"au shérif" - Translation from French to Arabic

    • المأمور
        
    • الشريف
        
    • للمأمور
        
    • للشريف
        
    • مع العمدة
        
    • بالمأمور
        
    • إلى مدير الشرطة
        
    • لرئيس الشرطة
        
    • الى مدير الشرطة
        
    "Beerntsen a déclaré à Dvorak et au shérif qu'elle ne pouvait pas lire la déposition, car elle avait la vue brouillée. Open Subtitles بيرنتس قالت للمفوضة دوفراك و المأمور بإنها غير قادرة على قرائة الإفادة لان الرؤية غير واضحة عندها
    Vous direz au shérif que la diligence a été pillée. Open Subtitles عندما يستيقظ المأمور أخبرية بأن الحافلة تعرضت للسطو
    Tu vas y aller et remettre de l'ordre. Montre-leur à ces enculés, comme au shérif adjoint. Open Subtitles يجب عليك ان تذهب هناك كي تضع لهم حدا كما فعلت لنائب الشريف.
    C'est Pete qui a détaché Armando et qui l'a rapporté au shérif. Open Subtitles بيت هو الذي أنزل أرماندو وأحظره الى الشريف
    J'ai décrit le couteau qu'il avait au shérif, je pense que c'est ce qui l'a coulé. Open Subtitles و صفت سكين الجيب الّتي كانت معه للمأمور و أعتقد أنّ هذا ماأدانه
    Tu donnes une bière au shérif ? Open Subtitles ياعزيزتي، لما لاتقومي بإحضار جعّة أخرى، للمأمور ؟
    Après ce qui est arrivé au shérif, il est vital qu'on reste tous ensemble. Open Subtitles بعد ما حدث للشريف من الأأمن لو بقينا معاً جميعا
    Ne me mens pas. J'ai parlé au shérif. Open Subtitles لاتكذبى على لقد تحدثت مع العمدة
    Va dire à Havelock et au shérif que ces hommes pillent ces grottes. Open Subtitles أركض عائدا و أعثر على الآخرين أخبر السيد هيفلوك أن هناك أناسا ينهبون الكهوف و يجب عليه أن يأتى بالمأمور
    Et notre témoin disparaît, à un endroit appartenant au shérif. Open Subtitles ثمّ يختفي شاهدنا الوحيد. آخر مكان رأوه فيه، في مكان يمتلكه المأمور.
    Sandy Morris était mariée au shérif adjoint de Manitowoc. Open Subtitles صادف بإن ساندي موريس كانت متزوجة من مساعد المأمور في مقاطعة مانيتوك
    T'as dit quoi au shérif pour qu'on soit expulsés ? Open Subtitles يعتريني الفضول بما أخبرت المأمور لتخرجنا
    Maman, je t'ai entendu parler au shérif ce matin. Open Subtitles أمّي، لقد سمعتُك تخاطبين المأمور صباح اليوم.
    J'ai demandé au shérif de retrouver Wade et il m'a assommé par derrière. Open Subtitles للجحيم لو أنني أعلم لقد جئت هنا كى أجعل المأمور يساعدني كي أجد وايد
    Vous voulez parler au shérif ? Open Subtitles أهلاً , هنري , هل تريد مني ان أحضر الشريف من أجلك ؟
    Je l'avais tout de suite signalé au shérif, Ted Childress. Open Subtitles أخذت الموضوع إلى الشريف نفسه تيد تشيلدرس
    Plaignez-vous au shérif. C'est mon supérieur. Open Subtitles أرسل الاحتجاج للمأمور إنه رئيسي والأعظم نفوذاً
    Laissez moi amener ces chevaux au shérif. Open Subtitles اسمح لى أن أقدم هذه الجياد للمأمور
    Si cet idiot de chien aboie encore une fois, je n'irai pas me plaindre au shérif Pangborn. Open Subtitles هذا الكلب الغبي ينبح في وجهي مرة اخرى وانا لم اضجر للشكوى مرة اخرى للشريف
    Qu'est-il arrivé au shérif ? Open Subtitles ماذا حصل مع العمدة ؟
    Il prendra des mesures et téléphonera au shérif. Open Subtitles -إنه رجل رائع ، وسوف يتخذ الإجراءات اللازمة وسيتصل بالمأمور تليفونياً
    Je suis du FBI. Il faut que je parle au shérif. Il est là ? Open Subtitles أَنا من مكتب التحقيقات الفدرالي , أَريد التحدث إلى مدير الشرطة , هل هو موجود ؟
    Je vous conseille de ne faire aucune déclaration au shérif. Open Subtitles و أنا أنصحكِ أن لا تقومي بأي تصريح لرئيس الشرطة
    On doit faire un rapport au shérif. Open Subtitles نعم, سيدى, يجب علينا ان نقدم تقرير الى مدير الشرطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more