"au nom du président du groupe" - Translation from French to Arabic

    • باسم رئيس الفريق
        
    • بالنيابة عن رئيس مجموعة
        
    • نيابة عن رئيس الفريق العامل
        
    • نيابة عن رئيس مجموعة
        
    Le Haut-Commissaire adjoint des Nations Unies aux droits de l'homme fait rapport oralement, au nom du Président du Groupe de travail sur le droit au développement. UN قدمت نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان تقريرا شفويا باسم رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية.
    Mme Kirsi Madi, Directrice régionale adjointe pour l'Europe centrale et orientale et la Communauté d'États indépendants à l'UNICEF, a fait une déclaration au nom du Président du Groupe mondial sur la migration. UN وتحدثت السيدة كيرسي مادي، نائبة المدير الإقليمي للمكتب الإقليمي لوسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة، باسم رئيس الفريق العالمي المعني بالهجرة.
    À la 44e séance, le 23 juillet, le représentant du Canada a fait une déclaration liminaire au nom du Président du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti [au titre du point 7 d)]. UN 45 - وفي الجلسة 44، المعقودة في 23 تموز/يوليه، أدلى ممثل كندا ببيان استهلالي باسم رئيس الفريق الاستشاري المخصص لهايتي (في إطار البند 7 (د)).
    au nom du Président du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États pour le mois de janvier 2009, j'ai l'honneur de vous présenter la candidature approuvée de l'Ambassadeur Piet de Klerk, des Pays-Bas, au poste de Rapporteur de la Commission pour 2009. UN بالنيابة عن رئيس مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى لشهر كانون الثاني/يناير 2009، يسرني تقديم الترشيح المعتمد للسفير بيت دي كليرك ممثل هولندا لمنصب مقرر هيئة نزع السلاح لعام 2009.
    M. Simon Costello (Australie), au nom du Président du Groupe de travail 3 sur le thème " Gouvernement et société géomatisés " , présente le rapport du Groupe de travail figurant dans la document E/CONF.102/6. UN وقام السيد سيمون كوستيلو (أستراليا)، نيابة عن رئيس الفريق العامل الثالث المعني بالحكومات والمجتمعات المزودة بالبيانات المكانية، بعرض تقرير الفريق العامل الوارد في الوثيقة E/CONF.102/6.
    6. M. Bubu Pateh Jallow (Gambie) a présidé l'atelier au nom du Président du Groupe des PMA. UN 6- وترأس السيد بوبو باتيه جالو (غامبيا) حلقة العمل نيابة عن رئيس مجموعة أقل البلدان نمواً.
    À la 44e séance, le 23 juillet, le représentant du Canada a fait une déclaration liminaire au nom du Président du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti [au titre du point 7 d)]. UN 45 - وفي الجلسة 44، المعقودة في 23 تموز/يوليه، أدلى ممثل كندا ببيان استهلالي باسم رئيس الفريق الاستشاري المخصص لهايتي (في إطار البند 7 (د)).
    À la 36e séance, la Haut-Commissaire adjointe aux droits de l'homme a fait un exposé au nom du Président du Groupe de travail sur le droit au développement (voir A/C.3/64/SR.36). UN 23 - وفي الجلسة 36 المعقودة في 2 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان تقريرا شفويا باسم رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية (انظر A/C.3/64/SR.36).
    Le représentant de l’Autriche (au nom du Président du Groupe de travail sur la coopération internationale touchant les utili- sations pacifiques de l’espace de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation) présente les projets de résolution A/C.4/51/L.7 et L.8. UN قدم ممثل النمسا )باسم رئيس الفريق العامل المعني بالتعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية التابع للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار( مشروعي القرارين A/C.4/51/L.7 و L.8.
    À la 49e séance, le 28 juillet, le représentant du Canada a fait une déclaration liminaire au nom du Président du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti (au titre du point 7 d) de l'ordre du jour). UN 53 - وفي الجلسة 49، المعقودة في 28 تموز/يوليه، أدلى ممثل كندا ببيان افتتاحي، باسم رئيس الفريق الاستشاري المخصص لهايتي (في إطار البند 7 (د) من جدول الأعمال).
    À la 49e séance, le 28 juillet, le représentant du Canada a fait une déclaration liminaire au nom du Président du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti (au titre du point 7 d) de l'ordre du jour). UN 53 - وفي الجلسة 49، المعقودة في 28 تموز/يوليه، أدلى ممثل كندا ببيان افتتاحي، باسم رئيس الفريق الاستشاري المخصص لهايتي (في إطار البند 7 (د) من جدول الأعمال).
    À la 34e séance, le 23 juillet, le représentant du Canada, au nom du Président du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti, a fait une déclaration liminaire et le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général et Coordonnateur résident et Coordonnateur des opérations humanitaires à Haïti a pris la parole devant le Conseil (au titre du point 7 d) de l'ordre du jour). UN 21 - وفي الجلسة 34 المعقودة في 23 تموز/يوليه، أدلى ممثل كندا، باسم رئيس الفريق الاستشاري المخصص لهايتي، ببيان استهلالي، وتكلم نائب الممثل الخاص للأمين العام والمنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية في هايتي أمام المجلس (في إطار البند 7 (د) من جدول الأعمال).
