"au président de la commission" - Translation from French to Arabic

    • إلى رئيس لجنة
        
    • إلى رئيس اللجنة
        
    • الى رئيس لجنة
        
    • إلى رئيس المفوضية
        
    • لرئيس لجنة
        
    • من رئيس المفوضية
        
    • إلى رئيس مفوضية
        
    • من رئيس اللجنة
        
    • الى رئيس اللجنة
        
    • لرئيس اللجنة
        
    • إلى رئيسة لجنة
        
    • على رئيس اللجنة
        
    • إلى رئيسها
        
    • اللجنة من رئيسها
        
    • برئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي
        
    au Président de la Commission DES DROITS DE L'HOMME, UN موجهة من المقرر الخاص إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان
    Le Président devrait communiquer son avis par écrit au Président de la Commission, en en adressant une copie au Rapporteur spécial. UN وينبغي للرئيس أن يحيل آراءه خطياً إلى رئيس لجنة القانون الدولي، مع إرسال نسخة إلى المقرر الخاص.
    Lettre adressée au Président de la Commission de la condition de la femme par le Président du Conseil économique et social UN رسالة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى رئيس لجنة وضع المرأة
    1. Avant que la commission commence ses travaux, les parties désignent leurs agents, dont elles communiquent le nom au Président de la Commission. UN " ١ - قبل أن تبدأ اللجنة أعمالها يعين كل طرف وكيلا له ويبلغ اسمه إلى رئيس اللجنة.
    Lettre datée du 17 septembre 2010, adressée au Président de la Commission par Michael Anthony Tuncap* UN رسالة مؤرخة 17 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من مايكل أنتوني تونكاب*
    H. Lettre adressée au Président de la Commission des droits de l'homme 13 4 UN حاء - رسالة موجهة الى رئيس لجنة حقوق اﻹنسان
    Le Conseil demande en outre au Président de la Commission de lui rendre compte des conclusions de la réunion de New York et de formuler des recommandations sur la marche à suivre; UN ويطلب المجلس كذلك إلى رئيس المفوضية أن يحيطه علماً بنتائج جلسة نيويورك وأن يقدم توصيات بشأن سبل المضي قدماً؛
    Lettre adressée au Président de la Commission de la condition de la femme par le Président du Conseil économique et social UN رسالة موجهة إلى رئيس لجنة وضع المرأة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Lettre adressée au Président de la Commission de la condition de la femme par la Présidente du Conseil économique et social UN رسالة من رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى رئيس لجنة وضع المرأة
    Lettre adressée au Président de la Commission de consolidation de la paix par la Présidente du Conseil de sécurité UN رسالة موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى رئيس لجنة بناء السلام
    J’ai prié Mme Mary Robinson, Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme, de communiquer un exemplaire de l’avis consultatif au Président de la Commission des droits de l’homme. UN وقد طلبت إلى السيدة ماري روبنسون، المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان، إحالة نسخة من الفتوى إلى رئيس لجنة حقوق اﻹنسان.
    Lettre datée du 20 décembre 2005, adressée au Président de la Commission d'enquête indépendante par le Directeur du Cabinet UN رسالة مؤرخة 20 كانون الأول/ديسمبر 2005 موجهة من رئيس ديوان الأمين العام إلى رئيس لجنة التحقيق المستقلة
    LETTRE ADRESSÉE au Président de la Commission DES DROITS DE L'HOMME PAR LE HAUTCOMMISSAIRE UN رسالة من مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان بالإنابة إلى رئيس لجنة
    Lettre datée du 20 septembre 2010, adressée au Président de la Commission par Alfred Peredo Flores* UN رسالة مؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من ألفريد بيريدو فلوريس*
    Lettre datée du 20 septembre 2010, adressée au Président de la Commission par Alpha Gibbs* UN رسالة مؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من ألفا غيبس*
    Lettre datée du 14 septembre 2010, adressée au Président de la Commission par Miguel Ortiz Asin* UN رسالة مؤرخة 14 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من ميغيل أورتيز أسين*
    Lettre datée du 20 septembre 2010, adressée au Président de la Commission par Stefan Simanowitz* UN رسالة مؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من ستيفان سيمانوفتش*
    VII. Lettre datée du 7 août 1992, adressée au Président de la Commission des droits de l'homme par le Président du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale 86 UN السابع - رسالة مؤرخة ٧ آب/أغسطس ١٩٩٢ موجهة من رئيس لجنة القضاء على التمييز العنصري الى رئيس لجنة حقوق اﻹنسان
