Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au Studio 4 situé au premier sous-sol. | UN | ويمكن للوفود متابعة هذه الإحاطة في استوديو 4 الواقع في الطابق السفلي الأول. |
Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au Studio 4 situé au premier sous-sol. | UN | ويمكن للوفود متابعة هذه الإحاطة في استوديو 4 الواقع في الطابق السفلي الأول. |
Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au Studio 4 situé au premier sous-sol. | UN | يمكن للوفود متابعة هذه الإحاطة في الاستديو 4 الواقع في الطابق السفلي الأول. |
Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au Studio 4 situé au premier sous-sol. | UN | ويمكن للوفود متابعة الإحاطة الإعلامية في الاستوديو 4 بالطابق السفلي الأول. |
Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au Studio 4 situé au premier sous-sol. | UN | ويمكن للوفود مشاهدة هذه الإحاطة في الاستوديو 4 بالطابق السفلي الأول. |
À l'occasion de la célébration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille, M. José Antonio Ocampo, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, ouvrira une exposition sur la famille, le jeudi 4 décembre 2003 à 14 h 30, au premier sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale, près du Café viennois. | UN | بمناسبة الاحتفال بالذكرى العاشرة للسنة الدولية للأسرة، سيقوم السيد خوسيه أنطونيو أوكامبو، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بافتتاح معرض حول موضوع الأسرة، يوم الخميس، 4 كانون الأول/ديسمبر 2003، في الساعة 30/14 في باحة الطابق السفلي الأول من مبنى الجمعية العامة، على مقربة من مقهى فيينا. |
Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au Studio 4 situé au premier sous-sol. | UN | يمكن للوفود متابعة هذه الإحاطة في الاستديو 4 الواقع في الطابق السفلي الأول. |
Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au Studio 4 situé au premier sous-sol. | UN | يمكن للوفود متابعة هذه الإحاطة في الاستديو 4 الواقع في الطابق السفلي الأول. |
Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au Studio 4 situé au premier sous-sol. | UN | ويمكن للوفود متابعة هذه الإحاطة في الأستوديو 4 الواقع في الطابق السفلي الأول. |
Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au Studio 4 situé au premier sous-sol. | UN | ويمكن للوفود متابعة هذه الإحاطة في الاستوديو 4 الواقع في الطابق السفلي الأول. |
Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au Studio 4 situé au premier sous-sol. | UN | ويمكن للوفود متابعة هذه الإحاطة في استوديو 4 الواقع في الطابق السفلي الأول. |
Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au Studio 4 situé au premier sous-sol. | UN | وبوسع الوفود مشاهدة الإحاطة الإعلامية في الاستوديو رقم 4 الواقع في الطابق السفلي الأول. |
IS3.75 La boutique-cadeaux se trouve actuellement au premier sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale. | UN | ب إ 3-75ويوجد محل بيع الهدايا حاليا في الطابق السفلي الأول من مبنى الجمعية العامة. |
Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au Studio 4 situé au premier sous-sol. | UN | ويمكن للوفود متابعة الإحاطة الإعلامية في الاستوديو 4 بالطابق السفلي الأول. |
Les délégations peuvent suivre la réunion d'information dans le studio 4 situé au premier sous-sol. | UN | ويمكن للوفود مشاهدة الإحاطة الإعلامية في الاستوديو 4 بالطابق السفلي الأول. |
Les délégations peuvent suivre la réunion d'information dans le studio 4 situé au premier sous-sol. | UN | ويمكن للوفود مشاهدة الإحاطة الإعلامية في الاستوديو 4 بالطابق السفلي الأول. |
