"au nom de la délégation des" - Translation from French to Arabic

    • باسم وفد
        
    • وباسم وفد
        
    M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée), s'exprimant également au nom de la délégation des Fidji, présente le projet de résolution A/AC.109/2006/L.13. UN 2 - السيد آيسي (بابوا غينيا الجديدة): عرض، متحدثا أيضا باسم وفد فيجي، مشروع القرار A/AC.109/2006/L.13.
    M. Al-Kaabi (Émirats arabes unis) (parle en arabe) : D'emblée, je tiens à remercier, au nom de la délégation des Émirats arabes unis, le Président Eliasson de ses efforts précieux à la direction des travaux de la présente session. UN السيد الكعبي (الإمارات العربية المتحدة): السيد الرئيس، يسرني في البداية أن أتقدم إليكم باسم وفد دولة الإمارات العربية المتحدة بالشكر والتقدير على ما تقومون به من جهود قيمة لإدارة أعمال هذه الجلسة.
    M. Al-Jarman (Émirats arabes unis) (parle en arabe) : Monsieur le Président, j'ai le grand plaisir, au nom de la délégation des Émirats arabes unis, de vous féliciter pour votre élection à la présidence de notre Commission. UN السيد الجرمن (الإمارات العربية المتحدة): يسعدني في البداية، باسم وفد دولة الإمارات العربية المتحدة، أن أتقدم إليكم بأخلص التهانئ بمناسبة انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة الهامة.
    M. Al Qutami (Émirats arabes unis) (parle en arabe) : Tout d'abord, au nom de la délégation des Émirats arabes unis, je suis reconnaissant au Président de l'Assemblée générale de présider cette importante réunion. UN السيد القطامي (الإمارات العربية المتحدة): يسرني في البداية أن أتقدم باسم وفد دولة الإمارات العربية المتحدة ببالغ الشكر والتقدير لرئاستكم هذا الاجتماع الهام.
    M. Al-Jarman (Émirats arabes unis) (parle en arabe) : Tout d'abord, j'ai le grand plaisir de vous féliciter, Monsieur le Président, au nom de la délégation des Émirats arabes unis, pour votre élection au poste de Président de cette importante Commission. UN السيد الجرمن (الإمارات العربية المتحدة): السيد الرئيس، في البداية، وباسم وفد دولة الإمارات العربية المتحدة، يسعدني أن أتقدم إليكم بأخلص التهاني والتقدير على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة.
    M. Rademaker (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Monsieur le Président, permettez-moi de vous féliciter, au nom de la délégation des États-Unis, pour votre élection à la présidence de la Première Commission. UN السيد ريدميكر (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي بادئ ذي بدء، أن أهنئكم، سيدي الرئيس، باسم وفد الولايات المتحدة، على انتخابكم رئيسا للجنة الأولى.
    M. McGINNIS (ÉtatsUnis d'Amérique) (traduit de l'anglais): Monsieur le Président, au nom de la délégation des ÉtatsUnis d'Amérique, permettezmoi de vous féliciter de votre accession à la présidence de notre Conférence. UN السيد مكغينيس (الولايات المتحدة) (الكلمة بالانكليزية): السيد الرئيس، باسم وفد الولايات المتحدة، أود أن أتقدم لكم بأحر التهاني لتوليكم منصب رئاسة مؤتمرنا.
    M. Al-Otaiba (Émirats arabes unis) (parle en arabe) : au nom de la délégation des Émirats arabes unis, je voudrais vous exprimer ma reconnaissance, Monsieur le Président, pour vos efforts précieux dans la direction des délibérations de la Commission. UN السيد العتيبة (الإمارات العربية المتحدة): السيد الرئيس، يسرني باسم وفد دولة الإمارات العربية المتحدة أن أتقدم إليكم بالشكر والتقدير على جهودكم القيمة في إدارة مداولات هذه اللجنة.
    M. Al-Habsi (Émirats arabes unis) (parle en arabe) : au nom de la délégation des Émirats arabes unis, j'aimerais souhaiter un plein succès à cette importante réunion. UN السيد الحبسي (الإمارات العربية المتحدة): يطيب لي باسم وفد دولة الإمارات العربية المتحدة أن أتمنى لهذا الاجتماع الهام كل التوفيق والنجاح.
    M. Al-Shami (Émirats arabes unis) (parle en arabe) : Je voudrais d'emblée, au nom de la délégation des Émirats arabes unis, adresser mes remerciements les plus sincères au Président de l'Assemblée générale pour ses louables efforts à la direction des travaux de la présente séance. UN السيد الشامي (الإمارات العربية المتحدة): سيدي الرئيس، اسمحوا لي في البداية بأن أعبّر لكم، باسم وفد دولة الإمارات العربية المتحدة، عن بالغ الشكر على جهودكم الطيبة في إدارة أعمال هذه الدورة.
    M. Al-Shamsi (Émirats arabes unis) (parle en arabe) : au nom de la délégation des Émirats arabes unis, j'ai le grand plaisir, en début de mon propos, de vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre élection à la présidence de cette importante commission. UN السيد الشامسي (الإمارات العربية المتحدة): سيدي الرئيس، يسعدني في البداية، باسم وفد الإمارات العربية المتحدة، أن أتقدم إليكم بأخلص التهاني والتقدير بمناسبة انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة الهامة.
