"au programme des réunions" - Translation from French to Arabic

    • على برنامج الجلسات
        
    • برنامج الاجتماعات المقررة
        
    • في جداول الاجتماعات المعقودة
        
    • على برنامج الاجتماعات
        
    • في وضع برنامج الاجتماع السنوي
        
    a) Les changements imprévus ou à court délai de préavis apportés au programme des réunions ne sont qu'occasionnels; UN (أ) ألا تدخل على برنامج الجلسات المقررة تغييرات غير متوقعة أو مقدمة في غضون مهلة قصيرة، إلا لماما؛
    a) Les changements imprévus ou à court délai de préavis apportés au programme des réunions ne sont qu'occasionnels; UN (أ) ألا تدخل على برنامج الجلسات المقررة تغييرات غير متوقعة أو مقدمة في غضون مهلة قصيرة، إلا لماما؛
    a) Les changements imprévus ou à préavis bref apportés au programme des réunions ne soient qu'occasionnels; UN (أ) ألا تدخل على برنامج الجلسات المقررة تغييرات غير متوقعة أو مقدمة في غضون مهل قصيرة إلا لماما؛
    a) Les changements imprévus ou de dernière minute apportés au programme des réunions ne sont qu'occasionnels et sont dûment approuvés par l'organe intergouvernemental compétent; UN (أ) ألا تدخل على برنامج الاجتماعات المقررة تغييرات غير متوقعة أو في غضون مهل قصيرة إلا بشكل محدود، على أن توافق على ذلك على النحو الواجب الهيئة الحكومية الدولية المعنية؛
    Ainsi qu'il ressort de l'annexe VIII, certains chefs de secrétariat inscrivent la question, parmi d'autres, au programme des réunions avec l'ensemble du personnel, mais cette pratique devrait être plus systématique. UN وكما هو مبين في المرفق الثامن، فإن بعض الرؤساء التنفيذيين قد أدرجوا الأخلاقيات إلى جانب قضايا أخرى في جداول الاجتماعات المعقودة للتحدث إلى الموظفين ككل، ولكن ينبغي القيام بذلك بقدر أكبر من المنهجية.
    Les participants sont cependant tenus d'apporter leur concours au programme des réunions. UN بيد أنه يطلب من المشتركين المساهمة في وضع برنامج الاجتماع السنوي.
    a) Les changements imprévus ou de dernière minute apportés au programme des réunions ne sont qu'occasionnels; UN (أ) ألا تدخل على برنامج الجلسات المقررة تغييرات غير متوقعة أو في غضون مهلة قصيرة، إلا عند الاقتضاء؛
    a) Les changements imprévus ou de dernière minute apportés au programme des réunions ne sont qu'occasionnels et sont dûment approuvés par le Comité des conférences; UN (أ) ألا تطرأ على برنامج الجلسات المقررة تغييرات غير متوقعة أو في غضون مهل قصيرة إلا لماماً، وبعد موافقة لجنة المؤتمرات على النحو الواجب؛
    a) Les changements imprévus ou de dernière minute apportés au programme des réunions ne sont qu'occasionnels et sont dûment approuvés par l'organe intergouvernemental compétent; UN (أ) ألا تُـدخل على برنامج الجلسات المقررة تغييرات غير متوقعة أو مقدمة في غضون مُهل قصيرة إلا لماماً، وبعد موافقة الهيئة الحكومية الدولية ذات الصلة؛
    b) Les changements imprévus ou de dernière minute apportés au programme des réunions ne sont qu'occasionnels et sont dûment approuvés par l'organe intergouvernemental compétent; UN (ب) ألا تُـدخل على برنامج الجلسات المقررة تغييرات غير متوقعة أو مقدمة في غضون مُهل قصيرة، إلا لماماً، وبعد موافقة الهيئة الحكومية الدولية ذات الصلة؛
    a) Les changements imprévus ou de dernière minute apportés au programme des réunions ne sont qu'occasionnels et sont dûment approuvés par le Comité des conférences; UN (أ) ألا تدخل على برنامج الجلسات المقررة تغييرات غير متوقعة أو مقدمة في غضون مهل قصيرة إلا لماما، وبعد موافقة لجنة المؤتمرات على النحو الواجب؛