Les membres des délégations et les fonctionnaires du Secrétariat pourront se procurer les nouveaux timbres, la carte com-mémorative, les enveloppes premier jour et les oblitérations à l’extrémité nord du hall du Secrétariat le 27 octobre de 9 heures à 16 heures et au comptoir de vente de l’APNU, au premier sous-sol du bâtiment de l’Assemblée générale de 9 heures à 17 h 30. | UN | ويمكن ﻷعضاء الوفود وللموظفين أن يحصلوا على الطوابع الجديــدة والبطاقات التذكارية، وأغلفة اليوم اﻷول لﻹصدار والطوابع المختومة باليد في الطرف الشمالي من ردهة مبنى اﻷمانة العامة، وذلــك في ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر من الساعة ٠٠/٩ إلى الساعة ٠٠/١٦، وفــي شبابيك البيع ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة في باحة مبنى الجمعية العامة من الساعة ٠٠/٩ إلى الساعة ٣٠/١٧. |
Les membres des délégations et les fonctionnaires du Secrétariat pourront se procurer les nouveaux timbres, la carte com-mémorative, les enveloppes premier jour et les oblitérations à l’extrémité nord du hall du Secrétariat le 27 octobre de 9 heures à 16 heures et au comptoir de vente de l’APNU, au premier sous-sol du bâtiment de l’Assemblée générale de 9 heures à 17 h 30. | UN | ويمكن ﻷعضاء الوفود وللموظفين أن يحصلوا على الطوابع الجديــدة والبطاقات التذكارية، وأغلفة اليوم اﻷول لﻹصدار والطوابع المختومة باليد في الطرف الشمالي من ردهة مبنى اﻷمانة العامة، وذلــك في ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر من الساعة ٠٠/٩ إلى الساعة ٠٠/١٦، وفــي شبابيك البيع ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة في باحة مبنى الجمعية العامة من الساعة ٠٠/٩ إلى الساعة ٣٠/١٧. |
L’exposition intitulée “L’île triangulaire - cartographie de Sicile du 16e siècle au milieu du 19e siècle” , organisée par la Mission permanente de l’Italie auprès de l’Organisation des Nations Unies se tiendra jusqu’au 12 novembre 1999 au premier sous-sol du bâtiment du Secrétariat (près du Café viennois). | UN | يظل معــرض عنوانه " الجزيرة الثلاثية الزوايا - خرائط صقلية من القــرن السادس عشر إلى منتصف القرن التاسع عشر " تنظمه البعثــة الدائمــة ﻹيطاليا، مفتوحا حتى ١٢ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٩ بالدور السفلي اﻷول )بالقرب من مقهى فيينا(. |
La présentation du don, un triptyque mural intitulé " Cripticandina " de l'artiste Alfredo La Placa, aura lieu au premier sous-sol du Bâtiment de l'Assemblée générale (près du Café Austria). | UN | وسيجري رفع الستار عن الهدية، وهي لوحة زيتية جدارية بعنوان " Cripticandina " رسمها الفنان الفريدو لا بلاسا، وذلك في القبو اﻷول من مبنى الجمعية العامة )قرب قهوة النمسا Café Austria(. |
Le Café viennois sera ouvert au premier sous-sol. | UN | وسيكون مقهى فيينا الواقع في الدور السفلي الأول مفتوحا لتقديم الخدمات المعتادة. |
Les jours de semaine, la demande de places de stationnement au premier sous-sol dépasse cette limite pendant plusieurs tranches horaires. | UN | ولا تزال أنماط وقوف السيارات في الطابق الأسفل الأول تجاوز ذلك الحد في أوقات كثيرة من أيام العمل في الأسبوع. |
II. Rappel Le garage du Siège offre actuellement 1 219 places de stationnement, dont 182 au premier sous-sol, 585 au deuxième sous-sol et 452 au troisième sous-sol (en comptant les 26 emplacements disponibles le long de la bretelle d'accès). | UN | 2 - يوجد في الوقت الحالي 219 1 حيزا لوقوف السيارات في مرآب الأمم المتحدة بالمقـر - تشمل 182 حيزا في الدور الأسفل الأول و 585 حيزا في الدور الأسفل الثاني و 452 حيزا في الدور الأسفل الثالث، منها 26 حيزا لوقوف السيارات في ممر الخدمات. |