La Conférence devra prendre une décision au sujet de la recommandation du Conseil concernant l'adoption de ces amendements. | UN | وسيتعين على المؤتمر أن يتخذ إجراءً بشأن توصية المجلس المتعلقة باعتماد هذه التعديلات. |
La Conférence devra prendre une décision au sujet de la recommandation du Conseil concernant l'adoption de cet amendement. | UN | وسيتعين على المؤتمر أن يتخذ إجراءً بشأن توصية المجلس المتعلقة باعتماد هذا التعديل. |
La Conférence devra prendre une décision au sujet de la recommandation du Conseil sur le cadre de programmation à moyen terme pour la période 2010-2013. | UN | وسوف يتعين على المؤتمر أن يتخذ إجراء بشأن توصية المجلس المتعلقة بالإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2010-2013. |
La Conférence devra prendre une décision au sujet de la recommandation du Conseil concernant l'adoption d'amendements provisoires au règlement financier, en se fondant sur le document IDB.36/11. | UN | وسيتعين على المؤتمر أن يتخذ إجراء بشأن توصية المجلس المتعلقة باعتماد تعديلات مؤقتة للنظام المالي، استنادا إلى نظره في الوثيقة IDB.36/11. |
La Conférence devra prendre une décision au sujet de la recommandation du Conseil, telle que formulée dans le document suivant: | UN | وسيكون على المؤتمر أن يتَّخذ إجراءً بناء على توصية المجلس الواردة في: |
La Conférence devra prendre une décision au sujet de la recommandation du Conseil de proroger les fonctions actuelles du Vérificateur général des comptes du Pakistan pour la période allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2012, en se fondant sur les documents IDB.36/10, Add.1 et Add.2. | UN | وسيتعيّن على المؤتمر أن يتخذ إجراءً بشأن توصية المجلس بتمديد تعيين المراجع العام للحسابات في باكستان للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، استنادا إلى الوثائق IDB.36/10 وAdd.1 وAdd.2. |
La Conférence devra prendre une décision au sujet de la recommandation du Conseil (IDB.27/Dec.10) concernant les candidats à l'élection au Comité des pensions du personnel de l'ONUDI pour la période 2004-2005, y compris les faits nouveaux qui auraient pu intervenir depuis l'adoption de cette décision. | UN | سوف يتعيّن على المؤتمر أن يتخذ إجراء بشأن توصية المجلس (م ت ص-27/م-10) بخصوص المرشحين للانتخاب كأعضاء في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو لعامي 2004 و 2005. |
La Conférence devra prendre une décision au sujet de la recommandation du Conseil (IDB.33/Dec.8) concernant les candidats à l'élection au Comité des pensions du personnel de l'ONUDI pour les années 2008 et 2009, y compris les faits nouveaux qui auraient pu intervenir depuis l'adoption de cette décision. | UN | سوف يتعيّن على المؤتمر أن يتخذ إجراء بشأن توصية المجلس (المقرّر م ت ص-33/ م-8) المتعلقة بالمرشّحين لعضوية لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو لعامي 2008 و2009، وكذلك بشأن أي تطورات حدثت منذ اعتماد ذلك المقرّر. |
La Conférence devra prendre une décision au sujet de la recommandation du Conseil (IDB.30/Dec.10) concernant les candidats à l'élection au Comité des pensions du personnel de l'ONUDI pour les années 2005 et 2006, y compris les faits nouveaux qui auraient pu intervenir depuis l'adoption de cette décision. | UN | يتعيّن على المؤتمر أن يتخذ إجراء بشأن توصية المجلس (المقرر م ت ص-30/م-10) بخصوص المرشحين للانتخاب لعضوية لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو لعامي 2005 و 2006، وبشأن أي تطورات تكون قد حدثت منذ اعتماد ذلك المقرر. |
La Conférence devra prendre une décision au sujet de la recommandation du Conseil (IDB.39/Dec.8) concernant les candidats à l'élection au Comité des pensions du personnel de l'ONUDI pour les années 2012 et 2013, y compris les faits nouveaux qui auraient pu intervenir depuis l'adoption de cette décision. | UN | سيتعيَّن على المؤتمر أن يتَّخذ إجراءً بشأن توصية المجلس (المقرَّر م ت ص-39/م-8) المتعلقة بالمرشَّحين لعضوية لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو لعامي 2012 و2013، وكذلك بشأن أيِّ تطورات حدثت منذ اعتماد ذلك المقرَّر. |
La Conférence devra prendre une décision au sujet de la recommandation du Conseil (IDB.36/Dec.14) concernant les candidats à l'élection au Comité des pensions du personnel de l'ONUDI pour les années 2010 et 2011, y compris les faits nouveaux qui auraient pu intervenir depuis l'adoption de cette décision. | UN | سوف يتعيّن على المؤتمر أن يتخذ إجراء بشأن توصية المجلس (المقرّر م ت ص-36/ م-14) المتعلقة بالمرشّحين لعضوية لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو لعامي 2010 و2011، وكذلك بشأن أي تطورات حدثت منذ اعتماد ذلك المقرّر. |