"au titre d'exercices" - Translation from French to Arabic

    • عن السنوات
        
    • عن الفترات
        
    • التزامات الفترة
        
    • عن فترات
        
    • المتعلقة بفترات
        
    • لحساب السنوات
        
    • فيما يتعلق بالفترات
        
    • بها لفترات السنتين
        
    • تسويات السنوات
        
    • تسوية الفترات
        
    ii) Les engagements non réglés au titre d'exercices à venir figurent à la fois dans les charges comptabilisées d'avance et dans les engagements non réglés; UN ' 2` تُدرج الالتزامات غير المصفاة عن السنوات المقبلة كنفقات مؤجَّلة وكالتزامات غير مصَّفاة على حد سواء؛
    vii) Les engagements non réglés se rapportant à des exercices à venir sont comptabilisés à la fois comme charges comptabilisées d'avance et comme engagements non réglés au titre d'exercices à venir; UN ' 7` تدرج الالتزامات غير المصفاة عن الفترات المالية المقبلة بوصفها مصروفات مؤجلة وأيضا بوصفها التزامات غير مصفاة عن السنوات المقبلة؛
    Engagements non réglés, y compris au titre d'exercices antérieurs UN الالتزامات غير المصفاة، بما فيها التزامات الفترة السابقة
    Contributions reçues en 2013 au titre d'exercices antérieurs UN المساهمات عن فترات سابقة الواردة في عام 2013
    7. Exprime sa préoccupation devant l'ampleur des annulations d'engagements au titre d'exercices antérieurs et le montant élevé des engagements qui ont de nouveau été souscrits au cours du dernier mois de l'exercice budgétaire, et prie le Secrétaire général de redoubler d'efforts pour améliorer les pratiques relatives aux engagements non réglés ; UN 7 - تعرب عن القلق إزاء ضخامة حجم الالتزامات الملغاة المتعلقة بفترات سابقة واستمرار ارتفاع مستوى الالتزامات التي تنشأ في الشهر الأخير من الفترة المالية، وتطلب إلى الأمين العام أن يبذل مزيدا من الجهود لتحسين الممارسات الحالية المتبعة بشأن الالتزامات غير المصفاة؛
    Le solde de 13 122 085 dollars indiqué dans l'état financier II sous la rubrique < < Autres éléments d'actif > > comprend des frais engagés au titre d'exercices financiers à venir. UN يشمل الرصيد الوارد في البيان الثاني تحت بند أصول أخرى وقدره 085 122 13 دولارا المصاريف المتكبدة لحساب السنوات المقبلة.
    vii) Les engagements non réglés se rapportant à des exercices à venir sont comptabilisés à la fois comme charges comptabilisées d'avance et comme engagements non réglés au titre d'exercices à venir; UN ' 7` تدرج الالتزامات غير المصفاة للفترات المالية المقبلة بوصفها مصروفات مؤجلة وأيضا بوصفها التزامات غير مصفاة عن السنوات المقبلة؛
    10. Demande aux membres de l'Autorité de verser, dès que possible, leurs contributions non acquittées au budget de l'Autorité au titre d'exercices antérieurs et prie le Secrétaire général de continuer de s'employer autant qu'il le jugera utile à recouvrer les montants dus; UN 10 - تهيب بأعضاء السلطة أن يدفعوا في أقرب وقت ممكن اشتراكاتهم غير المسددة في ميزانية السلطة عن السنوات السابقة، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل، وفقا لتقديره، مساعيه لاسترداد تلك المبالغ؛
    10. Demande aux membres de l'Autorité de verser dès que possible leurs contributions non acquittées au budget de l'Autorité au titre d'exercices antérieurs et prie le Secrétaire général de continuer de s'employer autant qu'il le jugera utile à recouvrer les montants dus; UN 10 - تهيب بأعضاء السلطة أن يدفعوا في أقرب وقت ممكن اشتراكاتهم غير المسددة في ميزانية السلطة عن السنوات السابقة، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل، وفق ما يراه صالحا، مساعيه لاسترداد تلك المبالغ؛
    10. Exhorte les membres de l'Autorité à s'acquitter dès que possible de leurs arriérés de contributions au budget de l'Autorité au titre d'exercices antérieurs, et prie le Secrétaire général de poursuivre, à sa convenance, ses efforts en vue du recouvrement des montants dus; UN 10 - تناشد أعضاء السلطة أن يسددوا في أقرب وقت ممكن الاشتراكات غير المسددة في ميزانية السلطة عن السنوات السابقة، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل، وفقا لتقديره، مساعيه لاسترداد تلك المبالغ؛
