"au nom des états membres des nations" - Translation from French to Arabic

    • باسم الدول الأعضاء في الأمم
        
    • نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم
        
    Remerciements au Peuple et au Gouvernement mauriciens - projet de résolution présenté par le Qatar (au nom des États Membres des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine) UN الإعراب عن الشكر لشعب وحكومة موريشيوس: مشروع قرار مقدم من قطر باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين
    Mme. Adjalova (Azerbaïdjan) présente le projet de résolution au nom des États Membres des Nations Unies membres également de l'Organisation de la Conférence islamique. UN 42 - عرضت السيدة أدجالوفا (آذربيجان) مشروع القرار باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Ce projet de résolution a été présenté par le représentant du Nigéria au nom des États Membres des Nations Unies qui sont membres du Groupe des États africains, à la 18e séance de la Commission, le 24 octobre 2003. UN عرض مشروع القرار هذا ممثل نيجيريا باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في المجموعة الأفريقية في الجلسة 15 للجنة المعقودة في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Ce projet de résolution a été présenté par le représentant de l'Égypte au nom des États Membres des Nations Unis qui sont membres de la Ligue des États arabes, à la 14e séance de la Commission, le 23 octobre 2003. UN عرض مشروع القرار هذا ممثل مصر باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في جامعة الدول العربية في الجلسة 14 للجنة، المعقودة في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Le représentant de la Finlande (au nom des États Membres des Nations Unies qui sont membres de l’Union européenne) présente le projet de résolution. UN عرض ممثل فنلندا مشروع القرار، نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي(.
    Le projet de résolution a été présenté par le représentant du Costa Rica, au nom des États Membres des Nations Unies qui sont membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, à la 14e séance de la Commission, le 23 octobre. UN ومشروع القرار هذا عرضه ممثل كوستاريكا باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في الجلسة 14 بتاريخ 23 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Projet de résolution présenté par le Venezuela au nom des États Membres des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine, intitulé < < Plan de mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement durable > > UN مشروع قرار مقدم من فنزويلا باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين معنون " خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة "
    À la même séance, le représentant du Pakistan, prenant la parole au nom des États Membres des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine, a présenté un projet de résolution intitulé < < Financement de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban > > (A/C.5/61/L.39). UN 5 - وفي الجلسة نفسها، عرض ممثل باكستان، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، مشروع قرار بعنوان ' ' تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان`` (A/C.5/61/L.39).
    Après l'adoption du projet de résolution, les représentants de l'Australie, de l'Allemagne (au nom des États Membres des Nations Unies qui sont membres de l'Union européenne), des États-Unis d'Amérique, du Canada et du Liban ont fait des déclarations (voir A/C.5/61/SR.45). UN 9 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو أستراليا وألمانيا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي) والولايات المتحدة الأمريكية وكندا ولبنان (انظر A/C.5/61/SR.45).
    Avant le vote, le représentant de la Finlande (au nom des États Membres des Nations Unies qui sont membres de l'Union européenne), l'Autriche et le Pakistan ont fait des déclarations pour expliquer leur vote (voir A/C.1/61/PV.23). UN 44 - وقبل التصويت، أدلى ببيانات تعليلا للتصويت ممثلو فنلندا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي) والنمسا وباكستان (انظر A/C.1/61/PV.23).
    1. Mme Khalil (Égypte), parlant au nom des États Membres des Nations Unies faisant partie du Groupe des États africains, présente le projet de résolution A/C.3/57/L.8. UN 1 - السيدة خليل (مصر): تحدثت باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الدول الإفريقية، وقدمت مشروع القرار A/C.3/57/L.8.
    Mme Muuondjo (Namibie) présente le projet de résolution au nom des États Membres des Nations Unies faisant partie du groupe des États africains et indique que le texte n'a pas été modifié par rapport à la résolution de l'année précédente, exception faite des mises à jour. UN 3- السيدة موونجو (ناميبيا): قدمت مشروع القرار باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الدول الإفريقية، فقالت إن النص ظل كما كان عليه في قرار العام الماضي فيما عدا تحديثه.
