"au président du conseil de sécurité" - Translation from French to Arabic

    • إلى رئيس مجلس الأمن
        
    • الى رئيس مجلس اﻷمن
        
    • لرئيس مجلس الأمن
        
    • إلى رئيس المجلس
        
    • ورئيس مجلس الأمن
        
    • إلى رئيسة مجلس الأمن
        
    • من رئيس مجلس اﻷمن
        
    • من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن
        
    • وإلى رئيس مجلس اﻷمن
        
    • والى رئيس مجلس اﻷمن
        
    • والموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن
        
    • رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام
        
    • إلى رئيس مجلس اﻷمن من نائب
        
    • إلى رئيس مجلس اﻷمن يبلغه فيها
        
    • إلى مكتب رئيس المجلس
        
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par la Médiatrice UN رسالة موجهة من أمينة المظالم إلى رئيس مجلس الأمن
    :: 40 lettres adressées au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général UN :: 40 رسالة موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن
    :: 40 lettres adressées au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général UN :: توجيه 40 رسالة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Groupe de travail informel sur les tribunaux internationaux UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الجنائيتين الدوليتين
    En conséquence, je vous serais obligé de bien vouloir transmettre au Président du Conseil de sécurité le cinquième rapport semestriel sur l'exécution du plan. UN وبناء على ما سبق، أرجو أن تحيلوا الى رئيس مجلس اﻷمن التقرير المرفق، وهو تقرير الستة أشهر الخامس عن تنفيذ الخطة.
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le Médiateur UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من أمينة المظالم
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le Ministre libérien des affaires étrangères UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من وزير الشؤون الخارجية في ليبريا
    Note verbale adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Kenya UN مذكرة شفوية موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لكينيا
    Une lettre identique est envoyée au Président du Conseil de sécurité. UN وثمة رسالة مطابقة يجري تقديمها إلى رئيس مجلس الأمن.
    Je soumets une lettre identique au Président du Conseil de sécurité. UN كما أنني أقدم رسالة مطابقة إلى رئيس مجلس الأمن.
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Serbie-et-Monténégro UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل صربيا والجبل الأسود
    Comme convenu, copie de la présente lettre a été adressée au Président du Conseil de sécurité. UN وحسب ما اتُفق عليه، أُرسلت نسخة من هذه الرسالة إلى رئيس مجلس الأمن.
    Comme convenu, copie de la présente lettre a été adressée au Président du Conseil de sécurité. UN وحسب ما اتُفق عليه، أُرسلت نسخة من هذه الرسالة إلى رئيس مجلس الأمن.
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Serbie-et-Monténégro UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل صربيا والجبل الأسود
    Lettres du Secrétaire général au Président du Conseil de sécurité UN رسائل من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن
    Lettre du Secrétaire général au Président du Conseil de sécurité UN رسالة وجهها الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le Médiateur UN رسالة موجهة من أمينة المظالم إلى رئيس مجلس الأمن
    Conseil de sécurité Communications adressées au Président du Conseil de sécurité UN مجلس الأمن الرسائل الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن
    Conseil de sécurité Communications adressées au Président du Conseil de sécurité UN مجلس الأمن الرسائل الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن
    Lettre datée du 1er juin 1993, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président de la Bosnie-Herzégovine UN رسالــة مؤرخـة ١ حزيران/يونيه ١٩٩٣ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس جمهورية البوسنة والهرسك
    Note verbale datée du 16 septembre 1993, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Ministre des affaires étrangères UN مذكرة شفوية مؤرخة ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من وزارة خارجية جمهورية جورجيا
    Nous exprimons nos remerciements au Président du Conseil de sécurité pour ce mois, l'Ambassadeur Martin Andjaba de la Namibie, pour l'excellente présentation qu'il a faite de ce rapport. UN ونعرب عن تقديرنا لرئيس مجلس الأمن لهذا الشهر، ممثل ناميبيا السفير مارتن أنجابا، على عرضه الممتاز لهذا التقرير.
    J'ai fait part de cette position au Président du Conseil de sécurité dans ma lettre du 28 janvier 1994. UN وقد أبلغت مجلس اﻷمن بهذا الموقف في رسالتي المؤرخة ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ الموجهة إلى رئيس المجلس.
    Lettres identiques adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la République centrafricaine UN رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى الفصل 31
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la République populaire démocratique de Corée UN رسالة موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    J'ai communiqué le résultat du vote au Président du Conseil de sécurité, et j'ai reçu du Président du Conseil la lettre suivante : UN لقد أبلغت رئيس مجلس اﻷمن نتيجة التصويت، وتلقيت من رئيس مجلس اﻷمن الرسالة التالية:
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général UN رسالة موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن
    et au Président du Conseil de sécurité par le Ministre angolais UN وإلى رئيس مجلس اﻷمن من وزير العلاقات الخارجية ﻷنغولا
    de l'Assemblée générale et au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général UN الى رئيس الجمعية العامة والى رئيس مجلس اﻷمن
    J'ai aussi dit au cours des consultations que je suis prêt à adhérer aux procédures que vous avez suggérées dans votre lettre du 28 juin 1994 au Président du Conseil de sécurité pour la mise en oeuvre des mesures de confiance. UN وذكرت أيضا أثناء المشاورات أني مستعد للموافقة على اﻹجراء الذي اقترحتموه لتنفيذ صفقة تدابير بناء الثقة في التقرير الوارد في رسالتكم المؤرخة ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤ والموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن.
    12. Lettre datée du 27 octobre 1992, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général. UN ١٢ - رسالة مؤرخة ٢٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام.
    adressé au Président du Conseil de sécurité UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من نائب رئيس
    Le 27 octobre, le Secrétaire général a adressé une lettre au Président du Conseil de sécurité pour l’informer qu’il avait reçu une lettre des Premiers Ministres cambodgiens, MM. Ung Huot et Samdech Hun Sen, dans laquelle ils lui donnaient des assurances quant au bon déroulement des élections prévues pour 1998 et au retour des chefs politiques restés hors du Cambodge qui souhaitaient rentrer au pays. UN وتلا ذلك في ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر أن كتب اﻷمين العام رسالة إلى رئيس مجلس اﻷمن يبلغه فيها بأنه تلقى رسالة من السيد أونغ هوت والسيد سامديش هون سين رئيسي وزراء كمبوديا تضمنت تأكيدات بتوفر اﻷمن للانتخابات المقرر إجراؤها لعام ١٩٩٨ ولعودة الزعماء السياسيين.
    Toute communication adressée au Président du Conseil de sécurité doit être envoyée UN تسلم الرسائل الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن إلى مكتب رئيس المجلس (البريد الإلكتروني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more