"au représentant du brésil" - Translation from French to Arabic

    • لممثل البرازيل
        
    • على ممثل البرازيل
        
    • إلى ممثل البرازيل
        
    Je donne la parole au représentant du Brésil pour annoncer leurs noms. UN وأعطي الكلمة لممثل البرازيل ليعلن اسميهما.
    Une autre délégation souhaiteelle prendre la parole ? Je la donne au représentant du Brésil. UN فهل من وفد آخر يرغب في إلقاء كلمة؟ الكلمة لممثل البرازيل.
    Je donne la parole au représentant du Brésil, l'Ambassadeur da Rocha Paranhos. UN وأعطي الكلمة لممثل البرازيل السفير روشا بارانيوس.
    Je donne la parole au représentant du Brésil, l'ambassadeur Lafer. UN وأعطي الكلمة لممثل البرازيل السفير لافر.
    En réponse au représentant du Brésil, il déclare que les États ont un rôle important à jouer dans le projet de directives. UN 14 - ثم أجاب على ممثل البرازيل قائلاً إن للدول دور هام ينبغي أن تقوم به في صياغة المبادئ التوجيهية.
    Je donne la parole au représentant du Brésil. UN أعطي الكلمة الآن إلى ممثل البرازيل.
    Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade ? Je donne la parole au représentant du Brésil, l'ambassadeur Lafer. UN هل يود أي وفد آخر التحدث في هذه المرحلة؟ الكلمة اﻵن لممثل البرازيل السفير لافير.
    Je donne maintenant la parole au représentant du Brésil qui va présenter le projet de résolution A/59/L.22. UN أعطي الكلمة الآن لممثل البرازيل ليقدم مشروع القرار A/59/L.22.
    Je donne la parole au représentant du Brésil qui va présenter le projet de résolution A/57/L.48. UN أعطي الكلمة لممثل البرازيل لعرض مشروع القرار A/57/L.48.
    Je donne maintenant la parole au représentant du Brésil pour qu'il présente le projet de résolution A/59/L.64. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل البرازيل ليتولى عرض مشروع القرار A/59/L.64.
    Je donne maintenant la parole au représentant du Brésil, qui va présenter le projet de résolution A/61/L.43. UN أعطي الكلمة الآن لممثل البرازيل ليعرض مشروع القرار A/61/L.43.
    Après quoi, la Présidente donnera la parole au représentant du Brésil pour qu'il présente deux projets de résolution. UN وبعد ذلك - ستعطي الرئيسة الكلمة لممثل البرازيل لعرض مشروعي قرارين.
    La Présidente (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant du Brésil, M. Ronaldo Sardenberg. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة لممثل البرازيل.
    Le Président : Je donne la parole au représentant du Brésil, qui va présenter le projet de résolution A/49/L.18/ Rev.1. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة لممثل البرازيل لعرض مشروع القرار A/49/L.18/Rev.1.
    Le Président : Je donne la parole au représentant du Brésil, qui souhaite expliquer la position de sa délégation. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة لممثل البرازيل الذي يود أن يتكلم تعليـــلا لموقفه بعد البت في اﻷمر.
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : Je donne la parole au représentant du Brésil, qui va présenter le projet de résolution A/C.1/49/L.29. UN الرئيس: )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة بعد ذلك لممثل البرازيل الـذي سيعرض مشـــروع القرار A/C.1/49/L.29.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole au représentant du Brésil. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل البرازيل.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant du Brésil qui va présenter le projet de résolution A/54/L.21. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: أعــطي الكلمة اﻵن لممثل البرازيل ليعرض مشروع القرار A/54/L.21.
    Le Président : La parole est au représentant du Brésil. UN الرئيس )تكلم بالفرنسية(: أعطي الكلمة لممثل البرازيل.
    Je donne maintenant la parole au représentant du Brésil. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثل البرازيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more