"au profit et dans l" - Translation from French to Arabic

    • ومصلحتها
        
    • ولمنفعة وصالح
        
    • به لفائدة
        
    Le Code confirme également l'engagement des États qui y ont souscrit d'appliquer la Déclaration sur la coopération internationale en matière d'exploration et d'utilisation de l'espace au profit et dans l'intérêt de tous les États, compte tenu en particulier des besoins des pays en développement. UN وهذه المدونة تؤكد أيضا على التزام الدول المشاركة فيها، بإعلان الأمم المتحدة الخاص بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لفائدة جميع الدول ومصلحتها.
    10. UNISPACE III a reconnu la nécessité de faire participer la société civile, y compris le secteur privé, à la promotion de la coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique au profit et dans l'intérêt de tous les États. UN 10- سلّم اليونيسبيس الثالث بأهمية إشراك المجتمع المدني، بما فيه الصناعة، في تعزيز التعاون الدولي على استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية لما فيه منفعة جميع الدول ومصلحتها.
    Sans préjudice de ce qui précède, les États signataires adhèrent à la Déclaration des Nations Unies sur la coopération internationale en matière d'exploration et d'utilisation de l'espace au profit et dans l'intérêt de tous les États, adoptée par l'Assemblée générale dans sa résolution 51/122, datée du 13 décembre 1996. UN ودون الإخلال بما تقدم، تلتزم الدول الموقعة على المدونة بالإعلان الخاص بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لفائدة جميع الدول ومصلحتها مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية الذي اعتمدته الجمعية العامة بموجب قرارها 51/122 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1996.
    Il réaffirme que l'exploration et l'utilisation de l'espace et des autres corps célestes doivent être menées à des fins pacifiques, au profit et dans l'intérêt de tous les pays, quel que soit leur niveau de développement économique et scientifique. UN وتجدد المجموعة التأكيد بأن استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي وغيره من الأجسام السماوية ينبغي أن يكونا لأغراض سلمية ولمنفعة وصالح جميع البلدان، بصرف النظر عن درجة تقدمها الاقتصادي أو العلمي.
    Dans cette même résolution, l'Assemblée a approuvé la désignation de l'année 1992 comme Année internationale de l'espace et la recommandation tendant à encourager la coopération internationale dans le cadre de cette année, laquelle devrait être célébrée au profit et dans l'intérêt de tous les pays, compte tenu en particulier des besoins des pays en développement. UN وأيدت الجمعية العامة، في القرار نفسه، إعلان سنة ١٩٩٢ سنة دولية للفضاء واستخدامها كوسيلة لتعزيز التعاون الدولي، الذي ينبغي أن يتم الاضطلاع به لفائدة جميع الدول وبما يخدم مصالحها، مع التركيز بوجه عام على احتياجات البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more