    M. Guarini (États-Unis) (interprétation de l'anglais) : J'ai le privilège de prendre la parole au nom de la délégation des États-Unis. UN السيد غاريني )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يشرفني أن أتكلم باسم وفد الولايات المتحدة صباح اليوم.
    Mme Pollack (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : au nom de la délégation des États-Unis, je tiens à remercier notre président, l'Ambassadeur Chowdhury, qui nous a guidés tout au long de ce processus d'examen. UN السيدة بولاك )الولايات المتحدة( )تكلمت بالانكليزية(: باسم وفد الولايات المتحدة، أود أن أشكر رئيس اللجنة المخصصة، السفير شودري، على قيادتنا عبر هذا الجهد الاستعراضي.
    M. Al-Jarman (Émirats arabes unis) (parle en arabe) : Avant toute chose, j'ai plaisir, Monsieur le Président, à vous féliciter sincèrement au nom de la délégation des Émirats arabes unis pour votre élection à la présidence de cette commission. UN السيد الجرمن (الإمارات العربية المتحدة): يسعدني في البداية، باسم وفد دولة الإمارات العربية المتحدة، أن أتقدم إليكم، السيد الرئيس، بأخلص تهانئنا بمناسبة انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة.
    Mme Gottemoeller (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je tiens à vous remercier, Monsieur le Président, de l'occasion qui m'est offerte de faire quelques observations au nom de la délégation des États-Unis. UN السيدة غوتمويلر (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالإنكليزية): أود أن أشكركم، سيدي، على هذه الفرصة للإدلاء بملاحظات باسم وفد الولايات المتحدة.
    M. Al-Nuaimi (Emirats arabes unis) (interprétation de l'arabe) : Monsieur le Président, au nom de la délégation des Emirats arabes unis, j'ai le grand plaisir de vous adresser nos sincères félicitations à l'occasion de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa quarante-huitième session. UN السيد النعيمي )اﻹمارات العربية المتحدة(: السيد الرئيس، اسمحوا لي أن أتقدم إليكم بالتهنئة باسم وفد دولة اﻹمارات العربية المتحدة على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    M. Siazon (Philippines) (interprétation de l'anglais) : C'est avec une ferveur toute particulière que je félicite M. Freitas do Amaral, au nom de la délégation des Philippines, pour son élection à la présidence de l'Assemblée générale des Nations Unies en cette session historique. UN السيد سيازون )الفلبين( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بحماس خاص أود، باسم وفد الفلبين، أن أهنئ السيد فريتاس دو أمارال على انتخابه لرئاسة الجمعيــة العامــة لﻷمــم المتحــدة في هذه الدورة التاريخية.
    M. Al-Noaimi (Émirats arabes unis) (parle en arabe) : au nom de la délégation des Émirats arabes unis, j'ai l'honneur de présenter à M. Han Seung-soo nos félicitations pour son accession à la présidence de cette importante session extraordinaire et pour lui souhaiter tout le succès possible. UN السيد النعيمي (الإمارات العربية المتحدة): سيدي الرئيس، يطيب لي باسم وفد دولة الإمارات العربية المتحدة أن أتقدم إليكم بخالص التهنئة على انتخابكم رئيسا لهذه الدورة الاستثنائية الهامة، متمنيا لكم كل التوفيق والنجاح.
    M. Al-Shamsi (Émirats arabes unis) (parle en arabe) : Monsieur le Président, au nom de la délégation des Émirats arabes unis j'ai le grand plaisir de vous présenter mes plus sincères félicitations pour votre élection à la présidence de la Commission. UN السيد الشامسي (الإمارات العربية المتحدة): يسعدني في البداية وباسم وفد الإمارات العربية المتحدة أن أتقدم إليكم بأخلص التهاني والتقدير لانتخابكم رئيساً لهذه اللجنة الهامة.
    M. Al-Zaabi (Émirats arabes unis) (parle en arabe) : au nom de la délégation des Émirats arabes unis, c'est pour moi un grand plaisir de commencer ma déclaration en remerciant le Secrétaire général de son rapport et des informations précieuses qui y figurent et qui, nous l'espérons, enrichiront nos délibérations sur cette question. UN السيد الزعابي (الإمارات العربية المتحدة): يطيب لي في البداية، وباسم وفد دولة الإمارات العربية المتحدة أن أتقدم بالشكر والامتنان إلى الأمين العام لما جاء في تقريره من معلومات قيِّمة من شأنها أن تغني مداولاتنا الدائرة حول هذا البند.
    M. Al-Shamshi (Émirats arabes unis) (parle en arabe) : Pour commencer, je remercie, au nom de la délégation des Émirats arabes unis, le Secrétaire général, S. E. M. Kofi Annan, de son rapport très instructif qui enrichira sans aucun doute notre débat sur la question inscrite à l'ordre du jour. UN السيد الشامسي (الإمارات العربية المتحدة): أود في البداية وباسم وفد دولة الإمارات العربية المتحدة أن أتقدم بالشكر إلى معالي الأمين العام كوفي عنان على ما جاء في تقريره من معلومات من شأنها أن تعزز مناقشاتنا لهذا البند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more