"au pub" - Translation from French to Arabic

    • في الحانة
        
    • إلى الحانة
        
    • للحانة
        
    • في حانة
        
    • الى الحانة
        
    • إلى الحانةِ
        
    • إلى حانة
        
    • في الحانه
        
    • للحانه
        
    • الى الحانه
        
    • الى حانة
        
    • ننكب الحانة
        
    Hier, je passe une journée normale au pub, avec un pétard dans le cul, et là, je suis avec mon frangin, à faire du jogging, de la plongée et plein de cardio. Open Subtitles أعني أن البارحة كنت أحظى بيوم عادي في الحانة مع أصدقائي و كان لدي ألعاب نارية في مؤخرتي و ها هنا أنا الأن مع أخي
    On se retrouve au pub pour la bière. Open Subtitles سأقابلك في الحانة بعدها، لنشتري بعض الجعة.
    Dois-je envoyer des hommes au pub pour poser quelques questions ? Open Subtitles ربما عليّ ارسال بعض الرجال إلى الحانة لإجراء استجواب
    Non, ils peuvent toujours aller au pub. Open Subtitles كلّا، إذا أرادوا العشاء فيمكنهم الذهاب إلى الحانة
    J'ai pensé que ce serait peut-être mieux si j'allais au pub. Open Subtitles إعتقدتُ بأنه قد يكون من الأفضل إذا إنتقلتُ للحانة
    Une histoire à raconter au pub autour de quelques bières. Open Subtitles قصة طويلة، الأفضل أن تُسرد في حانة مع كؤوس جعة
    Six invités. Bureau d'état civil local. Ensuite un pot au pub. Open Subtitles ستة ضيوف, مكتب تسجيل محلي والمشاريب في الحانة بعد ذلك
    Tout le monde est au pub à regarder le foot, et tu choisis ce moment pour essayer de te cultiver ? Open Subtitles البلدة كلها في الحانة مشاهدة كرة القدم، وتختار تلك اللحظة لمحاولة تحسين نفسك؟ تخطاه.
    La semaine dernière je lui ai justement payé une pinte au pub. Open Subtitles الأسبوع الماضي فقط إشتريت له نصف لتر في الحانة
    Alors il faudra que je l'installe au pub. Open Subtitles إذا سأضطر لإتخاذ قرار غير موأتي وأسكنه في الحانة.
    Et après un nuit au pub, ce qui arrivait toutes les nuits, Open Subtitles و بعد ليلة كان يقضيها في الحانة و هو يذهب الى هناك كل ليلة
    On les emballe et on descend au pub pour en boire un petit sur le chemin de la maison. Open Subtitles للأنتهاء منهم , أذهب إلى الحانة للتبول في طريق العودة إلى البيت
    Moi, j'aime beaucoup vos gâteaux... ceux que vous apportez au pub. Open Subtitles أحب كعككِ كثيراً ذلك الذي تحضرينه إلى الحانة
    Moi, je vais au pub. Open Subtitles سأعود مباشرة إلى الحانة فطيرة الإنكليس وتورتة البرى
    Pour que je puisse partir, aller au pub et m'acheter une bonne pinte rafraîchissante. Open Subtitles كي أغادر منزلك وأذهب للحانة وأشتري مشروبًا لذيذًا ومنعشًا.
    Il bosse pas mais il peut aller au pub. Open Subtitles لا يستطيع ان يذهب للعمل ولكنه يستطيع الذهاب للحانة
    Il te l'a dit au pub Lauriston le 18 juin. Open Subtitles أخبرك في حانة تدعى ذي لاوريستون' في 18 يونيو'.
    Un Anglais, un Irlandais et un Ecossais, un pasteur, un rabbin et un prêtre vont au pub. Open Subtitles مما يذكرنى بالانجليزى و الأيرلندى و الاسكتلندى المحترم و القس و الشماس, عندما دخلوا الى الحانة و سألهم الساقى:
    Je suis allé au pub de East Proctor, où j'ai été convaincu de deux choses: Open Subtitles لذا ذَهبتُ إلى الحانةِ في المنطقة الشرقيِة اليوم :حيث أُقتنعتُ بشيئينِ
    Vous n irez pas au pub avec, meme si vous pensez qu il peut vous faire rentrer. Open Subtitles لا تنخفض إلى حانة في ذلك، و حتى ولو كنت تعتقد قد سحب في ذلك.
    Il a payé les places par téléphone quand on était au pub. Open Subtitles قام بشراء التذاكر عن طريق الهاتف عندما كُنا في الحانه.
    Il est sympa, on a un chien, on va au pub les week-ends et j'ai rencontré son père et sa mère et ses amis et toute sa famille. Open Subtitles هو جيد . لقد حصلنا على كلب , , نحن نذهب للحانه في نهاية الاسبوع ولقد قابلت امه واباه و اصدقاءه وجميع .عائلته
    aller au pub et tout ça. Open Subtitles هل انتي متأكده انك تريدين الذهاب الى الحانه
    Hé, que diriez-vous d'un petit tour au pub Cloverdilly là, maintenant ? Open Subtitles ماذا لو توجهنا أنا وأنت الى حانة كلوفرديلي الآن
    Faut que j'aille au pub pour parler à la presse. Open Subtitles وأنا فلدي ننكب الحانة وتعطي أوراق ببيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more