Je buvais du Jagermeister au petit-déjeuner. | Open Subtitles | أنا أيضاَ.. كنت اشرب جاغيرميستر على الفطور |
S'ils devaient décider, ils mangeraient de la glace au petit-déjeuner. | Open Subtitles | لو تركتِ لهم الحرية سيتناولن الآيس كريم على الفطور |
Ce n'est pas approprié au petit-déjeuner. | Open Subtitles | بالطبع. هذه ليست محادثة جيدة على الإفطار. |
- On se voit au petit-déjeuner. | Open Subtitles | جيد. نراكم في وجبة الإفطار. |
Je ne m'étais pas senti aussi inspiré depuis les myrtilles au petit-déjeuner. | Open Subtitles | لم أشعر بهذا الإلهام منذ ثمرة العنبة في الإفطار. |
Alors elle a mis le grille-pain au milieu de la table et tous les pensionnaires l'ont vu au petit-déjeuner. | Open Subtitles | لذا وضعت آلة التحميص بمنتصف الطاولة، وجميع السكّان ينزلون للفطور ويرونه. |
Bien que je ne nie ou ne confirme rien de ce que j'ai pris au petit-déjeuner, ça n'a aucun sens. | Open Subtitles | حسناً, بينما لم اقل لك نعم او لا ماللذي دخنته على الفطور انت تقوم بفعل لامعني له |
Des saucisses, des oeufs et du pain au petit-déjeuner. | Open Subtitles | أنت محقة، إنهم يأكلون المقانق والبيض واللحم المفروم على الفطور |
Un gagnant, 42 perdants. Je mange les perdants au petit-déjeuner. | Open Subtitles | فائز واحد و 42 خاسراً أنا ألتهم الخاسرين على الفطور |
- Les dents de Carl lui font mal. Ouais, parce qu'il a mangé une glace au petit-déjeuner. | Open Subtitles | بالطبع, بما أنه يتناول الحلوى على الفطور |
Il m'a dit au petit-déjeuner qu'il vous avait invité à venir dîner ce soir. | Open Subtitles | لقد اخبرني على الفطور انهُ دعاكَ إلى العشاء الليلة |
Bien joué, les petits gars. Sushis glacés au petit-déjeuner ! | Open Subtitles | أحسنتم يا فتيان , يبدو أننا سنتناول السوشي البارد على الفطور |
Il y avait un mec, sur le bateau, qui fumait le cigare au petit-déjeuner. | Open Subtitles | كان لدينا رجل على القارب أحبّ تدخين السجائر على الإفطار |
J'en ai déjà pris quatre au petit-déjeuner. | Open Subtitles | لا شكر اً، لقد تناولت حوالي أربع حبات على الإفطار |
Je lui ai dit qu'on se retrouverait demain au petit-déjeuner chez Grand-mère. | Open Subtitles | أخبرتُه أنّنا سنلتقي كلّنا غداً ''على الإفطار في حانة ''غراني، |
Hier au petit-déjeuner. | Open Subtitles | يوم أمس في وجبة الإفطار. |
Alors Pippa, qu'est-ce qu'un esprit libre comme toi prend au petit-déjeuner ? | Open Subtitles | روح حرة مثلك ماذا تتناول في الإفطار عادةً ؟ |
Ashley, qu'est-ce que tu as pris au petit-déjeuner, des hormones ? | Open Subtitles | هل تناولتِ الهرمونات للفطور أو شيء ما يا آشلي ؟ |
Je sais ce que j'ai dit au petit-déjeuner ce matin. | Open Subtitles | أعرف ما قلته لك أثناء الافطار هذا الصباح. |
Hier au petit-déjeuner, je l'ai vu. | Open Subtitles | علمت ذلك بالأمس عند الإفطار وأستطيع الآن رؤية ذلك في عينيك |
au petit-déjeuner, à midi, avant la sieste, après le boulot, avant le dîner, après manger en sortant le chien, et la branlette de minuit si mes parents dorment. | Open Subtitles | إذ افعله عند الفطور ...ثم عند الظهر وبعد الغداء وقبل القيلولة وفي طريقي إلى العمل خلال زحمة السير ...ثم قبل العشاء وبعده |
Il ne sait même pas ce qu'il a pris au petit-déjeuner. | Open Subtitles | مذهل هو لا يعرف حتى ما تناول على الافطار |
C'est en bas, retrouvons-nous au petit-déjeuner dans ta chambre à 9h. | Open Subtitles | لذا يمكننا ان نلتقي هنا عند الساعة التاسعة لتناول الفطور في غرفتنا |
C'est toi qui a cafté pour la glace au petit-déjeuner. | Open Subtitles | أنت من أفشى أني تناولت الآيس كريم للإفطار |
au petit-déjeuner, comme dans la vie... | Open Subtitles | حسناً ، بالنسبة للافطار مثله مثل الحياة |
Après deux ans de mariage, un matin, au petit-déjeuner, je suis devenue trop vieille pour lui. | Open Subtitles | كنا قد تزوجنا لمدة عامين وذات صباح أثناء الإفطار التفت فاكتشفت كم هو عجوز |
Il était un peu distant au petit-déjeuner, dimanche. | Open Subtitles | لقد كان مختلف بعض الشىء اثناء الافطار يوم الاحد. |