"au produit national brut" - Translation from French to Arabic

    • في الناتج القومي الإجمالي
        
    • بالناتج القومي الإجمالي
        
    • في الناتج المحلي الإجمالي
        
    • إلى الناتج القومي الإجمالي
        
    • الناتج القومي اﻹجمالي أساسا لحساب الجدول
        
    • من الناتج القومي اﻹجمالي
        
    • إلى ناتجها القومي الإجمالي
        
    • في الناتج القومي الاجمالي
        
    • للناتج القومي الإجمالي
        
    Contribution accrue des femmes au produit national brut. UN وزيادة مساهمة المرأة في الناتج القومي الإجمالي.
    L'agriculture est le secteur qui contribue le plus au produit national brut est-timorais. UN 18 - تشكل الزراعة أكبر مساهم وحيد في الناتج القومي الإجمالي بتيمور الشرقية.
    i) Données relatives au produit national brut, comme première approximation de la capacité de paiement; UN `1 ' اتخاذ البيانات المتعلقة بالناتج القومي الإجمالي كتقدير تقريبي أول للقدرة على الدفع؛
    614. L'agriculture, y compris la sylviculture et la pêche, contribue assez faiblement au produit national brut (PIB) du pays. UN 614- إسهام الزراعة، بما في ذلك الحراجة وصيد الأسماك، في الناتج المحلي الإجمالي للبلد محدود بدرجة كبيرة.
    L'aide aux activités de population par rapport au produit national brut UN المساعدة السكانية منسوبة إلى الناتج القومي الإجمالي
    4. Le secteur des services, le marché et l'Etat contribuent au produit national brut (PNB) à hauteur de 70 % : 129 milliards de dollars E.-U. en 1990, soit 25 000 dollars/habitant. UN ٤- ويسهم قطاع الخدمات وإنتاج السوق والحكومة بما نسبته نحو ٠٧ في المائة من الناتج القومي اﻹجمالي ـ نحو ٠٠٠ ٩٢١ مليون دولار في عام ٠٩٩١، أو ٠٠٠ ٥٢ دولار للفرد.
    78. Mme DE RAMSEY relève que le travail agricole non rémunéré est considéré comme une activité contribuant au produit national brut et demande de quel type de travail il s'agit exactement. UN ٧٨ - السيدة دي رامسي: أشارت إلى أن العمل الزراعي غير اﻷجير يعتبر نشاطا يساهم في الناتج القومي الاجمالي وتساءلت بقولها ما هو نوع العمل المشار اليه بالضبط.
    Dans l'espace des 20 dernières années, les envois de fonds sont devenus une source sans cesse plus importante de financement extérieur du développement qui procure un soutien à la balance des paiements et contribue au produit national brut. UN 17 - خلال العقدين الماضيين، تزايدت أهمية التحويلات كمصدر خارجي لتمويل التنمية يدعم ميزان المدفوعات ويساهم في الناتج القومي الإجمالي.
    Ces mesures comprennent le programme de développement vert, qui encourage le développement de l'agriculture irriguée pour accroître la contribution de l'agriculture au produit national brut du pays et atteindre un niveau élevé de développement social, en aidant les communautés qui vivent dans les zones où l'irrigation peut être pratiquée. UN وتشمل تلك الإجراءات برنامج الحزام الأخضر الذي يزيد من الإنتاج الزراعي المروي بغية زيادة إسهام الزراعة في الناتج القومي الإجمالي وتحقيق درجة عالية من التنمية الاجتماعية، والنهوض بالمجتمعات المحلية القريبة من مناطق الري الملائمة.
    L'agriculture et la pêche continuent d'apporter la contribution la plus importante au produit national brut du Timor oriental; il est estimé qu'elles représentent un tiers du produit intérieur brut. UN 50 - ما زال قطاع الزراعة وصيد الأسماك هو أكبر مورد من موارد الناتج القومي الإجمالي لتيمور الشرقية. فحصة ذلك القطاع في الناتج القومي الإجمالي تقدر بالثلث.
    Aide aux activités de population par rapport au produit national brut UN المساعدة السكانية مقارنة بالناتج القومي الإجمالي
    Certains pays, tels que le Kenya et la République de Corée, ont rendu compte de travaux visant à évaluer la contribution des femmes au produit national brut. UN وأبلغت بعض البلدان، مثل جمهورية كوريا وكينيا عن الجهود المبذولة لقياس مشاركة المرأة في الناتج المحلي الإجمالي.
    Aussi, la contribution du secteur industriel au produit national brut syrien s'accroît et permettra de stimuler les exportations. UN وبناء على ذلك، يتزايد إسهام القطاع الصناعي في الناتج المحلي الإجمالي السوري ومن شأن ذلك أن يساعد على رفع صادراته.
    L'aide aux activités de population par rapport au produit national brut UN المساعدة السكانية بالقياس إلى الناتج القومي الإجمالي
    L'aide aux activités de population par rapport au produit national brut UN المساعدة السكانية بالقياس إلى الناتج القومي الإجمالي
    7. Décide également que le Fonds des Nations Unies pour la population doit tenir compte pour la répartition des ressources entre les pays de chaque groupe du critère relatif au produit national brut par habitant ainsi que d'autres indicateurs appropriés du niveau de développement du pays concerné; UN ٧ - يقرر أيضا أن يستخدم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، عند توزيع الموارد على فرادى البلدان داخل كل فئة، معيار حصة الفرد من الناتج القومي اﻹجمالي فضلا عن المؤشرات الملائمة اﻷخرى المتعلقة بمستوى تنمية البلد؛
    On estime que les catastrophes naturelles y sont à l’origine de pertes qui, ramenées au produit national brut (PNB), sont 20 fois supérieures à celles que subissent les pays développés. UN فالخسارة في الناتج القومي الاجمالي نتيجة للكوارث الطبيعية تقدر بأنها تزيد ٠٢ مرة في البلدان النامية عنها في البلدان الصناعية .
    Aide aux activités de population par rapport au produit national brut UN المساعدة السكانية بالنسبة للناتج القومي الإجمالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more