    7. Exhorte les membres de l'Autorité à s'acquitter dès que possible de leurs arriérés de contributions au budget de l'Autorité au titre d'exercices antérieurs, et prie le Secrétaire général de poursuivre, à sa convenance, ses efforts en vue du recouvrement des montants dus; UN 7 - تناشد أعضاء السلطة أن يسددوا في أقرب وقت ممكن الاشتراكات غير المسددة في ميزانية السلطة عن السنوات السابقة، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل، وفقا لتقديره، مساعيه لاسترداد تلك المبالغ؛
    20. Les dépenses engagées au titre d'exercices financiers à venir (voir note 14, < < Autres éléments d'actif > > ) sont inscrites dans les comptes en tant que charges comptabilisées d'avance. UN 20- تُسجل المبالغ المدفوعة مقدماً عن الفترات المالية المقبلة بوصفها نفقات مؤجلة (انظر الملاحظة 14 " الأصول الأخرى " ).
    Le montant total des contributions encore dues par les États membres au titre d'exercices précédents (1998 à 2005) s'élevait à 358 672 dollars des États-Unis. UN 22 - وبلغ مجموع الاشتراكات المستحقة الدفع من الدول الأعضاء عن الفترات السابقة (1998-2005) 672 358 دولارا.
    La Commission s'est dite préoccupée du montant des arriérés de contributions des États membres au titre d'exercices antérieurs (247 455 dollars pour les périodes allant de 1998 à 2014) et a prié le Secrétaire général de continuer de s'employer autant qu'il le jugerait utile à recouvrer les sommes en souffrance. UN ٤٦ - وأعربت اللجنة عن قلقها إزاء الاشتراكات غير المدفوعة من الدول الأعضاء عن الفترات السابقة (1998-2014) وقدرها 455 247 دولارا، وطلبت إلى الأمين العام أن يواصل، في إطار سلطته التقديرية، بذل جهوده لتحصيل تلك المبالغ.
    MIPONUH Réduction ou annulation d'engagements au titre d'exercices antérieurs UN وفورات من التزامات الفترة السابقة أو إلغاؤها
    Engagements non réglés, y compris au titre d'exercices précédents UN الالتزامات غير المصفاة، بما فيها التزامات الفترة السابقة
    Contributions reçues en 2009 au titre d'exercices antérieurs UN المساهمات عن فترات سابقة الواردة في 2009
    Contributions reçues en 2011 au titre d'exercices antérieurs UN المساهمات عن فترات سابقة الواردة في 2009
    7. Exprime sa préoccupation devant l'ampleur des annulations d'engagements au titre d'exercices antérieurs et le montant élevé des engagements qui ont de nouveau été souscrits au cours du dernier mois de l'exercice budgétaire, et prie le Secrétaire général de redoubler d'efforts pour améliorer les pratiques relatives aux engagements non réglés ; UN 7 - تعرب عن القلق إزاء ضخامة حجم الالتزامات الملغاة المتعلقة بفترات سابقة واستمرار ارتفاع مستوى الالتزامات التي تنشأ في الشهر الأخير من الفترة المالية، وتطلب إلى الأمين العام أن يبذل مزيدا من الجهود لتحسين الممارسات الحالية المتبعة بشأن الالتزامات غير المصفاة؛
    Le solde de 2 632 293 dollars indiqué dans l'état financier II sous la rubrique < < Autres éléments d'actif > > tient compte des frais engagés au titre d'exercices financiers à venir et des intérêts des placements. UN يشمل الرصيد البالغ 293 632 2 دولار الوارد في البيان الثاني تحت بند " أصول أخرى " المدفوعات المسددة سلفا لقاء المصاريف المتكبدة لحساب السنوات المقبلة، والفائدة المستحقة على الاستثمارات.
    Conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, l'organisation a inscrit dans ses comptes en tant que charges comptabilisées d'avance les dépenses engagées au titre d'exercices financiers à venir (voir note 14, < < Autres éléments d'actif > > ). UN وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، سجلت المنظمة الالتزامات المتكبدة فيما يتعلق بالفترات المالية المقبلة بوصفها نفقات مؤجلة (انظر الملاحظة 14 " أصول أخرى " ).
    Pour équilibrer les comptes, il faudrait ramener de manière aléatoire cette perte de change au solde inutilisé des crédits ouverts au titre d'exercices antérieurs, vu qu'il serait difficile de savoir à quel exercice la perte se rapporte. UN ومن أجل موازنة الحسابات، سيلزم تقسيم الخسارة الواردة أعلاه والناتجة عن أسعار الصرف تقسيما عشوائيا على أرصدة الاعتمادات غير المرتبط بها لفترات السنتين السابقة، لأنه سيكون من الصعب تحديد فترات السنتين التي تتعلق بها الخسارة.
    s.o. Ajustements au titre d'exercices antérieurs UN تسويات السنوات السابقة وصافي التغيرات في الاعتمادات
    Un ajustement de 28 000 dollars apparaît à la rubrique Ajustements au titre d'exercices antérieurs. UN وتم إيراد مبلغ 000 28 دولار كتسوية للاشتراكات المقررة تحت تسوية الفترات السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more