"au sein des organismes du système" - Translation from French to Arabic

    • في مؤسسات منظومة
        
    • في المنظمات التابعة لمنظومة
        
    • في المؤسسات التابعة لمنظومة
        
    Utilisation de la téléphonie et de la vidéoconférence sur l'Internet au sein des organismes du système des Nations Unies UN استخدام التكنولوجيات الصوتية والتداول عن طريق الفيديو عبر شبكة الإنترنت في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    L'étude avait comme objectif d'examiner l'état de la mobilisation des ressources au sein des organismes du système des Nations Unies et de recenser les bonnes pratiques. UN الغاية من هذا الاستعراض هي بحث حالة تعبئة الموارد في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، والوقوف على الممارسات الجيدة.
    L'étude avait comme objectif d'examiner l'état de la mobilisation des ressources au sein des organismes du système des Nations Unies et de recenser les bonnes pratiques. UN 4- والغاية من هذا الاستعراض هي بحث حالة تعبئة الموارد في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، والوقوف على الممارسات الجيدة.
    D'EXPERTS ASSOCIÉS au sein des organismes du système DES NATIONS UNIES UN المعاونين في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    au sein des organismes du système des Nations Unies UN في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Programmes d'administrateurs auxiliaires et d'experts associés au sein des organismes du système des Nations Unies UN برامج الموظفين الفنيين المبتدئين/الخبراء المعاونين/الموظفين الفنيين المعاونين في المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Rapport du Corps commun d'inspection sur les programmes d'administrateurs auxiliaires et d'experts associés au sein des organismes du système des Nations Unies UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن برامج الموظفين الفنيين المبتدئين/ الخبراء المعاونين/الموظفين الفنيين المعاونين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Le rapport se penche sur les pratiques actuelles au sein des organismes du système des Nations Unies en matière de gestion des sites WEB considérés comme instruments de communication pour la diffusion de l'information. UN 16 - يستعرض هذا التقرير الممارسات الراهنة لإدارة المواقع الشبكية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة كأداة اتصال لتعميم المعلومات.
    Les politiques et principes de recouvrement des coûts relatifs aux activités financées par des ressources extrabudgétaires, notamment par des fonds d'affectation spéciale, font depuis longtemps l'objet d'un débat animé au sein des organismes du système des Nations Unies. UN 53- لطالما كانت سياسات ومبادئ استرداد التكاليف المتصلة بالأنشطة الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية، بما فيها الصناديق الاستئمانية، موضوع نقاشات مستفيضة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    ª La recommandation 11 s'adresse aux responsables de la vérification intérieure des comptes au sein des organismes du système des Nations Unies. UN (أ) التوصية 11 موجهة إلى رؤساء شعب مراجعة الحسابات الداخلية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    53. Les politiques et principes de recouvrement des coûts relatifs aux activités financées par des ressources extrabudgétaires, notamment par des fonds d'affectation spéciale, font depuis longtemps l'objet d'un débat animé au sein des organismes du système des Nations Unies. UN 53- لطالما كانت سياسات ومبادئ استرداد التكاليف المتصلة بالأنشطة الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية، بما فيها الصناديق الاستئمانية، موضوع نقاشات مستفيضة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    ª La recommandation 11 s'adresse aux responsables de la vérification intérieure des comptes au sein des organismes du système des Nations Unies. UN (أ) التوصية 11 موجهة إلى رؤساء شعب مراجعة الحسابات الداخلية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Le réseau TIC du CCS rassemble les responsables des TIC au sein des organismes du système des Nations Unies et il a mené des études sur l'harmonisation des PGI. UN تضم شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين الجهات صاحبة القرار في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛ وقد أنجزت الشبكة دراسات بشأن مواءمة نظم التخطيط.
    Le réseau TIC du CCS rassemble les responsables des TIC au sein des organismes du système des Nations Unies et il a mené des études sur l'harmonisation des PGI. UN تضم شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين الجهات صاحبة القرار في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛ وقد أنجزت الشبكة دراسات بشأن مواءمة نظم التخطيط.
    10. Le rapport a pour sujet l'utilisation de l'externalisation (le PNUD emploie le terme " sous-traitance " ) comme moyen de créer au sein des organismes du système des Nations Unies des incitations permanentes à l'amélioration de l'efficacité. UN ١٠ - الغاية المحددة من التقرير هي الاستعانة بالمصادر الخارجية )ويسميها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي " التعاقد " ( للمساعدة في أن تنشأ في مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة حوافز مستمرة لتحسين الفعالية.
    Le rapport fait le point de la situation actuelle, examine les fondements juridiques, règles et règlements des programmes d'administrateurs auxiliaires et d'experts associés au sein des organismes du système des Nations Unies ainsi que leur efficacité et leur impact. UN 4 - يقدم هذا التقرير تقييما للحالة الراهنة والسند التشريعي والقواعد واللوائح ذات الصلة، فضلا عن فعالية وتأثير برامج الموظفين الفنيين المبتدئين/الخبراء المعاونين/الموظفين الفنيين المعاونين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Le rapport du Corps commun d'inspection sur les programmes d'administrateurs auxiliaires et d'experts associés au sein des organismes du système des Nations Unies fait le point sur l'état de ces programmes et recommande des < < mesures afin d'en améliorer les conditions des points de vue politique, organisationnel et opérationnel > > . UN 1 - يتناول تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " برامج الموظفين الفنيين المبتدئين/الخبراء المعاونين/الموظفين الفنيين المعاونين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة " تقييم الوضع الحالي لتلك البرامج ويوصي " باتخاذ تدابير لتحسين ظروفها السياسية والتنظيمية والتنفيذية " .
    D'EXPERTS ASSOCIÉS au sein des organismes du système DES NATIONS UNIES UN المعاونين في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Programmes d'administrateurs auxiliaires et d'experts associés au sein des organismes du système des Nations Unies UN برامج الموظفين الفنيين المبتدئين/الخبراء المعاونين/الموظفين الفنيين المعاونين في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Programmes d'administrateurs auxiliaires et d'experts associés au sein des organismes du système des Nations Unies UN برامج الموظفين الفنيين المبتدئين/الخبراء المعاونين/الموظفين الفنيين المعاونين في المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more