"au titre des pertes liées aux contrats" - Translation from French to Arabic

    • عن خسائر العقود
        
    • بشأن خسائر العقود
        
    • المتعلقة بخسائر العقود
        
    • لقاء خسائر تعاقدية
        
    • عن خسائر متصلة بعقود
        
    • عن الخسائر المتصلة بعقود
        
    • عن الخسارة في العقود
        
    • عن خسائر العقد
        
    • عن خسائر تعاقدية
        
    Il s'attendrait que ces montants soient déduits de l'indemnisation réclamée au titre des pertes liées aux contrats. UN ويتوقع الفريق أن تخصم هذه المدفوعات من المبالع المطالب بها عن خسائر العقود.
    Le Comité recommande d'allouer une indemnité de US$ 554 625 au titre des pertes liées aux contrats subies dans le cadre du contrat. UN ويوصي الفريق بتعويض قدره 625 554 دولاراً عن خسائر العقود المتكبدة في إطار العقد.
    15. Bitas demande une indemnité d'un montant de USD 55 530 au titre des pertes liées aux contrats. UN ١5- تلتمس شركة بيتاس تعويضاً قدره 5٣٠ 55 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقود.
    Tableau 32. Réclamation de la société Hasan au titre des pertes liées aux contrats UN الجدول 32- مطالبة شركة حسن بشأن خسائر العقود في مشروع المحاويل
    449. À l'appui de sa demande d'indemnisation au titre des pertes liées aux contrats, Fusas a fourni une copie de la commande et une copie du fax qu'elle a envoyé le 27 juin 1990 à Ballestra, annonçant que les marchandises seraient en partie prêtes à être expédiées le 30 août 1990. UN 449- قدمت شركة فوساس كدليل على مطالبتها المتعلقة بخسائر العقود نسخة من طلب ونسخة من برقية فاكس مؤرخة 27 حزيران/يونيه 1990 موجهة من شركة فوساس إلى شركة باليسترا تشير إلى أن قسماً من الأصناف ستكون جاهزة للشحن بحلول 30 آب/أغسطس 1990.
    439. Van Oord réclame une indemnité de USD 15 449 242 au titre des pertes liées aux contrats. UN 439- تطالب " فان أورد " بتعويض يبلغ 242 449 15 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لقاء خسائر تعاقدية.
    Réclamation de Hoechst 122. Hoechst demande une indemnité de US$ 632 053 au titre des pertes liées aux contrats. UN 122- تطالب شركة هويشت بتعويض قدره 053 632 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر متصلة بعقود.
    17. Le Comité examine chaque élément de la réclamation au titre des pertes liées aux contrats. UN ١7- وينظر الفريق في كل عنصر من عناصر المطالبة بتعويض عن خسائر العقود.
    62. Energoinvest demande une indemnité d'un montant de USD 169 185 671 au titre des pertes liées aux contrats. UN 6٢- تلتمس شركة إنرجوإنفست تعويضاً قدره 67١ ١85 ١69 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقود.
    La réclamation au titre des pertes liées aux contrats est récapitulée au tableau 7 cidessous. UN والمطالبة بتعويض عن خسائر العقود ممثلة في الجدول 7 أدناه.
    Les conclusions du Comité relatives à la réclamation d'Energoprojekt au titre des pertes liées aux contrats sont récapitulées dans le tableau 47 ci-dessous. UN ويلخص الجدول 47 أدناه استنتاجات الفريق فيما يتعلق بمطالبة شركة إنرجوبروجكت بتعويض عن خسائر العقود.
    359. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes liées aux contrats et des pertes de biens corporels. UN 359- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن خسائر العقود والخسائر في الممتلكات المادية.
    Elle réduisait le montant total réclamé au titre de la perte de biens corporels, mais essayait d'augmenter les montants réclamés au titre des pertes liées aux contrats et des intérêts. UN ومع أن الشركة خفضت مبلغ المطالبة الإجمالي عن الخسائر في الممتلكات الملموسة، فقد عمدت إلى زيادة مبالغ المطالبة عن خسائر العقود والفائدة.
    82. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des pertes liées aux contrats. UN 82- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن خسائر العقود.
    32. Réclamation de la société Hasan au titre des pertes liées aux contrats concernant le projet de Mahaweel 91 UN 32- مطالبة شركة حسن بشأن خسائر العقود في مشروع المحاويل 111
    Ashco demande une indemnité d'un montant total de USD 31 420 807 [20 674 891 dinars jordaniens (JOD)] au titre des pertes liées aux contrats et des < < autres pertes > > . UN وتطلب " آشكو " تعويضا يبلغ مجموعه 807 420 31 دولارات من دولارات الولايات المتحدة (891 674 20 دينارا أردنيا) لقاء خسائر تعاقدية و " خسائر أخرى " .
    156. Iskra demande une indemnité d'un montant total de US$ 4 132 643 au titre des pertes liées aux contrats. UN 156- تطلب شركة " إسكرا " تعويضا عن خسائر متصلة بعقود يبلغ مجموعه 643 132 4 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    129. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes liées aux contrats. UN 129- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن الخسائر المتصلة بعقود.
    59. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes liées aux contrats. UN 59- لا يوصي الفريق بأي تعويض عن الخسارة في العقود.
    Il s'attendrait que ces montants soient déduits de l'indemnisation réclamée au titre des pertes liées aux contrats. UN ويتوقع الفريق أن تخصم هذه المبالغ من المبالغ المطالب بها تعويضاً عن خسائر العقد.
    153. Industrogradnja demande une indemnisation d'un montant de US$ 10 339 380 au titre des pertes liées aux contrats afférents aux projets. UN 153- تلتمس إنْدَسْتروغرادنيا تعويضا بمبلغ 380 339 10 دولاراً أمريكياً عن خسائر تعاقدية تتصل بالمشاريع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more