات المتحدة واسرائيل.
    Des déclarations sont faites par les représentants des Philippines (au nom du Groupe des 77), de la République arabe syrienne et de l'Espagne (au nom de l'Union euro-péenne). UN وأدلى ببيانات ممثلو الفلبين )بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧(، والجمهورية العربية السورية واسبانيا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي(.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays ci-après : Canada, Japon, Espagne (au nom de l'Union euro-péenne), Argentine, États-Unis, Barbade (au nom des États membres de la Communauté des Caraïbes), France, Venezuela et Haïti. UN وأدلى ببيانات أيضا ممثلو كندا، واليابان، واسبانيا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي(، واﻷرجنتين، والولايات المتحدة، وبربادوس )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في الاتحاد الكاريبي(، وفرنسا، وفنزويلا، وهايتي.
    Des déclarations dans le cadre du débat général sont faites par les représentants de l'Espagne (au nom de l'Union euro-péenne, ainsi que de la République tchèque, de la Hongrie, de la Roumanie et de la Slovaquie), du Japon, de la République arabe syrienne, de l'Arabie saoudite, de l'Égypte, de la Jor-danie, de la Tunisie, d'Israël, et par l'observateur pour la Palestine. UN وفي المناقشة العامة أدلى ببيانات ممثلو اسبانيا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي إضافة إلى الجمهورية التشيكية، ورومانيا، وسلوفاكيا، وهنغاريا(، واليابان، والجمهورية العربية السورية، والمملكة العربية السعودية، ومصر، واﻷردن، وتونس وإسرائيل إضافة إلى المراقب عن فلسطين.
    Des déclarations sont faites également par les représentants de l'Afghanistan et de l'Espagne (au nom de l'Union euro-péenne). UN وأدلى أيضا ببيانين ممثلا أفغانستان واسبانيا )باسم الاتحاد اﻷوروبي(.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Algérie, Espagne (au nom de l'Union euro-péenne), États-Unis, Japon, Fédération de Russie, Inde, Nor-vège et Ouganda. UN أدلى ببيان ممثلو الجزائر، واسبانيا )باسم الاتحاد اﻷوروبي(، والولايات المتحدة، واليابان، والاتحاد الروسي، والهند، والنرويج، وأوغندا.
    Les représentants de l'Espagne (au nom de l'Union euro-péenne et autres États), de la Nouvelle-Zélande et de l'Ukraine expliquent leur vote après le vote. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت، ممثلو اسبانيا )الذي تكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي ودول أخرى(، ونيوزيلندا، وأوكرانيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more