Approbation des réformes constitutionnelles au Royaume de Bahreïn et transition vers une monarchie constitutionnelle | UN | الإشادة بالإصلاحات الدستورية في مملكة البحرين والتحول إلى النظام الملكي الدستوري |
Indicateurs généraux sur la santé des femmes au Royaume de Bahreïn | UN | المؤشرات العامة حول الوضع الصحي للمرأة في مملكة البحرين: |
Indicateurs généraux sur la santé des femmes au Royaume de Bahreïn | UN | المؤشرات العامة حول الوضع الصحي للمرأة في مملكة البحرين: |
:: Comme il a déjà été expliqué, au Royaume de Bahreïn, les prestations familiales sont assurées par diverses institutions et régies par de nombreuses lois. | UN | :: سبق الإشارة إلى أن الاستحقاقات الأسرية في مملكة البحرين تقدم من خلال جهات متعددة وتحكمها تشريعات مختلفة. |
150. Une réunion consultative a été organisée avec les enfants, à propos de certaines questions relatives à l'enfance au Royaume de Bahreïn : | UN | حدث لقاء تشاوري مع الأطفال حول بعض قضايا الطفولة في مملكة البحرين: |
Les organisations de la société civile qui œuvrent dans le domaine de l'enfance au Royaume de Bahreïn | UN | المنظمات الأهلية التي تعنى بالطفولة في مملكة البحرين |
IV. Maladies touchant les femmes au Royaume de Bahreïn | UN | رابعاً: الأمراض النسائية في مملكة البحرين : |
au Royaume de Bahreïn, les prestations familiales sont assurées par diverses institutions et régies par de nombreuses lois. | UN | تقدم الاستحقاقات الأسرية في مملكة البحرين من خلال جهات متعددة وتحكمها تشريعات مختلفة. |
VI. Soins de santé destinés aux femmes ayant des besoins spéciaux au Royaume de Bahreïn | UN | سادساً - الرعاية الصحية للنساء من ذوات الاحتياجات الخاصة في مملكة البحرين |
VI. Soins de santé destinés aux femmes ayant des besoins spéciaux au Royaume de Bahreïn | UN | سادساً - الرعاية الصحية للنساء من ذوات الاحتياجات الخاصة في مملكة البحرين: |
1. Établissements et services de santé au Royaume de Bahreïn | UN | 1 - المرافق والخدمات الصحية في مملكة البحرين عموماً |
IV. Maladies touchant les femmes au Royaume de Bahreïn | UN | رابعاً - الأمراض النسائية في مملكة البحرين |
1. Instruments de protection juridique des droits de l'homme et des droits de la femme au Royaume de Bahreïn | UN | 1 - وسائل الحماية القانونية لحقوق الإنسان والمرأة في مملكة البحرين: |
au Royaume de Bahreïn, les prestations familiales sont assurées par diverses institutions et régies par de nombreuses lois. | UN | 295 - تقدم الاستحقاقات الأسرية في مملكة البحرين من خلال جهات متعددة وتحكمها تشريعات مختلفة. |
II. Mesures déjà appliquées au Royaume de Bahreïn | UN | ثانيا - تدابير معمول بها مسبقا في مملكة البحرين |
au Royaume de Bahreïn, nous continuons à considérer le phénomène du terrorisme et les actes terroristes perpétrés dans de nombreuses régions du monde comme la menace la plus dangereuse à la paix et à la sécurité internationales. La communauté internationale doit déployer davantage d'efforts et il faut une plus grande coordination à tous les niveaux pour affronter et maîtriser ce fléau. | UN | نحن في مملكة البحرين لا نزال ننظر إلى ظاهرة الإرهاب وأحداثه في بقاع كثيرة من العالم كأخطر التحديات التي تهدد السلم والأمن الدوليين، الأمر الذي يتطلب من المجتمع الدولي تكثيف الجهود وزيادة التنسيق على مختلف المستويات والأصعدة من أجل التصدي لهذه الآفة واحتوائها. |
En ce qui concerne les relations entre les États membres du Conseil de coopération et ceux de l'Union européenne, le Conseil des ministres s'est félicité de la décision qui avait été prise de tenir la quinzième Réunion commune des ministres des États membres du Conseil de coopération et de l'Union européenne, le 5 avril 2005 au Royaume de Bahreïn. | UN | وفيما يتعلق بالعلاقات بين دول المجلس ودول الاتحاد الأوروبي، رحب المجلس بعقد الاجتماع الوزاري المشترك الخامس عشر بين دول المجلس والاتحاد الأوروبي في مملكة البحرين في الخامس من شهر نيسان/أبريل القادم. |
Le cancer du sein est la forme de cancer la plus courante chez les femmes (si on compare avec tous les États du Golfe) et représente 34,7 % de tous les cas de cancer chez les femmes en 2004 au Royaume de Bahreïn (par rapport à 16,2 % dans le Sultanat d'Oman). | UN | أن الإصابة بسرطان الثدي هو السبب الرئيس والأول للأورام لدى النساء في مملكة البحرين مقارنة مع جميع دول الخليج العربي أي بنسبة 34.7% من المجموع الكلي للسرطانات لدى النساء عام 2004. |
au Royaume de Bahreïn, nous travaillons de toute notre énergie à enrayer ce virus dangereux et mortel. En coopération avec le PNUD, nous avons réalisé une enquête de terrain en vue de recueillir des données sur les tendances qui se font jour dans la société et sur les comportements liés au VIH/sida de trois groupes cibles : les femmes enceintes, les jeunes des deux sexes et les toxicomanes par voie intraveineuse. | UN | إننا في مملكة البحرين نسعى جاهدين إلى الحد من هذا الخطر المتمثل في هذا الفيروس القاتل، حيث نفذنا بالتعاون مع مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مسحا ميدانيا للمعلومات وسلوكيات واتجاهات المجتمع إزاء مرض الإيدز لثلاث فئات مستهدفة، هي فئات الحوامل والشباب ومتعاطي المخدرات بالحقن الوريدي. |
II. Législation au Royaume de Bahreïn | UN | ثانياً - القوانين في مملكة البحرين |
Nous soussignés, représentants permanents auprès de l'Organisation des Nations Unies des États membres du Conseil de coopération des États arabes du Golfe, tenons à témoigner par la présente de la profonde désapprobation que soulève parmi nous la lettre relative au Royaume de Bahreïn, en date du 15 février 2012, que vous a adressée le Ministre des affaires étrangères de la République islamique d'Iran. | UN | نحن الموقعين أدناه، الممثلين الدائمين للأعضاء في مجلس التعاون لدول الخليج العربية لدى الأمم المتحدة، نود بموجب هذه الرسالة أن نعرب عن رفضنا التام للرسالة المؤرخة 15 شباط/فبراير 2012 الموجهة إليكم من وزير خارجية جمهورية إيران الإسلامية والمتعلقة بمملكة البحرين. |