L'Assemblée a demandé au Rapporteur spécial de lui présenter un rapport provisoire à sa quarante-neuvième session. | UN | وطلبت الجمعية إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريراً مؤقتاً في دورتها التاسعة والأربعين. |
L'Assemblée a demandé au Rapporteur spécial de lui présenter un rapport provisoire à sa quarante-neuvième session. | UN | وطلبت الجمعية إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريراً مؤقتاً في دورتها التاسعة والأربعين. |
L'Assemblée a demandé au Rapporteur spécial de lui présenter un rapport provisoire à sa quarante-neuvième session. | UN | وطلبت الجمعية إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريراً مؤقتاً في دورتها التاسعة والأربعين. |
Dans sa résolution 1996/34, elle a demandé au Rapporteur spécial de lui présenter à sa cinquante-troisième session un rapport sur les activités liées à son mandat. | UN | وطلبت اللجنة، في قرارها ٦٩٩١/٤٣ إلى المقرر الخاص تقديم تقرير عن اﻷنشطة المتعلقة بولايته إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين. |
Par sa résolution 2004/23, la SousCommission a demandé au Rapporteur spécial de lui présenter un rapport à sa cinquante-septième session. | UN | وطلبت اللجنة الفرعية في قرارها 2004/23، إلى المقررة الخاصة أن تقدم لها تقريراً في دورتها السابعة والخمسين. |
2. Demande au Rapporteur spécial de lui présenter à sa quarante-neuvième session son rapport final; | UN | ٢- تطلب من المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريره الختامي في دورتها التاسعة واﻷربعين؛ |
L'Assemblée a demandé au Rapporteur spécial de lui présenter un rapport provisoire à sa quarante-neuvième session. | UN | وطلبت الجمعية إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريراً مؤقتاً في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
22. Demande au Rapporteur spécial de lui présenter un rapport d'activité à sa soixante-dixième session; | UN | 22 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين؛ |
22. Demande au Rapporteur spécial de lui présenter un rapport d'activité à sa soixante-dixième session; | UN | 22 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين؛ |
22. Demande au Rapporteur spécial de lui présenter un rapport d'activité à sa soixante-dixième session; | UN | 22 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين؛ |
20. Demande au Rapporteur spécial de lui présenter un rapport d'activité à sa soixantehuitième session ; | UN | 20 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين؛ |
22. Demande au Rapporteur spécial de lui présenter un rapport d'activité à sa soixante-neuvième session ; | UN | 22 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛ |
230. Demande au Rapporteur spécial de lui présenter un rapport d'activité à sa soixante-neuvhuitième session; | UN | " 23 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛ |
220. Demande au Rapporteur spécial de lui présenter un rapport d'activité à sa soixante-neuvhuitième session; | UN | 22 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛ |
Dans sa résolution 12/16, le Conseil demande au Rapporteur spécial de lui présenter chaque année, ainsi qu'à l'Assemblée générale, un rapport sur les activités liées à son mandat. | UN | وطلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 12/16 إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة، وكذلك إلى مجلس حقوق الإنسان، عن الأنشطة المتصلة بولايته. |
18. Demande au Rapporteur spécial de lui présenter un rapport d'activité à sa soixante-sixième session; | UN | " 18 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين؛ |
20. Demande au Rapporteur spécial de lui présenter un rapport d'activité à sa soixante-sixième session; | UN | 20 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين؛ |
141. Dans sa résolution 1995/35, la Sous-Commission a accueilli avec satisfaction le rapport intérimaire sur la question de l'impunité des auteurs de violations des droits de l'homme (civils et politiques), établi par M. Louis Joinet (E/CN.4/Sub.2/1995/18) et a demandé au Rapporteur spécial de lui présenter à sa quarante-huitième session son rapport final. | UN | ١٤١- ورحبت اللجنة الفرعية مع الارتياح، في قرارها ٥٩٩١/٥٣، بالتقرير المرحلي عن مسألة إفلات مرتكبي الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان من العقاب )الحقوق المدنية والسياسية( الذي أعده السيد لويس جوانيه )E/CN.4/Sub.2/1995/18(، وطلبت إلى المقرر الخاص تقديم تقريره النهائي إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين. |
200. Dans sa résolution 1995/35, la Sous-Commission a accueilli avec satisfaction le rapport intérimaire sur la question de l'impunité des auteurs de violations des droits de l'homme (civils et politiques), établi par M. Louis Joinet (E/CN.4/Sub.2/1995/18) et a demandé au Rapporteur spécial de lui présenter à sa quarante-huitième session son rapport final. | UN | ٠٠٢- ورحبت اللجنة الفرعية مع الارتياح، في قرارها ٥٩٩١/٥٣، بالتقرير المرحلي عن مسألة إفلات مرتكبي الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان من العقاب )الحقوق المدنية والسياسية( الذي أعده السيد لويس جوانيه )E/CN.4/Sub.2/1995/18(، وطلبت إلى المقرر الخاص تقديم تقريره النهائي إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين. |
14. Demande au Rapporteur spécial de lui présenter ses rapports conformément au programme de travail annuel du Conseil, notamment son prochain rapport annuel en 2011; | UN | 14- يطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقاريرها إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله السنوي، وأن تقدم تقريرها السنوي القادم في عام 2011؛ |
14. Demande au Rapporteur spécial de lui présenter ses rapports conformément au programme de travail annuel du Conseil, notamment son prochain rapport annuel en 2011; | UN | 14- يطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقاريرها إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله السنوي، وأن تقدم تقريرها السنوي القادم في عام 2011؛ |
9. Demande au Rapporteur spécial de lui présenter son rapport final à sa quarante-neuvième session; | UN | ٩- ترجو من المقرر الخاص أن يقدم تقريره الختامي إلى اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين؛ |