"au titre de l'alinéa" - Translation from French to Arabic

    • في إطار البند الفرعي
        
    • بموجب الفقرة الفرعية
        
    • في إطار الفقرة الفرعية
        
    • تحت البند الفرعي
        
    • وتحت البند الفرعي
        
    • بشأن البند الفرعي
        
    22. Décide d'examiner cette question à sa cinquante-huitième session, au titre de l'alinéa intitulé " Indépendance du pouvoir judiciaire, administration de la justice, impunité " du point approprié de l'ordre du jour. UN 22- تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " استقلال القضاء وإقامة العدل والإفلات من العقاب " من البند المناسب من جدول الأعمال.
    Il n’a pas été présenté de proposition ni pris de décision au titre de l’alinéa a). UN ٥ - لم تقدم مقترحات أو تُتخذ إجراءات في إطار البند الفرعي )أ(.
    au titre de l'alinéa c) du point 20, l'Assemblée adopte le projet de résolution A/55/L.63 (résolution 55/173). UN في إطار البند الفرعي (ج) من البند 20 من جدول الأعمال، اعتمدت الجمعية مشروع القرار A/55/L.63 (القرار 55/173).
    6. Examen des informations disponibles et, éventuellement, adoption de décisions au titre de l'alinéa f) du paragraphe 2 de l'article 4 de la Convention UN ٦- استعراض المعلومات والمقررات التي يمكن اتخاذها بموجب الفقرة الفرعية ٢)و( من المادة ٤ من الاتفاقية.
    Le Rapporteur de la Deuxième Commission présente les rapports de la Commission sur les points 92 à 102 et 12 de l'ordre du jour et corrige oralement le projet de résolution présenté au titre de l'alinéa c) du point 92. UN عرض مقرر اللجنة الثانية تقارير اللجنة بشأن البنود من 92 إلى 102 و 12 من جدول الأعمال وأدخل تصويبا شفويا على مشروع القرار المقدم في إطار البند الفرعي (ج) من البند 92 من جدول الأعمال.
    5. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquanteseptième session, au titre de l'alinéa intitulé " Indépendance du pouvoir judiciaire, administration de la justice, impunité " du point approprié de l'ordre du jour. UN 5- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة خلال دورتها السابعة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " استقلال القضاء وإقامة العدل والإفلات من العقاب " من البند المناسب من جدول الأعمال.
    3. La Commission était également saisie des documents suivants au titre de l'alinéa a) du point 112 : UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة أيضا الوثائق التالية في إطار البند الفرعي ١١٢ )أ(:
    4. La Commission était également saisie des documents suivants au titre de l'alinéa b) du point 112 : UN ٤ - وكان معروضا على اللجنة أيضا الوثائق التالية، في إطار البند الفرعي ١١٢ )ب(:
    5. La Commission était également saisie des documents suivants au titre de l'alinéa c) du point 112 : UN ٥ - وكان معروضا على اللجنة أيضا الوثائق التالية في إطار البند الفرعي ١١٢ )ج(:
    4. La Commission était également saisie des documents suivants au titre de l'alinéa a) du point 112 : UN ٤ - وكان معروضا على اللجنة أيضا في إطار البند الفرعي ١١٢ )أ( الوثائق التالية:
    5. La Commission était également saisie des documents suivants au titre de l'alinéa b) du point 112 : UN ٥ - وكان معروضا على اللجنة أيضا في إطار البند الفرعي ١١٢ )ب( الوثائق التالية:
    6. La Commission était en outre saisie des documents suivants au titre de l'alinéa c) du point 112 : UN ٦ - وكان معروضا على اللجنة أيضا في إطار البند الفرعي ١١٢ )ج( الوثائق التالية:
    7. La Commission était également saisie, au titre de l'alinéa d) du point 112, du rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme (A/50/36)A paraître sous forme définitive en tant que Supplément N°36 des Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquantième session (A/50/36). UN ٧ - وكان معروضا على اللجنة أيضا في إطار البند الفرعي ١١٢ )د( تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان (A/50/36))٣(.
    8. La Commission était en outre saisie des documents suivants au titre de l'alinéa e) du point 112 : UN ٨ - وكان معروضا على اللجنة أيضا في إطار البند الفرعي ١١٢ )ﻫ( الوثيقتان التاليتان:
    Au paragraphe 7 du document A/52/626/Add.4, soumis au titre de l'alinéa d), intitulé «Crise de la dette extérieure et développement», la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution. UN وفي الفقرة ٧ من الوثيقة A/52/626/Add.4، المقدمة في إطار البند الفرعي )د(، المعنون " أزمة الديون الخارجية والتنمية " ، توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد.
    Au paragraphe 7 du document A/52/629/Add.4, présenté au titre de l'alinéa d), intitulé «Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles», la Deuxième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution. UN وفي الفقرة ٧ من الوثيقة A/52/629/Add.4، المقدمة في إطار البند الفرعي )د(، المعنون " العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية " ، توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد.
    6. Examen des informations communiquées et des décisions qui pourraient être prises au titre de l'alinéa f) du paragraphe 2 de l'article 4 de la Convention UN ٦- استعراض المعلومات والمقررات التي يمكن اتخاذها بموجب الفقرة الفرعية ٢)و( من المادة ٤ من الاتفاقية
    6. Examen des informations disponibles et, éventuellement, adoption de décisions au titre de l'alinéa f) du paragraphe 2 de l'article 4 de la Convention. UN ٦- استعراض المعلومات والمقررات التي يمكن اتخاذها بموجب الفقرة الفرعية ٢)و( من المادة ٤ من الاتفاقية.
    En ce qui concerne les traités d'extradition bilatéraux, voir la réponse donnée au titre de l'alinéa e) du paragraphe 3. UN فيما يتعلق بالمعاهدات الثنائية بشأن تسليم المجرمين، نشير إلى الإجابة الواردة في إطار الفقرة الفرعية 3 (هـ) من القرار.
    19. au titre de l'alinéa i) de ce point, la Conférence est invitée à examiner les produits chimiques ci-après relevant du paragraphe 7 de la résolution sur les dispositions provisoires : UN 19 - ويطلب إلى المؤتمر، تحت البند الفرعي `1` من هذا البند النظر، في المواد الكيميائية التالية المشمولة تحت الفقرة 7 من القرار المتعلق بالترتيبات المؤقتة:
    Trois projets de résolution sont présentés au titre de l'alinéa b). UN وتحت البند الفرعي )ب(، عرضت ثلاثة مشاريع قرارات.
    Elle a examiné les décisions à prendre au titre de l'alinéa e) de ce point à ses 43e et 47e séances, les 3 et 10 décembre 1993. UN وجرى في الجلستين ٤٣ و ٤٧، المعقودتين في ٣ و ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، النظر في اﻹجراء الذي سيتخذ بشأن البند الفرعي )ﻫ(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more