Dispositions concernant l'accréditation des partenaires associés au Programme pour l'habitat prises pour | UN | الترتيبات المتعلقة باعتماد الشركاء في جدول أعمال الموئل في الدورة الاستثنائية |
Autres dispositions concernant l'accréditation des partenaires associés au Programme pour l'habitat prises pour leur permettre de participer | UN | ترتيبات أخرى تتعلق باعتماد الشركاء في جدول أعمال الموئل في الدورة الاستثنائية |
Proposition concernant l'organisation des débats entre les différents partenaires associés au Programme pour l'habitat lors de la session extraordinaire | UN | مقترح لتنظيم المناقشات فيما بين مختلف الشركاء في جدول أعمال الموئل أثناء الدورة الاستثنائية |
Mesure dans laquelle les gouvernements atteignent les objectifs fixés dans les plans d'action nationaux visant à donner effet au Programme pour l'habitat. | UN | التقدم الذي أحرزته الحكومات في الوفاء بمجموعة الأرقام المستهدفة داخل خطط العمل الوطنية المتعلقة بجدول أعمال الموئل. |
Le Groupe des 77 et la Chine accordent une grande importance au Programme pour l’habitat. | UN | ٩ - وأضاف قائلا إن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين تولي اهتماما كبيرا لجدول أعمال الموئل. |
DIALOGUES AVEC LES AUTORITES LOCALES ET LES AUTRES PARTENAIRES ASSOCIES au Programme pour l'habitat | UN | الحوارات مع السلطات المحلية وشركاء جدول أعمال الموئل الآخرين الجدول |
En 1996, la deuxième Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) a été organisée à Istanbul et a abouti à la Déclaration d'Istanbul sur les établissements humains et au Programme pour l'habitat. | UN | وفي عام 1996 انعقد مؤتمر الأمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية، " الموئل الثاني " ، في اسطنبول، وأسفر عن صدور إعلان اسطنبول وجدول أعمال الموئل. |
Participation et accréditation des autorités locales, des organisations non gouvernementales et autres partenaires associés au Programme pour l'habitat | UN | مشاركة واعتماد السلطات المحلية، والمنظمات غير الحكومية، والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل |
Autres dispositions concernant l'accréditation des partenaires associés au Programme pour l'habitat prises pour leur permettre de participer à la session extraordinaire | UN | ترتيبات أخرى تتعلق باعتماد الشركاء في جدول أعمال الموئل للدورة الاستثنائية |
Notant également avec satisfaction les partenariats actifs établis avec les partenaires associés au Programme pour l'habitat autour des deux campagnes, et prenant acte des activités entreprises dans le cadre des relations de travail existantes ou nouvelles, | UN | وإذ تلاحظ أيضاً مع التقدير الشراكات النشطة المنشأة مع الشركاء في جدول أعمال الموئل حول الحملتيْن، وإدراكاً منها للأنشطة التي بدأت داخل إطار علاقات العمل القائمة والآخذة في الظهور، |
Décision 2/2. Dispositions concernant l'accréditation des partenaires associés au Programme pour l'habitat prises pour leur permettre de participer à la session extraordinaire | UN | المقرر 2/2 الترتيبات المتعلقة باعتماد الشركاء في جدول أعمال الموئل في الدورة الاستثنائية |
Décision 2/3. Autres dispositions concernant l'accréditation des partenaires associés au Programme pour l'habitat prises pour leur permettre de participer à la session extraordinaire | UN | المقرر 2/3 ترتيبات أخرى تتعلق باعتماد الشركاء في جدول أعمال الموئل في الدورة الاستثنائية |
À cet effet, il y a lieu de renforcer la capacité de tous les partenaires associés au Programme pour l'habitat de traiter et d'analyser l'information et de communiquer entre eux. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، فإننا نحتاج إلى أن نعزز قدرات جميع الجهات الشريكة في جدول أعمال الموئل على معالجة المعلومات وتحليلها وكذلك على الاتصال فيما بينها. |
Projet de décision proposé par le Bureau de la Commission intitulé < < Autres mesures concernant l'accréditation des partenaires associés au Programme pour l'habitat prises pour leur permettre de participer à la session extraordinaire > > | UN | مشروع مقرر مقترح من مكتب اللجنة بعنوان " ترتيبات أخرى تتعلق باعتماد الشركاء في جدول أعمال الموئل للدورة الاستثنائية " |
Le comité préparatoire étudierait également une proposition de la Directrice exécutive concernant l'organisation des discussions entre les différents partenaires associés au Programme pour l'habitat. | UN | وأضاف قائلا إن اللجنة التحضيرية ستدرس كذلك مقترح المديرة التنفيذية المتعلق بتنظيم المناقشات فيما بين مختلف الشركاء في جدول أعمال الموئل. |
À cet effet, il y a lieu de renforcer la capacité de tous les partenaires associés au Programme pour l'habitat de traiter et d'analyser l'information et de communiquer entre eux; | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، فإننا نحتاج إلى أن نعزز قدرات جميع الجهات الشريكة في جدول أعمال الموئل على معالجة المعلومات وتحليلها وكذلك على الاتصال فيما بينها؛ |
La Commission constituée en comité préparatoire a tenu trois dialogues avec les autorités locales et d'autres partenaires au Programme pour l'habitat à ses 3e, 4e et 5e séances plénières, les 9 et 10 mai 2000. | UN | 26 - عقدت اللجنة، بوصفها اللجنة التحضيرية، ثلاثة حوارات مع السلطات المحلية ومع الشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل في جلساتها العامة الثالثة إلى الخامسة يومي 9 و 10 أيار/مايو 2000. |
Résumés par le Président du segment de haut niveau de la première session de fond de la Commission constituée en comité préparatoire et des dialogues avec les autorités locales et autres partenaires au Programme pour l'habitat | UN | تلخيصات الرئيس للجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية الأولى للجنة بوصفها اللجنة التحضيرية وللحوارات مع السلطات المحلية والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل |
Ce plan d'action est succinct et directement lié au Programme pour l'habitat. | UN | وخطة العمل موجزة وتتصل اتصالا مباشرا بجدول أعمال الموئل. |
Ce plan d'action est succinct et directement lié au Programme pour l'habitat. | UN | وخطة العمل هذه مقتضبة وتتصل إتصالاً مباشراً بجدول أعمال الموئل . |
Il s'est aussi félicité que le Conseil économique et social consacrerait son débat de coordination au Programme pour l'habitat lors de sa réunion de juillet 2000. | UN | وأعرب أيضا عن سروره لكون المجلس الاقتصادي والاجتماعي سوف يخصص الجزء التنسيقي من اجتماعه في تموز/يوليه 2000 لجدول أعمال الموئل. |
Dialogues avec les autorités locales et les autres partenaires associés au Programme pour l'habitat Horaires | UN | الحوارات مع السلطات المحلية وشركاء جدول أعمال الموئل الآخرين |
La Division de la coopération régionale et technique, branche opérationnelle d'ONU-Habitat, organise de plus en plus d'activités normatives liées aux objectifs du Millénaire et au Programme pour l'habitat. | UN | وتضطلع شعبة التعاون التقني الإقليمي في الأمم المتحدة - الموئل، بوصفها الأداة التنفيذية للبرنامج، على نحو متزايد بأنشطة معيارية متصلة بالأهداف الواردة في إعلان الألفية وجدول أعمال الموئل. |