"au représentant du portugal" - Translation from French to Arabic

    • لممثل البرتغال
        
    Je donne maintenant la parole au représentant du Portugal. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل البرتغال.
    Je donne la parole au représentant du Portugal, qui va présenter le projet de résolution A/63/L.41. UN أعطي الكلمة لممثل البرتغال لتقديم مشروع القرار A/63/L.41.
    Le Président : Je donne maintenant la parole au représentant du Portugal. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل البرتغال.
    Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole au représentant du Portugal, qui va présenter le projet de résolution A/50/L.31. UN الرئيس بالنيابة) ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل البرتغال ليعرض مشروع القرار A/50/L.31.
    Je donne la parole au représentant du Portugal. UN أعطي الكلمة لممثل البرتغال.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole au représentant du Portugal. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل البرتغال.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole au représentant du Portugal. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل البرتغال.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant du Portugal. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل البرتغال.
    Le Président : Je donne maintenant la parole au représentant du Portugal. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لممثل البرتغال.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole au représentant du Portugal, qui va présenter le projet de résolution A/60/L.2. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل البرتغال لعرض مشروع القرار A/60/L.2.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole au représentant du Portugal, qui s'exprimera au nom de l'Union européenne. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل البرتغال الذي سيتكلم باسم الاتحاد الأوروبي.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant du Portugal, qui va présenter les projets de résolution A/62/L.36 et A/62/L.38. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل البرتغال ليتولى عرض مشروعي القرارين A/62/L.36 و A/62/L.38.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant du Portugal. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل البرتغال.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant du Portugal, qui va faire une déclaration au nom du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل البرتغال ليتكلم باسم مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Mme Pierce (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Pour commencer, je tiens à souligner que nous aurions normalement dû prendre la parole après le représentant de la présidence portugaise de l'Union européenne, mais, pour des raisons techniques, selon ce que j'ai compris du Secrétariat, il n'est pas possible au représentant du Portugal de s'exprimer devant nous aujourd'hui. UN السيدة بيرس ( المملكة المتحدة) (تكلمت بالانكليزية): أود أن أقول بداية إننا كنا نتوقع عادة أن نتكلم بعد ممثل الرئاسة البرتغالية للاتحاد الأوروبي، لكن حسبما فهمت من الأمانة العامة لم يتسن لممثل البرتغال أن يتكلم قبلنا اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more