"au suivi de l'année" - Translation from French to Arabic

    • لمتابعة السنة
        
    • بمتابعة السنة
        
    • متابعة تنفيذ السنة
        
    Le dixième anniversaire était donc une opportunité pour donner un nouvel élan au suivi de l'Année internationale de la famille. UN لذلك كانت الذكرى السنوية العاشرة فرصة لإعطاء زخم جديد لمتابعة السنة الدولية للأسرة.
    Notre réunion plénière de ce 13 octobre 2010 est consacrée au suivi de l'Année internationale du microcrédit. UN إن هذه الجلسة العامة اليوم، الموافق 13 تشرين الأول/أكتوبر 2010، مكرسة لمتابعة السنة الدولية للائتمانات البالغة الصغر.
    Le Bureau décide de recommander à l’Assemblée générale queles quatre séances plénières consacrées au suivi de l’Année internationale des personnes âgées se tiennent le lundi 4 et le mardi 5 octobre 1999. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بعقد الجلسات العامة اﻷربعة المكرسة لمتابعة السنة الدولية للمسنين يومي الاثنين والثلاثاء ٤ و ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩.
    V. ACTIVITÉS DU SECRÉTARIAT RELATIVES au suivi de l'Année INTERNATIONALE DE LA FAMILLE 91 - 101 21 UN أنشطة اﻷمانة العامة المتصلة بمتابعة السنة الدولية لﻷسرة
    C'est pourquoi il présentera avec le Japon un projet de résolution relatif au suivi de l'Année internationale des volontaires. UN وهذا هو ما سيحدو ببلادها إلى جانب اليابان إلى تقديم مشروع قرار بشأن متابعة تنفيذ السنة الدولية للمتطوعين.
    Conformément à sa résolution 52/80, l’Assemblée générale consacrera quatre séances plénières de sa cinquante-quatrième session au suivi de l’Année internationale des personnes âgées, qui devrait s’effectuer à l’échelon politique mondial approprié. UN ١٤ - ستكرس، وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٢/٨٠، أربع جلسات عامة للجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين لمتابعة السنة الدولية لكبار السن، والتي ستُعقد على مستوى عالمي ملائم لتقرير السياسات.
    Le Bureau a décidé de recommander à l’Assemblée générale que, compte tenu de la résolution 52/80 du 12 décembre 1997, les quatre séances plénières consacrées au suivi de l’Année internationale des personnes âgées se tiennent le lundi 4 et le mardi 5 octobre 1999. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تعقد الجلسات العامة اﻷربع المخصصة لمتابعة السنة الدولية للمسنين يومي الاثنين والثلاثاء، ٤ و ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، وذلك في ضوء القرار ٥٢/٨٠ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    23. Décide de consacrer quatre séances plénières de sa cinquante-quatrième session au suivi de l'Année, qui devrait s'effectuer à l'échelon politique mondial approprié. UN ٢٣ - تقرر أن تكرس أربع جلسات عامة في دورتها الرابعة والخمسين لمتابعة السنة الدولية، على أن تعقد هذه الجلسات على مستوى عالمي ملائم لتقرير السياسات.
    112. Le Bureau décide de recommander à l’Assemblée générale que les quatre séances plénières consacrées au suivi de l’Année internationale des personnes âgées ait lieu les lundis et mardi, 4 et 5 octobre 1999. UN 112 - قرر المكتب توصية الجمعية العامة بعقد الجلسات العامة الأربع المكرسة لمتابعة السنة الدولية للمسنين، يومي الاثنين والثلاثاء، في 4 و 5 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    23. Décide de consacrer quatre séances plénières de sa cinquante-quatrième session au suivi de l'Année, qui devrait s'effectuer à l'échelon politique mondial approprié. UN ٢٣ - تقرر أن تكرس أربع جلسات عامة في دورتها الرابعة والخمسين لمتابعة السنة الدولية، على أن تعقد هذه الجلسات على مستوى عالمي ملائم لتقرير السياسات.
    Par la même résolution, l'Assemblée a décidé que le 5 décembre 2011, date de la Journée internationale des volontaires pour le développement économique et social ou autour de cette date, elle consacrerait deux séances plénières de sa soixante-sixième session au suivi de l'Année internationale et à la célébration de son dixième anniversaire. UN وفي القرار ذاته، قررت الجمعية القيام في 5 كانون الأول/ديسمبر 2011، الذي يوافق اليوم الدولي للمتطوعين من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية، أو في موعد قريب من ذلك اليوم، بتكريس جلستين عامتين من جلسات دورتها السادسة والستين لمتابعة السنة الدولية، والاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لتلك السنة.
    En décembre 2011, l'Assemblée générale a consacré deux séances plénières au suivi de l'Année internationale des volontaires et à l'observation de son dixième anniversaire et a adopté la résolution 66/67, parrainé par 97 États Membres. UN 85 - في 5 كانون الأول/ديسمبر 2011، تم تخصيص جلستين عامتين للجمعية العامة لمتابعة السنة الدولية للمتطوعين، وللاحتفال بذكراها العاشرة. واعتمدت الجمعية القرار 66/67، الذي شاركت في تقديمه 97 دولة من الدول الأعضاء.
