"au projet du" - Translation from French to Arabic

    • في المشروع
        
    • من مشروع الاستنتاجات الذي وضعه
        
    • لمشروع مجموعة
        
    Participation au projet du Millénaire organisé par l'American Council for the United Nations University. UN المشاركة في المشروع اﻷلفي الذي ينظمه المجلس اﻷمريكي لجامعة اﻷمم المتحدة.
    101. Le conseil exécutif informe les participants au projet du résultat du réexamen et rend publics ce résultat ainsi que les motifs qui le soustendent. UN 101- يخطر المجلس التنفيذي المشاركين في المشروع بقراره بالنسبة للمراجعة ويعلنه والأسباب الداعية لاتخاذه على الملأ.
    c) ++ Informe les participants au projet du résultat du réexamen et notifie publiquement sa décision ainsi que les motifs qui la soustendent. UN (ج) ++ إبلاغ المشاركين في المشروع بنتائج الاستعراض وإتاحة قرارها على عامة الجمهور والأسباب التي دعت إلى اتخاذه.
    b) Informer le participant au projet du montant de cette part4. UN (ب) إبلاغ الطرف المشارك في المشروع بالمبلغ الذي سيتم تخصيصه(4).
    La meilleure approche dans le cas actuel est peut être de supprimer la référence au projet du Président. UN وربما كان أفضل نهج في الحالةالراهنة هو حذف الإشارة المتصلة بذلك من مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس.
    d) Assurer un appui au projet du Groupe des Vingt-Quatre (mécanisme de coordination entre pays en développement au Fonds monétaire international et à la Banque mondiale). UN )د( توفير الدعم لمشروع مجموعة اﻟ ٢٤ )آلية التنسيق فيما بين البلدان النامية لدى صندوق النقد الدولي والبنك الدولي(.
    c) Augmentation, dans les pays participant au projet, du nombre de personnes capables d'identifier les secteurs économiques où la libéralisation du commerce offre aux femmes des perspectives de développement spécifiques et directes UN (ج) ازدياد عدد الموظفين في البلدان المشاركة في المشروع الذين بمقدورهم تحديد القطاعات الاقتصادية التي يمكن أن يتيح تحرير التجارة فيها فرصا إنمائية محددة للنساء بطريقة مباشرة
    19. Conformément au paragraphe 65 des modalités et procédures, le Conseil informe les participants au projet du résultat du réexamen et notifie publiquement sa décision d'approuver ou de ne pas approuver la délivrance d'URCE proposée ainsi que les motifs qui la soustendent. UN 19- ووفقاً للفقرة 65 من طرائق وإجراءات الآلية، يُبلِّغ المجلس المشتركين في المشروع بنتائج الاستعراض، ويعلن عن قراره فيما يتعلق بالموافقة على الإصدار المقترح لوحدات خفض الانبعاثات المعتمدة وأسباب ذلك.
    c) Informe les participants au projet du résultat du réexamen et notifie publiquement sa décision ainsi que les motifs qui la soustendent. UN (ج) إبلاغ المشاركين في المشروع بنتائج الاستعراض وإتاحة قرارها لعامة الجمهور وكذلك الأسباب الداعية لـه.
    19. Conformément au paragraphe 65 des modalités et procédures, le Conseil informe les participants au projet du résultat du réexamen et notifie publiquement sa décision d'approuver ou de ne pas approuver la délivrance d'URCE proposée ainsi que les motifs qui la soustendent. UN 19- ووفقاً للفقرة 65 من طرائق وإجراءات الآلية، يُبلِّغ المجلس المشتركين في المشروع بنتائج الاستعراض، ويعلن عن قراره فيما يتعلق بالموافقة على الإصدار المقترح لوحدات خفض الانبعاثات المعتمدة وأسباب ذلك.
    c) Informe les participants au projet du résultat du réexamen et notifie publiquement sa décision ainsi que les motifs qui la soustendent. UN (ج) إبلاغ المشاركين في المشروع بنتائج الاستعراض وإتاحة قرارها لعامة الجمهور وكذلك الأسباب الداعية لـه.
