"au présent règlement intérieur" - Translation from French to Arabic

    • لهذا النظام الداخلي
        
    • لأحكام هذا النظام الداخلي
        
    • في هذا النظام الداخلي
        
    Outre les fonctions définies par la plénière et conformément au présent règlement intérieur, le secrétariat : UN تتولى الأمانة، إضافة إلى الوظائف التي يحددها الاجتماع العام لها، ما يلي وفقاً لهذا النظام الداخلي:
    Outre les fonctions définies par la plénière et conformément au présent règlement intérieur, le secrétariat : UN تتولى الأمانة، إضافة إلى الوظائف التي يحددها الاجتماع العام لها، ما يلي وفقاً لهذا النظام الداخلي:
    7. Si aucun accord amiable n'est conclu, le Comité poursuit l'examen de la communication conformément au présent règlement intérieur. UN 7- وإذا لم يُتوصّل إلى أي تسوية ودية، تواصل اللجنة النظر في البلاغ وفقاً لهذا النظام الداخلي.
    Les amendements au présent règlement intérieur sont adoptés par consensus entre les participants gouvernementaux. UN تُعتمد التعديلات التي تُجرى لأحكام هذا النظام الداخلي بتوافُق آراء المشاركين الحكوميين.
    Les amendements au présent règlement intérieur sont adoptés par consensus entre les membres de la plateforme. UN تُعتمد التعديلات في هذا النظام الداخلي بتوافق آراء أعضاء المنبر.
    Au cours de la discussion de toute question, un membre peut à tout moment présenter une motion d'ordre, sur laquelle statue immédiatement le Président conformément au présent règlement intérieur. UN يجوز، أثناء مناقشة أية مسألة، أن يثير أي عضو في أي وقت نقطة نظام، ويقوم الرئيس بالبت فوراً في ذلك وفقاً لهذا النظام الداخلي.
    1. Les sessions ordinaires du SPT sont convoquées aux dates fixées par le SPT conformément au présent règlement intérieur, en consultation avec le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies (ci-après dénommé < < le secrétariat > > ), compte tenu du calendrier des conférences approuvé par l'Assemblée générale. UN 1- تعقد الدورات العادية للجنة الفرعية لمنع التعذيب وفقاً لهذا النظام الداخلي في تواريخ تقررها اللجنة بالتشاور مع الأمين العام للأمم المتحدة (يشار إليه أدناه باسم " الأمانة " )، آخذةً في الاعتبار الجدول الزمني للمؤتمرات الذي تقره الجمعية العامة.
    Les amendements au présent règlement intérieur sont adoptés par consensus entre les participants gouvernementaux. UN تُعتمد التعديلات التي تُجرى لأحكام هذا النظام الداخلي بتوافُق آراء المشاركين الحكوميين.
    Les amendements au présent règlement intérieur sont adoptés par consensus entre les gouvernements participants, après consultation avec les organisations intergouvernementales et non gouvernementales participantes. UN تُعتمد التعديلات التي تُجرى لأحكام هذا النظام الداخلي بتوافُق آراء المشاركين الحكوميين، وذلك بعد التشاور مع المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين.
    Les amendements au présent règlement intérieur sont adoptés par consensus entre les gouvernements participants, après consultation avec les organisations intergouvernementales et non gouvernementales participantes. UN تُعتمد التعديلات التي تُجرى لأحكام هذا النظام الداخلي بتوافُق آراء المشاركين الحكوميين، وذلك بعد التشاور مع المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين.
    Les amendements au présent règlement intérieur sont adoptés par consensus entre les membres de la Plateforme. UN تُعتمد التعديلات في هذا النظام الداخلي بتوافق آراء أعضاء المنبر.
    1. Les modifications apportées au présent règlement intérieur sont adoptées [par consensus entre les membres] [par un vote à la majorité des trois quarts des membres] de la Plateforme. UN 1 - يجوز أن تُعتمد التغييرات في هذا النظام الداخلي [بتوافق آراء] [بثلاثة أرباع [بأغلبية] أصوات] أعضاء المنبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more