"au représentant du mexique" - Translation from French to Arabic

    • لممثل المكسيك
        
    • إلى ممثل المكسيك
        
    • الى ممثل المكسيك
        
    • لممثلة المكسيك
        
    Je donne à présent la parole au représentant du Mexique pour qu'il présente le projet de résolution. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك ليعرض مشروع القرار.
    Je donne maintenant la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur de Icaza. UN أعطي الكلمة الآن لممثل المكسيك السفير دي إكاثا.
    Je donne la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur de Alba. UN وأعطي الكلمة لممثل المكسيك السفير دي آلبا.
    En deuxième lieu, je voudrais dire au revoir au représentant du Mexique, avec lequel nous avons étroitement coopéré au sein de diverses instances des Nations Unies à Genève. UN ثانياً، أود أن أقدم تحية الوداع إلى ممثل المكسيك الموقر الذي عملنا معه بشكل وثيق جداً في عدد من المحافل في جنيف.
    Il a demandé au représentant du Mexique de continuer d'assurer la fonction de coordonnateur au sein du groupe de concordance. UN وطلب الرئيس الى ممثل المكسيك أن يواصل القيام بدور المنسق لفريق الاتساق اللغوي.
    La PRESIDENTE : Je remercie le représentant de la République arabe syrienne de sa déclaration. Je donne maintenant la parole au représentant du Mexique. UN الرئيسة أشكر ممثل الجمهورية العربية السورية على كلمته، وأعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك.
    Je donne la parole au représentant du Mexique pour une motion d'ordre. UN أعطي الكلمة لممثل المكسيك ليثير نقطة نظامية.
    Je donne maintenant la parole au représentant du Mexique qui souhaite faire une déclaration afin d'expliquer sa position avant le vote. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك الذي يود أن يدلي ببيان تعليلا لموقفه قبل البت في مشروع القرار.
    Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole ? Je donne la parole au représentant du Mexique, l'ambassadeur Marín Bosch. UN فهل يرغب أي وفد في التحدث؟ أعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك السفير مارين بوش.
    Je donne maintenant la parole au représentant du Mexique, l'ambassadeur de Icaza. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل المكسيك السفير دي إيكازا.
    Je donne la parole au représentant du Mexique pour expliquer sa position. UN أعطي الكلمة لممثل المكسيك لتعليل موقفه.
    Je donne la parole au représentant du Mexique qui va présenter le projet de résolution A/49/L.69. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك ليعرض مشروع القرار A/49/L.69.
    Je donne la parole au représentant du Mexique pour qu'il présente des amendements oraux au projet de résolution A/C.1/65/L.51. UN أعطي الكلمة الآن لممثل المكسيك ليقوم بإجراء تنقيحات شفوية على مشروع القرار A/C.1/65/L.51.
    Je donne maintenant la parole au représentant du Mexique, qui va présenter le projet de résolution A/64/L.41. UN أعطي الكلمة الآن لممثل المكسيك لكي يعرض مشروع القرار A/64/L.41.
    Je donne la parole au représentant du Mexique, qui va présenter le projet de résolution A/57/L.27/Rev.1. UN أعطي الكلمة لممثل المكسيك لكي يعرض مشروع القرار A/57/L.27/Rev.1.
    Je donne la parole au représentant du Mexique, qui va présenter le projet de résolution A/56/L.81. UN أعطي الكلمة لممثل المكسيك لتقديم مشروع القرار A/56/L.81.
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : Je donne à présent la parole au représentant du Mexique, qui va présenter le projet de résolution A/C.1/49/L.10. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك الذي سيعرض مشروع القرار A/C.1/49/L.10.
    Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole au représentant du Mexique qui va présenter le projet de résolution A/54/L.27. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالاسبانية(: أعطي الكلمة لممثل المكسيك لكي يعرض مشروع القرار A/54/L.27.
    Je donne maintenant la parole au représentant du Mexique. UN وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل المكسيك الموقّر.
    Je donne maintenant la parole au représentant du Mexique, l'ambassadeur de Icaza. UN وأعطي الكلمة اﻵن إلى ممثل المكسيك السيد دي إيكازا.
    25. À la 7e séance, le 21 janvier 2009, le groupe de travail a accepté la proposition du PrésidentRapporteur de demander au représentant du Mexique, Salvador Tinajero Esquivel, d'être facilitateur pour les négociations sur certains paragraphes de la section 2 qui étaient à l'examen. UN 25- وفي الجلسة السابعة المعقودة في 21 كانون الثاني/يناير 2009، وافق الفريق العامل على اقتراح الرئيس -المقرر بأن يُطلب إلى ممثل المكسيك ' سلفادور تيناخيرو إسكيفيل` العمل كميسِّر بخصوص المفاوضات المتعلقة ببعض فقرات الفرع 2 التي كانت قيد النظر في ذلك الوقت.
    Il a demandé au représentant du Mexique de continuer d'assurer la fonction de coordonnateur au sein du groupe de concordance. UN وطلب الرئيس الى ممثل المكسيك أن يواصل القيام بدور المنسق لفريق الاتساق اللغوي.
    Le Président (parle en espagnol) : La parole est au représentant du Mexique, qui va présenter les projets de résolution A/C.1/63/L.52 et A/C.1/63/L.53. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لممثلة المكسيك لتتولى عرض مشروعي القرارين A/C.1/63/L.52 و A/C.1/63/L.53.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more