    À la 6e séance plénière, le 22 mars 2002, le représentant du Venezuela, au nom des États Membres des Nations Unies membres du Groupe des 77 ainsi qu'au nom de la Chine, a présenté un projet de résolution exprimant les remerciements de la Conférence au peuple et au Gouvernement mexicains (A/CONF.198/L.2). UN 1 - في الجلسة العامة السادسة للمؤتمر، المعقودة في 22 آذار/مارس 2002، عرض ممثل فنزويلا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، مشروع قرار (A/CONF.198/L.2) يعرب عن امتنان المؤتمر للبلد المضيف.
    Des déclarations ont été faites par les représentants des États suivants : Japon, Norvège, Jordanie (au nom des États Membres des Nations Unies qui sont membres de la Ligue des États arabes), États-Unis d'Amérique, Belgique (au nom de l'Union européenne), Colombie, Saint-Siège, Canada, Cuba, Indonésie, Thaïlande, Chine, Viet Nam, Mali et Népal. UN وأدلى ببيانات ممثلو اليابان، والنرويج، والأردن (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في جامعة الدول العربية)، والولايات المتحدة الأمريكية، وبلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي)، وكولومبيا، والكرسي الرسولي، وكندا، وكوبا، وإندونيسيا، وتايلند، والصين، وفييت نام، ومالي، ونيبال.
    À la 26e séance, le 13 novembre, le représentant du Pakistan a présenté, au nom des États Membres des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine, un projet de résolution intitulé < < Les technologies de l'information et des communications au service du développement > > (A/C.2/62/L.28), qui était ainsi rédigé : UN 5 - في الجلسة 26 المعقودة في 13 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل جامايكا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، مشروع قرار بعنوان " تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " (A/C.2/62/L.28)، فيما يلي نصه:
    À la 25e séance, le 8 novembre, le représentant du Pakistan, au nom des États Membres des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et la Chine, a présenté un projet de résolution intitulé < < Rôle des Nations Unies s'agissant de promouvoir le développement dans le contexte de la mondialisation et de l'interdépendance > > (A/C.2/62/L.25), qui se lit comme suit : UN 2 - في الجلسة 25، المعقودة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل باكستان، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، مشروع قرار معنونا " دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل " (A/C.2/62/L.25)، وفيما يلي نصه:
    À la 39e séance, le 26 juillet, le représentant de la Jamaïque a présenté, au nom des États Membres des Nations Unies qui font partie du Groupe des 77 et de la Chine, un projet de résolution intitulé < < Alliance des Nations Unies entre les organismes publics et privés pour le développement rural > > (E/2005/L.35). UN 125 - في الجلسة 39، المعقودة في 26 تموز/يوليه، عرض ممثل جامايكا باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ77 والصين مشروع قرار معنونا " تحالف الأمم المتحدة بين القطاعين العام والخاص لأغراض التنمية الريفية " (E/2005/L.35).
    À la 24e séance, le 3 novembre, le représentant du Maroc, au nom des États Membres des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 ainsi que de la Chine, a présenté un projet de résolution intitulé < < Science et technique au service du développement > > (A/C.2/58/L.20), qui se lit comme suit : UN 7 - في الجلسة 24، المعقودة في 3 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل المغرب باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين مشروع قرار عنوانه " تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية " (A/C.2/58/L.20)، ونصه كالتالي:
    Toujours à la même séance, le représentant du Maroc (au nom des États Membres des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine) a présenté le projet de résolution révisé intitulé < < Application de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique > > (A/C.2/58/L.7/Rev.1). UN 5 - وفي نفس الجلسة أيضا، عرض ممثل المغرب، (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين) مشروع قرار منقح معنون " تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان النامية التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا " (A/C.2/58/L.7/Rev.1).
    Des déclarations ont été faites par les représentants de la Colombie, du Brésil, de l'Allemagne (au nom des États Membres des Nations Unies qui sont membres de l'Union européenne), de la Fédération de Russie et du Canada. UN فأدلى ببيان كل من ممثلي كولومبيا، والبرازيل، وألمانيا )نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي(، والاتحاد الروسي، وكندا.
    Des déclarations ont été faites par les représentants de la Colombie, du Brésil, de l'Allemagne (au nom des États Membres des Nations Unies qui sont membres de l'Union européenne), de la Fédération de Russie et du Canada. UN فأدلى ببيان كل من ممثلي كولومبيا، والبرازيل، وألمانيا )نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي(، والاتحاد الروسي، وكندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more