    a) Les changements imprévus ou à court délai de préavis apportés au programme des réunions ne soient qu'occasionnels et aient été dûment autorisés par le Comité des conférences; UN (أ) ألا يطرأ على برنامج الجلسات المقررة تغييرات غير متوقعة أو مقدمة في غضون مُهل قصيرة إلا لماما بعد موافقة لجنة المؤتمرات على النحو الواجب؛
    a) Les changements imprévus ou de dernière minute apportés au programme des réunions ne sont qu'occasionnels et sont dûment approuvés par l'organe intergouvernemental compétent; UN (أ) ألا تدخل على برنامج الجلسات المقررة تغييرات غير متوقعة أو مقدمة في غضون مُهل قصيرة إلا لماما وبعد إذن الهيئة الحكومية الدولية ذات الصلة على النحو الواجب؛
    a) Les changements imprévus ou de dernière minute apportés au programme des réunions ne soient qu'occasionnels et soient dûment approuvés par le Comité des conférences; UN (أ) ألا تدخل على برنامج الجلسات المقررة تغييرات غير متوقعة أو مقدمة في غضون مُهل قصيرة إلا لماما بعد موافقة لجنة المؤتمرات على النحو الواجب؛
    a) Les changements imprévus ou à court délai de préavis apportés au programme des réunions ne soient qu'occasionnels et aient été dûment autorisés par le Comité des conférences; UN (أ) ألا تدخل على برنامج الجلسات المقررة أية تغييرات غير متوقعة أو مقدمة في غضون مُهل قصيرة إلا لماما وبعد موافقة لجنة المؤتمرات على النحو الواجب؛
    b) Les changements imprévus ou de dernière minute apportés au programme des réunions ne sont qu'occasionnels et sont dûment approuvés par l'organe intergouvernemental compétent. UN (ب) ألا تُـدخل على برنامج الجلسات المقررة تغييرات غير متوقعة أو مقدمة في غضون مُهل قصيرة، إلا لِماماً، وبعد موافقة الهيئة الحكومية الدولية ذات الصلة.
    b) Les changements imprévus ou de dernière minute apportés au programme des réunions ne sont qu'occasionnels et sont dûment approuvés par l'organe intergouvernemental compétent. UN (ب) ألا تدخل على برنامج الاجتماعات المقررة تغييرات غير متوقعة أو في غضون مهل قصيرة إلا بشكل محدود، على أن توافق على ذلك على النحو الواجب الهيئة الحكومية الدولية.
    a) Les changements imprévus ou de dernière minute apportés au programme des réunions ne sont qu'occasionnels et sont dûment approuvés par l'organe intergouvernemental compétent ou, en son nom, par le Comité des conférences; UN (أ) أن برنامج الاجتماعات المقررة لن تدخل عليه تغييرات غير متوقعة أو مقدمة في غضون مهل قصيرة إلا بشكل محدود وبعد أن توافق على ذلك على النحو الواجب الهيئة الحكومية الدولية المعنية أو لجنة المؤتمرات نيابة عنها؛
    Ainsi qu’il ressort de l’annexe VIII, certains chefs de secrétariat inscrivent la question, parmi d’autres, au programme des réunions avec l’ensemble du personnel, mais cette pratique devrait être plus systématique. UN وكما هو مبين في المرفق الثامن، فإن بعض الرؤساء التنفيذيين قد أدرجوا الأخلاقيات إلى جانب قضايا أخرى في جداول الاجتماعات المعقودة للتحدث إلى الموظفين ككل، ولكن ينبغي القيام بذلك بقدر أكبر من المنهجية.
    Les participants sont cependant tenus d'apporter leur concours au programme des réunions. UN بيد أنه يطلب من المشتركين المساهمة في وضع برنامج الاجتماع السنوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more