L'espace mis temporairement à disposition au rez-de-chaussée du bâtiment de l'Assemblée générale sera moins facile d'accès et l'on s'attend donc à un fléchissement des ventes en 2014. | UN | وذلك لأن الوصول إلى المنطقة المؤقتة المخصصة لتقديم الخدمات الموجودة حاليا في الطابق الأرضي من مبنى الجمعية العامة لن يكون كما هو عليه الآن، ويتوقع حدوث انخفاض في حجم المبيعات في عام 2014. |
38. L'accès sans fil à Internet est disponible dans l'ensemble du bâtiment M. Il y a deux espaces Internet au rez-de-chaussée du même bâtiment. | UN | 38- تتوافر وصلات لاسلكية في جميع أنحاء المبنى M. وثمة ركنان للإنترنت في الطابق الأرضي من المبنى M. |
22. L'accès sans fil à Internet est disponible dans l'ensemble du bâtiment M. Il y a deux espaces Internet au rez-de-chaussée du même bâtiment. | UN | 22- تتوافر وصلات لاسلكية في جميع أنحاء المبنى M. وثمة ركنان للإنترنت في الطابق الأرضي من المبنى M. |
Nos bureaux sont au rez-de-chaussée du 35e hôpital de combat, on y est allés. | Open Subtitles | كلانا كان لديه مكتبًا في الطابق الأول من المستشفى العسكري ال35 فنعم، ذهبنا إلى المكتب |
50. Les deux appareils de marquage sont encore entreposés dans le bureau de la Commission nationale libérienne des armes légères, au rez-de-chaussée du bâtiment du Ministère des affaires étrangères. | UN | ٥٠ - ولا تزال آلتا الوسم مخزنتين في مكتب اللجنة الوطنية الليبرية المعنية بالأسلحة الصغيرة الكائن في الطابق الأول من مبنى وزارة الخارجية. |
39. L'accès sans fil à Internet est disponible dans l'ensemble du bâtiment M. Il y a deux espaces Internet au rez-de-chaussée du même bâtiment. | UN | 39- تتوافر وصلات لاسلكية في جميع أنحاء المبنى M. وثمة ركنان للإنترنت في الطابق الأرضي من المبنى M. |
38. L'accès sans fil à Internet est disponible dans l'ensemble du bâtiment M. Il y a deux espaces Internet au rez-de-chaussée du même bâtiment. | UN | 38- تتوافر وصلات لاسلكية في جميع أنحاء المبنى M. وثمة ركنان للإنترنت في الطابق الأرضي من المبنى M. |
21. L'accès sans fil à Internet est disponible dans l'ensemble du bâtiment M. Il y a deux espaces Internet au rez-de-chaussée du même bâtiment. | UN | 21- تتوافر وصلات الإنترنت اللاسلكية في جميع أنحاء المبنى M. وثمة ركنان للإنترنت في الطابق الأرضي من المبنى M. |
Un bar et une librairie/boutique de souvenirs vont être installés au rez-de-chaussée du centre, dans les limites des ressources disponibles. | UN | 10 - وفي إطار الموارد الحالية، تتخذ الآن إجراءات من أجل إنشاء استراحة تقدم فيها المشروبات ومحل لبيع الكتب والتذكارات في الطابق الأرضي من المركز. |
Musée de l'Autorité internationale des fonds marins. Le musée proposé serait situé au rez-de-chaussée du siège de l'Autorité et s'étendrait sur une superficie d'environ 6 344 pieds carrés (590 m2). | UN | 14 - متحف السلطة الدولية لقاع البحار - سيكون موقع متحف السلطة المقترح في الطابق الأرضي من مبنى المقر، ويغطي مساحة قدرها 344 6 قدما مربعا. |
Services de restauration 25. Une cafétéria, un restaurant et un bar se trouvent au rez-de-chaussée du bâtiment F. Le restaurant est ouvert de 11 h 30 à 14 h 30 (prière de réserver une table, poste 4877). | UN | 25- توجد كافيتيريا ومطعم وبار في الطابق الأرضي من المبنى F. ويفتح المطعم أبوابه من الساعة 30/11 إلى الساعة 30/14 (يُوصَى بحجز الموائد مسبقاً، على رقم التوصيلة الهاتفية 4877). |
Étant donné le volume des archives et dossiers concernés, le dépôt doit avoir une surface de 1 000 mètres carrés et se situer au rez-de-chaussée du bâtiment, en tenant compte du poids des étagères compactes qui seront utilisées pour l'entreposage des dossiers. | UN | 9 - نظرا لحجم المحفوظات والسجلات، يتعين أن تكون مساحة المستودع هي 000 1 متر مربع وأن يقع في الطابق الأرضي من المرفق لثقل وزن الرفوف الرضيمة التي ستستخدم لحفظ السجلات. |
41. Une cafétéria, un restaurant et un bar se trouvent au rez-de-chaussée du bâtiment F. Le restaurant est ouvert de 11 h 30 à 14 h 30 (prière de réserver une table, poste 4877). | UN | 41- توجد كافيتيريا ومطعم وبار في الطابق الأرضي من المبنى F. ويفتح المطعم أبوابه من الساعة 30/11 إلى الساعة 30/14 (يوصى بحجز الموائد مسبقاً، على التوصيلة 4877). |
Un guichet automatique situé au rez-de-chaussée du bâtiment du Secrétariat fonctionne 24 heures sur 24. | UN | وللمصرف جهاز آلي لصرف النقود في الطابق الأول من مبنى الأمانة العامة متاح على مدار الساعة*. |
Un guichet automatique situé au rez-de-chaussée du bâtiment du Secrétariat fonctionne 24 heures sur 24. | UN | وللمصرف جهاز آلي لصرف النقود في الطابق الأول من مبنى الأمانة العامة متاح على مدار الساعة*. |
Un guichet automatique situé au rez-de-chaussée du bâtiment du Secrétariat fonctionne 24 heures sur 24 | UN | للمصرف جهاز آلي لصرف النقود في الطابق الأول من مبنى الأمانة العامة متاح 24 ساعة في اليوم*. |
Un guichet automatique situé au rez-de-chaussée du bâtiment du Secrétariat fonctionne 24 heures sur 24 | UN | للمصرف جهاز آلي لصرف النقود في الطابق الأول من مبنى الأمانة العامة متاح 24 ساعة في اليوم*. |
Un guichet automatique situé au rez-de-chaussée du bâtiment du Secrétariat fonctionne 24 heures sur 24 | UN | للمصرف جهاز آلي لصرف النقود في الطابق الأول من مبنى الأمانة العامة متاح 24 ساعة في اليوم*. |
Un guichet automatique situé au rez-de-chaussée du bâtiment du Secrétariat fonctionne 24 heures sur 24 | UN | للمصرف جهاز آلي لصرف النقود في الطابق الأول من مبنى الأمانة العامة متاح على مدار الساعة*. |
Des liftiers font fonctionner les ascenseurs qui mènent au rez-de-chaussée du bâtiment de l'Assemblée générale et à tous les étages du bâtiment de la pelouse nord. | UN | المصاعد: هناك من يقوم بتشغيلها للوصول إلى الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة وإلى جميع طوابق مبنى الحديقة الشمالية. |
Le Chef du Service occupe le bureau C-110B (poste 3.7526), au rez-de-chaussée du bâtiment des conférences. | UN | ويقع مكتب رئيس الدائرة في الغرفة C-110B (الهاتف الفرعي (3-7526 في الطابق الرئيسي لمبنى الاجتماعات. |