Je donne à présent la parole au représentant du Mexique pour qu'il présente le projet de résolution. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك ليعرض مشروع القرار. |
Je donne maintenant la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur de Icaza. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل المكسيك السفير دي إكاثا. |
Je donne la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur de Alba. | UN | وأعطي الكلمة لممثل المكسيك السفير دي آلبا. |
En deuxième lieu, je voudrais dire au revoir au représentant du Mexique, avec lequel nous avons étroitement coopéré au sein de diverses instances des Nations Unies à Genève. | UN | ثانياً، أود أن أقدم تحية الوداع إلى ممثل المكسيك الموقر الذي عملنا معه بشكل وثيق جداً في عدد من المحافل في جنيف. |
Il a demandé au représentant du Mexique de continuer d'assurer la fonction de coordonnateur au sein du groupe de concordance. | UN | وطلب الرئيس الى ممثل المكسيك أن يواصل القيام بدور المنسق لفريق الاتساق اللغوي. |
La PRESIDENTE : Je remercie le représentant de la République arabe syrienne de sa déclaration. Je donne maintenant la parole au représentant du Mexique. | UN | الرئيسة أشكر ممثل الجمهورية العربية السورية على كلمته، وأعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك. |
Je donne la parole au représentant du Mexique pour une motion d'ordre. | UN | أعطي الكلمة لممثل المكسيك ليثير نقطة نظامية. |
Je donne maintenant la parole au représentant du Mexique qui souhaite faire une déclaration afin d'expliquer sa position avant le vote. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك الذي يود أن يدلي ببيان تعليلا لموقفه قبل البت في مشروع القرار. |
Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole ? Je donne la parole au représentant du Mexique, l'ambassadeur Marín Bosch. | UN | فهل يرغب أي وفد في التحدث؟ أعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك السفير مارين بوش. |
Je donne maintenant la parole au représentant du Mexique, l'ambassadeur de Icaza. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل المكسيك السفير دي إيكازا. |
Je donne la parole au représentant du Mexique pour expliquer sa position. | UN | أعطي الكلمة لممثل المكسيك لتعليل موقفه. |
Je donne la parole au représentant du Mexique qui va présenter le projet de résolution A/49/L.69. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك ليعرض مشروع القرار A/49/L.69. |
Je donne la parole au représentant du Mexique pour qu'il présente des amendements oraux au projet de résolution A/C.1/65/L.51. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل المكسيك ليقوم بإجراء تنقيحات شفوية على مشروع القرار A/C.1/65/L.51. |
Je donne maintenant la parole au représentant du Mexique, qui va présenter le projet de résolution A/64/L.41. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل المكسيك لكي يعرض مشروع القرار A/64/L.41. |
Je donne la parole au représentant du Mexique, qui va présenter le projet de résolution A/57/L.27/Rev.1. | UN | أعطي الكلمة لممثل المكسيك لكي يعرض مشروع القرار A/57/L.27/Rev.1. |
Je donne la parole au représentant du Mexique, qui va présenter le projet de résolution A/56/L.81. | UN | أعطي الكلمة لممثل المكسيك لتقديم مشروع القرار A/56/L.81. |
Le Président (interprétation de l'espagnol) : Je donne à présent la parole au représentant du Mexique, qui va présenter le projet de résolution A/C.1/49/L.10. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك الذي سيعرض مشروع القرار A/C.1/49/L.10. |
Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole au représentant du Mexique qui va présenter le projet de résolution A/54/L.27. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالاسبانية(: أعطي الكلمة لممثل المكسيك لكي يعرض مشروع القرار A/54/L.27. |
Je donne maintenant la parole au représentant du Mexique. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل المكسيك الموقّر. |
Je donne maintenant la parole au représentant du Mexique, l'ambassadeur de Icaza. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن إلى ممثل المكسيك السيد دي إيكازا. |
25. À la 7e séance, le 21 janvier 2009, le groupe de travail a accepté la proposition du PrésidentRapporteur de demander au représentant du Mexique, Salvador Tinajero Esquivel, d'être facilitateur pour les négociations sur certains paragraphes de la section 2 qui étaient à l'examen. | UN | 25- وفي الجلسة السابعة المعقودة في 21 كانون الثاني/يناير 2009، وافق الفريق العامل على اقتراح الرئيس -المقرر بأن يُطلب إلى ممثل المكسيك ' سلفادور تيناخيرو إسكيفيل` العمل كميسِّر بخصوص المفاوضات المتعلقة ببعض فقرات الفرع 2 التي كانت قيد النظر في ذلك الوقت. |
Il a demandé au représentant du Mexique de continuer d'assurer la fonction de coordonnateur au sein du groupe de concordance. | UN | وطلب الرئيس الى ممثل المكسيك أن يواصل القيام بدور المنسق لفريق الاتساق اللغوي. |
Le Président (parle en espagnol) : La parole est au représentant du Mexique, qui va présenter les projets de résolution A/C.1/63/L.52 et A/C.1/63/L.53. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لممثلة المكسيك لتتولى عرض مشروعي القرارين A/C.1/63/L.52 و A/C.1/63/L.53. |