Il s'attendrait que ces montants soient déduits de l'indemnisation réclamée au titre des pertes liées aux contrats. | UN | ويتوقع الفريق أن تخصم هذه المدفوعات من المبالع المطالب بها عن خسائر العقود. |
Le Comité recommande d'allouer une indemnité de US$ 554 625 au titre des pertes liées aux contrats subies dans le cadre du contrat. | UN | ويوصي الفريق بتعويض قدره 625 554 دولاراً عن خسائر العقود المتكبدة في إطار العقد. |
15. Bitas demande une indemnité d'un montant de USD 55 530 au titre des pertes liées aux contrats. | UN | ١5- تلتمس شركة بيتاس تعويضاً قدره 5٣٠ 55 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقود. |
Tableau 32. Réclamation de la société Hasan au titre des pertes liées aux contrats | UN | الجدول 32- مطالبة شركة حسن بشأن خسائر العقود في مشروع المحاويل |
449. À l'appui de sa demande d'indemnisation au titre des pertes liées aux contrats, Fusas a fourni une copie de la commande et une copie du fax qu'elle a envoyé le 27 juin 1990 à Ballestra, annonçant que les marchandises seraient en partie prêtes à être expédiées le 30 août 1990. | UN | 449- قدمت شركة فوساس كدليل على مطالبتها المتعلقة بخسائر العقود نسخة من طلب ونسخة من برقية فاكس مؤرخة 27 حزيران/يونيه 1990 موجهة من شركة فوساس إلى شركة باليسترا تشير إلى أن قسماً من الأصناف ستكون جاهزة للشحن بحلول 30 آب/أغسطس 1990. |
439. Van Oord réclame une indemnité de USD 15 449 242 au titre des pertes liées aux contrats. | UN | 439- تطالب " فان أورد " بتعويض يبلغ 242 449 15 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لقاء خسائر تعاقدية. |
Réclamation de Hoechst 122. Hoechst demande une indemnité de US$ 632 053 au titre des pertes liées aux contrats. | UN | 122- تطالب شركة هويشت بتعويض قدره 053 632 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر متصلة بعقود. |
17. Le Comité examine chaque élément de la réclamation au titre des pertes liées aux contrats. | UN | ١7- وينظر الفريق في كل عنصر من عناصر المطالبة بتعويض عن خسائر العقود. |
62. Energoinvest demande une indemnité d'un montant de USD 169 185 671 au titre des pertes liées aux contrats. | UN | 6٢- تلتمس شركة إنرجوإنفست تعويضاً قدره 67١ ١85 ١69 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقود. |
La réclamation au titre des pertes liées aux contrats est récapitulée au tableau 7 cidessous. | UN | والمطالبة بتعويض عن خسائر العقود ممثلة في الجدول 7 أدناه. |
Les conclusions du Comité relatives à la réclamation d'Energoprojekt au titre des pertes liées aux contrats sont récapitulées dans le tableau 47 ci-dessous. | UN | ويلخص الجدول 47 أدناه استنتاجات الفريق فيما يتعلق بمطالبة شركة إنرجوبروجكت بتعويض عن خسائر العقود. |
359. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes liées aux contrats et des pertes de biens corporels. | UN | 359- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن خسائر العقود والخسائر في الممتلكات المادية. |
Elle réduisait le montant total réclamé au titre de la perte de biens corporels, mais essayait d'augmenter les montants réclamés au titre des pertes liées aux contrats et des intérêts. | UN | ومع أن الشركة خفضت مبلغ المطالبة الإجمالي عن الخسائر في الممتلكات الملموسة، فقد عمدت إلى زيادة مبالغ المطالبة عن خسائر العقود والفائدة. |
82. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des pertes liées aux contrats. | UN | 82- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن خسائر العقود. |
32. Réclamation de la société Hasan au titre des pertes liées aux contrats concernant le projet de Mahaweel 91 | UN | 32- مطالبة شركة حسن بشأن خسائر العقود في مشروع المحاويل 111 |
Ashco demande une indemnité d'un montant total de USD 31 420 807 [20 674 891 dinars jordaniens (JOD)] au titre des pertes liées aux contrats et des < < autres pertes > > . | UN | وتطلب " آشكو " تعويضا يبلغ مجموعه 807 420 31 دولارات من دولارات الولايات المتحدة (891 674 20 دينارا أردنيا) لقاء خسائر تعاقدية و " خسائر أخرى " . |
156. Iskra demande une indemnité d'un montant total de US$ 4 132 643 au titre des pertes liées aux contrats. | UN | 156- تطلب شركة " إسكرا " تعويضا عن خسائر متصلة بعقود يبلغ مجموعه 643 132 4 دولارا من دولارات الولايات المتحدة. |
129. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes liées aux contrats. | UN | 129- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن الخسائر المتصلة بعقود. |
59. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes liées aux contrats. | UN | 59- لا يوصي الفريق بأي تعويض عن الخسارة في العقود. |
Il s'attendrait que ces montants soient déduits de l'indemnisation réclamée au titre des pertes liées aux contrats. | UN | ويتوقع الفريق أن تخصم هذه المبالغ من المبالغ المطالب بها تعويضاً عن خسائر العقد. |
153. Industrogradnja demande une indemnisation d'un montant de US$ 10 339 380 au titre des pertes liées aux contrats afférents aux projets. | UN | 153- تلتمس إنْدَسْتروغرادنيا تعويضا بمبلغ 380 339 10 دولاراً أمريكياً عن خسائر تعاقدية تتصل بالمشاريع. |