    Le Vice-Président de la Sixième Commission, M. Esmaeil Baghaei Hamaneh (République islamique d'Iran), présente, au nom du Président du Groupe de travail sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies, un rapport oral sur les travaux du Groupe de travaille. En outre, il présente le projet de résolution A/C.6/64/L.2 et le projet de décision A/C.6/64/L.3. UN وقدم السيد إسماعيل بغائي حمانة (جمهورية إيران الإسلامية)، نائب رئيس اللجنة، باسم رئيس الفريق العامل المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة، تقريرا شفويا عن أعمال الفريق العامل، وقدم مشروع القرار A/C.6/64/L.2 ومشروع المقرر A/C.6/64/L.3.
    À la 34e séance, le 23 juillet, le représentant du Canada a fait une déclaration liminaire au nom du Président du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti, et le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général, Coordonnateur résident et Coordonnateur des opérations humanitaires à Haïti a ensuite pris la parole (au titre du point 7 d) de l'ordre du jour). UN 21 - وفي الجلسة 34 المعقودة في 23 تموز/يوليه، أدلى ممثل كندا، باسم رئيس الفريق الاستشاري المخصص لهايتي، ببيان استهلالي، وتكلم نائب الممثل الخاص للأمين العام والمنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية في هايتي أمام المجلس (في إطار البند 7 (د) من جدول الأعمال).
    À la 12e séance de la Commission, le 20 octobre, M. Esmaeil Baghaei Hamaneh (République islamique d'Iran), Vice-Président de la Commission, a présenté, au nom du Président du Groupe de travail de l'administration de la justice à l'ONU, un rapport oral sur les travaux du Groupe (voir A/C.6/64/SR.12). UN 7 - وفي الجلسة الثانية عشرة للجنة السادسة، المعقودة في 20 تشرين الأول/أكتوبر، قدم السيد إسماعيل بغائي حامانيه (جمهورية إيران الإسلامية)، نائب رئيس اللجنة السادسة، باسم رئيس الفريق العامل التابع للجنة السادسة المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة، تقريرا شفويا عن أعمال الفريق العامل (انظر A/C.6/64/SR.12).
    À la 12e séance de la Commission, le 20 octobre, M. Esmaeil Baghaei Hamaneh (République islamique d'Iran), Vice-Président de la Commission, a présenté, au nom du Président du Groupe de travail de l'administration de la justice à l'ONU, respectivement sous les cotes A/C.6/64/L.2 et A/C.6/64/L.3, un projet de résolution et un projet de décision intitulés tous les deux < < Administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies > > . UN 8 - في الجلسة الثانية عشرة للجنة السادسة، المعقودة في 20 تشرين الأول/أكتوبر، قدم السيد إسماعيل بغائي حامانيه (جمهورية إيران الإسلامية)، نائب رئيس اللجنة السادسة، باسم رئيس الفريق العامل التابع للجنة السادسة المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة مشروع قرار ومشروع مقرر، كليهما بعنوان " إقامة العدل في الأمم المتحدة " (A/C.6/64/L.2 و A/C.6/64/L.3 على التوالي) .
    au nom du Président du Groupe des États d'Asie pour le mois de mars, j'ai le plaisir d'annoncer que le Groupe a décidé de présenter les candidatures de M. Youn Jong kwon, de la République de Corée, et de M. Raphael Hermoso, des Philippines, aux postes de vice-président de la Commission. UN بالنيابة عن رئيس مجموعة الدول الآسيوية لشهر آذار/ مارس، يسرني أن أعلن أن المجموعة اختارت السيد يون جونغ كوون ممثل جمهورية كوريا والسيد رافائيل هيرموسو ممثل الفلبين كمرشحين للجماعة لشغل منصبي نائبي رئيس الهيئة.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Inde, États-Unis, Algérie, Cuba, Ghana, République arabe syrienne, Canada, Chine, Brésil, Panama, Mexique, Arabie saoudite et République-Unie de Tanzanie (au nom du Président du Groupe des 77 et de la Chine). UN أدلى ببيانات ممثلو الهند والولايات المتحدة اﻷمريكية الجزائر، كوبا، غانا، الجمهورية العربيــة السوريــة، كنــدا، الصين، البرازيل، بنما، المكسيك، المملكة العربية السعودية وجمهورية تنزانيا المتحدة )بالنيابة عن رئيس مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(.
    M. Martinus Janssen (Pays-Bas), qui en était le principal rédacteur, a fait un exposé sur le projet d'évaluation de la gestion des risques au nom du Président du Groupe de travail intersessions sur le pentachlorobenzène, M. Jarupong Boon-Long (Thaïlande). UN وقدم السيد مارتينوس ينسين (هولندا) القائم الرئيسي بالصياغة، عرضاً عن مشروع تقييم إدارة المخاطر نيابة عن رئيس الفريق العامل ما بين الدورات المعني بخماسي كلور البنزين السيد جاروبونج بون- لونج (تايلند).
    60. Mme Luveni (Ministre fidjienne de la condition féminine, du bien-être social et de la lutte contre la pauvreté), s'exprimant au nom du Président du Groupe des 77 et de la Chine, dit qu'elle attend avec intérêt les résultats des manifestations du huitième forum sur le thème de la nouvelle révolution industrielle. UN ٦٠- السيدة لوفيني (وزيرة الرفاه الاجتماعي والمرأة والتخفيف من حدة الفقر في حكومة فيجي): قالت متكلمة نيابة عن رئيس مجموعة الـ٧٧ والصين إنها تتطلع إلى نتائج جلسات المناقشة الثماني في إطار الملتقى حول موضوع الثورة الصناعية الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more