La décision prise récemment par la Cour internationale de Justice au sujet du différend opposant le Portugal à l'Australie exige un léger retour en arrière. | UN | والقرار الذي اتخذته مؤخرا محكمة العدل الدولية بشأن النزاع بين البرتغال واستراليا بحاجة إلى إشارة تاريخية صغيرة. |
Médiation des Nations Unies au sujet du différend frontalier entre la Guinée équatoriale et le Gabon | UN | جهود الوساطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة بشأن النزاع الحدودي بين غابون وغينيا الاستوائية |
Ayant reçu une plainte au sujet du différend relatif à ce projet, le Bureau de l'aménagement foncier et des ressources de Hangzhou a pris des dispositions diverses pour organiser une médiation avec la famille de Liang Liwan. | UN | واتخذ مكتب هانغتشو للأراضي والموارد، عندما تلقى شكوى بشأن النزاع المتعلق بالهدم وإعادة التوطين، ترتيبات متعددة الأطراف للوساطة مع عائلة ليانغ ليوان. |
" Les Etats membres de l'OCI ont pris note des déclarations faites pendant la cinquante et unième session de la Commission des droits de l'homme au sujet du différend sur le Jammu-et-Cachemire. | UN | " أحاطت الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامي علما بما أدلي به من بيانات بشأن النزاع بين جامو وكشمير أثناء انعقاد الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان. |
Le 9 mars 2001, les parties ont informé le Président de la Chambre spéciale qu'elles étaient parvenues à un arrangement provisoire au sujet du différend et ont demandé que la procédure devant la Chambre spéciale soit suspendue. | UN | 43 - وفي 9 آذار/مارس 2001، أبلغ الطرفان رئيس الدائرة الخاصة بأنهما قد توصلا إلى ترتيب مؤقت بشأن النزاع وطلبا تعليق الدعوى المعروضة على المحكمة. |
L'ONU a créé la Commission mixte Cameroun-Nigéria pour faciliter l'application de l'arrêt rendu le 10 octobre 2002 par la Cour internationale de Justice au sujet du différend frontalier opposant le Cameroun et le Nigéria. | UN | 134 - أنشأت الأمم المتحدة لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة لتيسير تنفيذ حكم محكمة العدل الدولية الصادر في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2002 بشأن النزاع الحدودي بين الكاميرون ونيجيريا. |
L'ONU a créé la Commission mixte Cameroun-Nigéria pour faciliter l'application de la décision rendue le 10 octobre 2002 par la Cour internationale de Justice au sujet du différend frontalier entre le Cameroun et le Nigéria. | UN | 117 - أنشأت الأمم المتحدة لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة لتيسير تنفيذ حكم محكمة العدل الدولية الصادر في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2002 بشأن النزاع على الحدود بين الكاميرون ونيجيريا. |
Le 14 décembre 2009, une instance a été introduite devant le Tribunal au sujet du différend relatif à la délimitation de la frontière maritime entre le Bangladesh et le Myanmar dans le golfe du Bengale. | UN | 395 - في 14 كانون الأول/ديسمبر 2009، أقيمت دعوى أمام المحكمة الدولية لقانون البحار بشأن النزاع المتعلق بتعيين الحدود البحرية في خليج البنغال بين بنغلاديش وميانمار. |
L'ONU a créé la Commission mixte Cameroun-Nigéria (CMCN) pour faciliter l'application de l'arrêt rendu le 10 octobre 2002 par la Cour internationale de Justice au sujet du différend frontalier opposant le Cameroun et le Nigéria. | UN | 135 - أنشأت الأمم المتحدة لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة لتيسير تنفيذ قرار محكمة العدل الدولية الصادر في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2002 بشأن النزاع الحدودي بين الكاميرون ونيجيريا. |
Le 9 mars 2001, les parties ont fait savoir au Président de la Chambre spéciale qu'elles étaient parvenues à un arrangement provisoire au sujet du différend et ont demandé que la procédure devant la Chambre spéciale soit suspendue. | UN | 32 - وفي 9 آذار/مارس 2001، أبلغ الطرفان رئيس الدائرة الخاصة بأنهما قد توصلا إلى ترتيب مؤقت بشأن النزاع وطلبا تعليق الدعوى المعروضة على الدائرة. |