    Rappelant aussi la résolution 52/80 de l’Assemblée générale en date du 12 décembre 1997, dans laquelle l’Assemblée a décidé de consacrer quatre séances plénières de sa cinquante-troisième session au suivi de l’Année, qui devrait s’effectuer à l’échelon politique mondial approprié, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة ٥٢/٨٠ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الذي قررت الجمعية العامة فيه أن تكرس أربع جلسات عامة في دورتها الرابعة والخمسين لمتابعة السنة الدولية، على أن تعقد هذه الجلسات على مستوى عالمي ملائم لتقرير السياسات،
    3. Prie instamment les États de présenter à l’Assemblée générale, à sa cinquante-quatrième session, lors des quatre séances plénières consacrées au suivi de l’Année, leurs rapports nationaux sur les mesures prises pour célébrer l’Année, les politiques adoptées à l’égard du vieillissement et les pratiques propres à favoriser l’instauration d’une société pour tous les âges; UN ٣ - تحث الدول على تقديم تقاريرها الوطنية عن الاحتفال بالسنة الدولية، ونهج السياسة العامة فيما يتعلق بالشيخوخة، وأفضل الممارسات لتحقيق مجتمع لجميع اﻷعمال، إلى الجمعية العامة في الجلسات العامة اﻷربعة المكرسة لمتابعة السنة الدولية في دورتها الرابعة والخمسين؛
    Rappelant aussi la résolution 52/80 de l’Assemblée générale en date du 12 décembre 1997, dans laquelle l’Assemblée a décidé de consacrer quatre séances plénières de sa cinquante-quatrième session au suivi de l’Année, qui devrait s’effectuer à l’échelon politique mondial approprié, UN " وإذ تشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة ٥٢/٨٠ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الذي قررت الجمعية العامة فيه أن تكرس أربع جلسات عامة في دورتها الرابعة والخمسين لمتابعة السنة الدولية، على أن تعقد هذه الجلسات على مستوى عالمي ملائم لتقرير السياسات،
    21. Décide de consacrer quatre séances plénières de sa cinquante-quatrième session au suivi de l'Année, qui devrait s'effectuer à l'échelon politique mondial approprié. UN " ٢١ - تقرر أن تكرس أربع جلسات عامة في دورتها الرابعة والخمسين لمتابعة السنة الدولية، على أن تعقد هذه الجلسات على مستوى عالمي ملائم لتقرير السياسة " .
    21. Décide de consacrer quatre séances plénières de sa cinquante-quatrième session au suivi de l'Année, qui devrait s'effectuer à un niveau politique mondial approprié. " UN " ٢١ - تقرر أن تكرس أربع جلسات عامة في دورتها الرابعة والخمسين لمتابعة السنة الدولية، على أن تعقد هذه الجلسات على مستوى عالمي ملائم لتقرير السياسات " .
    Mme Álvarez (République dominicaine) (parle en espagnol) : La délégation de la République dominicaine a l'honneur de s'adresser à cette Assemblée au cours de sa session consacrée au suivi de l'Année internationale des personnes âgées. UN السيدة الفاريز )الجمهورية الدومينيكية( )تكلمت بالاسبانية(: يشرف وفد الجمهورية الدومينيكية أن يخاطب الجمعية العامة في اجتماعها المخصص لمتابعة السنة الدولية لكبار السن.
    V. ACTIVITÉS DU SECRÉTARIAT RELATIVES au suivi de l'Année UN خامسا - أنشطة اﻷمانة العامة المتصلة بمتابعة السنة الدولية لﻷسرة
    Rappelant sa résolution 63/153 du 18 décembre 2008 relative au suivi de l'Année internationale des volontaires et à la célébration de son dixième anniversaire, UN إذ تشير إلى قرارها 63/153 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008 المتعلق بمتابعة السنة الدولية للمتطوعين والاحتفال بالذكرى العاشرة لهذه السنة،
    A.9.6 Un crédit nouveau et non renouvelable de 50 300 dollars, compte tenu d'une réduction de 12 800 dollars, permettra de financer la production, par des services extérieurs, de publications ayant trait au suivi de l'Année internationale des personnes âgées : deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement (20 100 dollars) et du Sommet mondial pour le développement durable (30 200 dollars). UN ألف-9-6 سيلزم رصد اعتماد جديد وغير متكرر قدره 300 50 دولار، يعكس نقصانا قدره 800 12 دولار، من أجل الإنتاج الخارجي للمنشورات المتصلة بمتابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة (100 20 دولار) ومؤتــــمر القمــة العالمي للتنمية المســتدامة (200 30 دولار).
    L'oratrice conclut en annonçant que sa délégation présentera, avec le Brésil, un projet de résolution relatif au suivi de l'Année internationale des volontaires, dont elle espère que tous les États Membres se porteront coauteurs. UN 17 - واختتمت كلمتها بإعلان أن الوفد المرافق سيقدم، إلى جانب البرازيل، مشروع قرار بشأن متابعة تنفيذ السنة الدولية للمتطوعين، التي تأمل في أن تشارك جميع الدول الأعضاء في تقديمه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more