    c) Informe les participants au projet du résultat du réexamen et notifie publiquement sa décision ainsi que les motifs qui la soustendent. UN (ج) إبلاغ المشاركين في المشروع بنتائج الاستعراض وإتاحة قرارها لعامة الجمهور وكذلك الأسباب الداعية لـه.
    a) Augmentation, dans les pays participant au projet, du nombre de personnes capables d'élaborer des stratégies visant à rendre les politiques commerciales plus attentives aux besoins spécifiques des femmes UN (أ) ازدياد عدد الموظفين في البلدان المشاركة في المشروع الذين بمقدورهم وضع الاستراتيجيات الرامية إلى جعل السياسات التجارية أكثر استجابة للاحتياجات المحددة للمرأة
    c) Le Conseil exécutif informe les participants au projet du résultat du réexamen et notifie et motive publiquement sa décision d'approuver ou de ne pas approuver la délivrance d'URCE proposée. UN (ج) يحيط المجلس التنفيذي المشتركين في المشروع علماً بنتائج الاستعراض، ويعمم قراره بشأن الموافقة على الإصدار المقترح لوحدات التخفيض المعتمد وأسباب ذلك.
    19. Conformément au paragraphe 65 des modalités et procédures, le Conseil informe les participants au projet du résultat du réexamen et notifie et motive publiquement sa décision d'approuver ou de ne pas approuver la délivrance d'URCE proposée. UN 19- ووفقاً للفقرة 65 من طرائق وإجراءات الآلية، يُبلِّغ المجلس المشتركين في المشروع بنتائج الاستعراض، ويعلن عن قراره فيما يتعلق بالموافقة على الإصدار المقترح لوحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات وأسباب ذلك.
    c) Le Conseil exécutif informe les participants au projet du résultat du réexamen et notifie publiquement sa décision d'approuver ou de ne pas approuver la délivrance d'URCE proposée ainsi que les motifs qui la soustendent. UN (ج) يبلغ المجلس التنفيذي المشتركين في المشروع بنتائج الاستعراض ويعلن عن قراره فيما يتعلق بالموافقة على الإصدار المقترح لوحدات خفض الانبعاثات المعتمدة وأسباب ذلك.
    c) Le Conseil exécutif informe les participants au projet du résultat du réexamen et notifie publiquement sa décision d'approuver ou de ne pas approuver la délivrance d'URCE proposée ainsi que les motifs qui la soustendent. UN (ج) يحيط المجلس التنفيذي المشتركين في المشروع علماً بنتائج الاستعراض، ويعمم قراره بشأن الموافقة على الإصدار المقترح لوحدات التخفيض المعتمد وأسباب ذلك.
    c) Le Conseil exécutif informe les participants au projet du résultat du réexamen et notifie publiquement sa décision d'approuver ou de ne pas approuver la délivrance d'URCE proposée ainsi que les motifs qui la soustendent. UN (ج) يبلغ المجلس التنفيذي المشتركين في المشروع بنتائج الاستعراض ويعلن عن قراره فيما يتعلق بالموافقة على الإصدار المقترح لوحدات خفض الانبعاثات المعتمدة وأسباب ذلك.
    La meilleure approche dans le cas actuel est peut être de supprimer la référence au projet du Président. UN وربما كان أفضل نهج في الحالةالراهنة هو حذف الإشارة المتصلة بذلك من مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس.
    À cette fin, tout en saluant vivement l'appui des pays au projet du G-4, le Japon a mené une série de consultations intenses avec bon nombre d'États Membres intéressés, y compris ceux qui s'étaient publiquement opposés au projet de résolution du G-4 l'année dernière. UN ولهذا، شرعت اليابان، وهي تقدر تقديرا عاليا دعم البلدان لمشروع مجموعة الأربعة، في إجراء عدد من المشاورات المكثفة مع العديد من الدول الأعضاء المهتمة، بما فيها تلك التي عارضت مشروع قرار مجموعة الأربعة في العام الماضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more