L'ONU a créé la Commission mixte Cameroun-Nigéria (CMCN) pour faciliter l'application de l'arrêt rendu le 10 octobre 2002 par la Cour internationale de Justice au sujet du différend frontalier opposant le Cameroun et le Nigéria. | UN | 167 - أنشأت الأمم المتحدة لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة تيسيرا لتنفيذ قرار محكمة العدل الدولية الصادر في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2002 بشأن النزاع الحدودي بين الكاميرون ونيجيريا. |
8.1 L'Organisation des Nations Unies apporte un appui à la Commission mixte Cameroun-Nigéria et agit en vue de faciliter l'application de l'arrêt rendu le 10 octobre 2002 par la Cour internationale de Justice au sujet du différend frontalier entre le Cameroun et le Nigéria. | UN | 8-1 تقدم الأمم المتحدة الدعم إلى لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة، وتيسر تنفيذ قرار محكمة العدل الدولية الصادر في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2002 بشأن النزاع الحدودي بين الكاميرون ونيجيريا. |
L'Organisation des Nations Unies apporte un appui à la Commission mixte Cameroun-Nigéria et agit en vue de faciliter l'application de la décision prise le 10 octobre 2002 par la Cour internationale de Justice au sujet du différend frontalier entre le Cameroun et le Nigéria. | UN | 213 - ظلت الأمم المتحدة تقدم الدعم إلى اللجنة المشتركة للكاميرون ونيجيريا، وتيسر تنفيذ قرار محكمة العدل الدولية الصادر في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2002 بشأن النزاع الحدودي بين الكاميرون ونيجيريا. |
16.1 L'Organisation des Nations Unies apporte un appui à la Commission mixte Cameroun-Nigéria et agit en vue de faciliter l'application de la décision prise le 10 octobre 2002 par la Cour internationale de Justice au sujet du différend frontalier entre le Cameroun et le Nigéria. | UN | 16-1 تقدم الأمم المتحدة الدعم إلى اللجنة المشتركة للكاميرون ونيجيريا، وتيسر تنفيذ قرار محكمة العدل الدولية الصادر في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2002 بشأن النزاع الحدودي بين الكاميرون ونيجيريا. |
L'Organisation des Nations Unies a créé la Commission mixte Cameroun-Nigéria en vue de faciliter l'application de la décision rendue le 10 septembre 2002 par la Cour internationale de Justice au sujet du différend frontalier entre le Cameroun et le Nigéria. | UN | 85 - أنشأت الأمم المتحدة لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة لتيسير تنفيذ قرار محكمة العدل الدولية الصادر في 10 كانون الأول/أكتوبر 2002 بشأن النزاع الحدودي بين الكاميرون ونيجيريا. |
L'ONU a créé la Commission mixte Cameroun-Nigéria pour faciliter l'application de la décision rendue le 10 octobre 2002 par la Cour internationale de Justice au sujet du différend frontalier entre le Cameroun et le Nigéria. | UN | 90 - أنشأت الأمم المتحدة لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة لتيسير تنفيذ حكم محكمة العدل الدولية الصادر في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2002 بشأن النزاع على الحدود بين الكاميرون ونيجيريا. |
L'ONU a créé la Commission mixte Cameroun-Nigéria (CMCN) pour faciliter l'application de l'arrêt rendu le 10 octobre 2002 par la Cour internationale de Justice au sujet du différend frontalier opposant le Cameroun et le Nigéria. | UN | 97 - أنشأت الأمم المتحدة لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة لتيسير تنفيذ قرار محكمة العدل الدولية الصادر في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2002 بشأن النزاع الحدودي بين الكاميرون ونيجيريا. |
Le 20 juin 2002, une réunion s'est tenue entre l'Irlande et la Commission au sujet du différend concernant l'usine Mox. | UN | وفي 20 حزيران/يونيه 2002، عُقد اجتماع بين أيرلندا والمفوضية بشأن نزاع مصنع الأكسيد المختلط. |