    6. Demande au Président de la Commission de prendre les mesures nécessaires pour faciliter la convocation d'un sommet Afrique-Amérique du Sud en mai 2006. UN 6 - يطلب إلى رئيس المفوضية اتخاذ التدابير اللازمة لتسهيل عقد مؤتمر قمة يجمع بين أفريقيا وأمريكا الجنوبية في أيار/مايو 2006.
    Je donne maintenant la parole au Président de la Commission de vérification des pouvoirs, S. E. M. Pablo Antonio Thalassinós, du Panama. UN أعطي الكلمة الآن لرئيس لجنة وثائق التفويض، سعادة السيد بابلو أنطونيو ثلاسينوس، ممثل بنما.
    À cet égard, nous demandons au Président de la Commission de préparer un programme détaillé qui identifiera les mesures concrètes qui pourraient être prises pour promouvoir la paix, la sécurité et la stabilité sur le continent, et de le soumettre à la prochaine session ordinaire de la Conférence de l'Union. UN وفي هذا الصدد، نطلب من رئيس المفوضية إعداد برنامج مفصل يحدد الخطوات الملموسة التي يمكن اتخاذها من أجل تشجيع السلم والأمن والاستقرار في القارة، وتقديمه إلى الدورة العادية القادمة لمؤتمر الاتحاد.
    Les études de faisabilité technique établies à cette fin par la MANUI ont été remises au Président de la Commission électorale et au Président du Parlement. UN وقُدّمت دراسات الجدوى التقنية الثلاث التي أعدتها البعثة إلى رئيس مفوضية الانتخابات وإلى رئيس البرلمان.
    Et j'ai demandé au Président de la Commission spéciale de bien indiquer au Conseil de sécurité qu'il s'agit là d'une réaffirmation au nom du Gouvernement iraquien. UN وقد طلبت من رئيس اللجنة الخاصة أن يثبت هذا التأكيد باعتباره تأكيدا باسم حكومة العراق وأن يبلغ به مجلس اﻷمن ..
    1. Avant que la commission ne commence ses travaux, les parties désignent leurs agents, dont elles communiquent le nom au Président de la Commission. UN " ١ - قبل أن تبدأ اللجنة أعمالها يعين كل طرف وكيلا له ويبلغ اسمه الى رئيس اللجنة.
    Le Secrétaire général adjoint à la sûreté et à la sécurité fait le point de la situation à ce moment-là et fait part de son avis au Président de la Commission. UN ويقوم وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن آنذاك باستعراض الحالة وإسداء المشورة لرئيس اللجنة.
    Lettre adressée au Président de la Commission de la condition de la femme par le Président du Conseil économique et social UN رسالة موجهة إلى رئيسة لجنة وضع المرأة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Il peut proposer au Président de la Commission, pour examen, toute question qui relève de la compétence de la commission; et UN ويجوز له أن يقترح على رئيس اللجنة مناقشة أي مسألة تقع ضمن مسؤولياتها؛
    Le Conseil a approuvé la demande adressée au Président de la Commission à sa cinquante-cinquième session de faire tout son possible pour organiser les travaux de cette session dans le cadre des délais normalement impartis, les séances supplémentaires autorisées par le Conseil ne devant avoir lieu que si elles sont absolument nécessaires. UN ووافق على أن تطلب اللجنة إلى رئيسها في دورتها الخامسة والخمسين بأن يبذل كل ما في وسعه لتنظيم أعمال الدورة في حدود الوقت المخصص لها عادة، بحيث لا تستخدم الجلسات اﻹضافية التي أذن بها المجلس إلا إذا ثبت أن ثمة ضرورة قصوى لها.
    Le Conseil approuve la demande adressée au Président de la Commission à sa cinquante—cinquième session de faire tout son possible pour organiser les travaux de cette session dans le cadre des délais normalement impartis, les séances supplémentaires autorisées par le Conseil ne devant avoir lieu que si elles sont absolument nécessaires. UN ويوافق المجلس على طلب اللجنة من رئيسها في دورتها الخامسة والخمسين بذل قصارى الجهود لتنظيم أعمال الدورة في حدود الوقت المخصص لها عادة، بحيث لا يُستخدم ما يأذن به المجلس الاقتصادي والاجتماعي من جلسات إضافية إلا إذا ثبت أن ثمة ضرورة قصوى لهذه الجلسات.
    16. Lance un appel au Président de la Commission de l'Union africaine pour qu'il nomme une personnalité éminente pour diriger la campagne en faveur de la paix en Somalie, et coiffer un mécanisme de coordination pour la reconstitution et la construction de l'État somalien et rehausser sa stature sur le plan international; UN 16 - يهيب برئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي تعيين شخصية بارزة لقيادة الحملة من أجل السلام في الصومال، تترأس آلية للتنسيق من أجل إعادة تشكيل وبناء دولة الصومال وإبرازها على الصعيد الدولي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more