"au titre des programmes en" - Translation from French to Arabic

    • البرنامجي في
        
    • فيما يتعلق بالبرامج التي
        
    c) 43 257 649 dollars à prélever sur la masse commune des ressources et 74 689 000 dollars provenant des fonds supplémentaires pour la coopération au titre des programmes en Asie, comme suit : UN )ج( تخصيص مبلغ ٦٤٩ ٢٥٧ ٤٣ دولارا للتمويل من الموارد العامة ومبلغ ٠٠٠ ٦٨٩ ٧٤ دولار من اﻷموال التكميلية للتعاون البرنامجي في آسيا، للتوزيع على النحو التالي:
    a) 129 276 724 dollars à prélever sur la masse commune des ressources et 127 598 000 dollars provenant des fonds supplémentaires pour la coopération au titre des programmes en Afrique, comme suit : UN )أ( مبلغ ٧٢٤ ٢٧٦ ١٢٩ دولارا لتمويل الموارد العامة ومبلغ ٠٠٠ ٥٩٨ ١٢٧ دولار للتمويل التكميلي المخصص للتعاون البرنامجي في أفريقيا على النحو التالي:
    Programme sous-régional pour l'Amérique centrale P/L.27 c) 26 461 000 dollars à prélever sur la masse commune des ressources et 18 millions de dollars provenant des fonds supplémentaires pour la coopération au titre des programmes en Asie, comme suit : UN )ج( مبلغ ٠٠٠ ٤٦١ ٢٦ دولار لتمويل الموارد العامة ومبلغ ٠٠٠ ٠٠٠ ١٨ دولار للتمويل التكميلي المخصص للتعاون البرنامجي في آسيا، على النحو التالي:
    d) 45 828 515 dollars à prélever sur la masse commune des ressources et 58 938 000 dollars provenant des fonds supplémentaires pour la coopération au titre des programmes en Europe centrale et orientale, dans la Communauté d'États indépendants (CEI) et les États baltes, comme suit : Arménie UN )د( مبلغ ٥١٥ ٨٢٨ ٤٥ دولارا لتمويل الموارد العامة ومبلغ ٠٠٠ ٩٣٨ ٥٨ دولار للتمويل التكميلي المخصص للتعاون البرنامجي في وسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق، على النحو التالي:
    3. Note que les budgets supplémentaires de 2012 s'élèvent actuellement à 692,7 millions de dollars E.-U. au titre des programmes en faveur des réfugiés et des déplacés internes ; UN 3- تلاحظ أن الميزانيات التكميلية لعام 2012 تبلغ قيمتها الحالية 692.7 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة فيما يتعلق بالبرامج التي تفيد اللاجئين والمشردين داخلياً؛
    En ce qui concerne la coopération au titre des programmes en Asie, on a insisté sur l’amélioration de la scolarisation et de la qualité par le biais des écoles comprenant des classes de différents niveaux et des écoles groupées dans le but de faire profiter au mieux les enfants de l’enseignement et de l’apprentissage et de renforcer les relations entre les écoles et les collectivités. UN ٠٧ - وانصب تركيز خاص ضمن التعاون البرنامجي في آسيا على المبادرات الرامية إلى زيادة فرص التسجيل وتحسين نوعية التعليم عن طريق المدارس المتعددة الصفوف أو المجمعة التي تسعى إلى تشجيع التعليم والتعلم المتمحورين حول الطفل وإلى إقامة علاقات أوثق بين المدارس والمجتمعات المحلية.
    a) 54 524 800 dollars à prélever sur la masse commune des ressources et 86 640 000 dollars provenant des fonds supplémentaires pour la coopération au titre des programmes en Afrique, comme suit : UN )أ( اعتماد مبلغ ٨٠٠ ٥٢٤ ٥٤ دولار للتمويل من الموارد العامة ومبلغ ٠٠٠ ٦٤٠ ٨٦ دولار للتمويل التكميلي للتعاون البرنامجي في أفريقيا، على النحو التالي:
    b) 17 511 460 dollars à prélever sur la masse commune des ressources et 115 625 000 dollars provenant des fonds supplémentaires pour la coopération au titre des programmes en Amérique et dans les Caraïbes, comme suit : UN )ب( اعتماد مبلغ ٤٦٠ ٥١١ ١٧ دولار للتمويل من الموارد العامة ومبلغ ٠٠٠ ٦٢٥ ١١٥ دولار للتمويل التكميلي للتعاون البرنامجي في اﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي، على النحو التالي:
    c) 44 393 000 dollars à prélever sur la masse commune des ressources et 70 500 000 dollars provenant des fonds supplémentaires pour la coopération au titre des programmes en Asie, comme suit : Inde P/L.25 UN )ج( اعتماد مبلغ ٠٠٠ ٣٩٣ ٤٤ دولار للتمويل من الموارد العامة ومبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ ٧٠ دولار للتمويل التكميلي للتعاون البرنامجي في آسيا، على النحو التالي:
    d) 6 millions de dollars à prélever sur la masse commune des ressources et 5 millions de dollars provenant des fonds supplémentaires pour la coopération au titre des programmes en Europe centrale et orientale et dans la Communauté d'États indépendants, comme suit : UN )د( اعتماد مبلغ ٠٠٠ ٠٠٠ ٦ دولار للتمويل من الموارد العامة ومبلغ ٠٠٠ ٠٠٠ ٥ دولار للتمويل التكميلي للتعاون البرنامجي في وسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق، على النحو التالي:
    d) 4 188 000 dollars à prélever sur la masse commune des ressources et 30 691 000 dollars provenant des fonds supplémentaires pour la coopération au titre des programmes en Europe centrale et orientale, dans la Communauté d'États indépendants et les États baltes, comme suit : UN )د( إعتماد مبلغ ٠٠٠ ١٨٨ ٤ دولار للتمويل من الموارد العامة ومبلغ ٠٠٠ ٦٩١ ٣٠ دولار للتمويل التكميلي للتعاون البرنامجي في وسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيك، على النحو التالي:
    a) 82 634 000 dollars à prélever sur la masse commune des ressources et 97 981 000 dollars provenant des fonds supplémentaires pour la coopération au titre des programmes en Afrique, comme suit : UN )أ( ٠٠٠ ٦٣٤ ٨٢ دولار لتمويل الموارد العامة و ٠٠٠ ٩٨١ ٩٧ دولار للتمويل التكميلي للتعاون البرنامجي في افريقيا، على النحو التالي:
    c) 121 540 000 dollars à prélever sur la masse commune des ressources et 107 491 000 dollars provenant des fonds supplémentaires pour la coopération au titre des programmes en Asie, comme suit : UN )ج( ٠٠٠ ٥٤٠ ١٢١ دولار لتمويل الموارد العامة و ٠٠٠ ٤٩١ ١٠٧ دولار للتمويل التكميلي للتعاون البرنامجي في آسيا، على النحو التالي: بنغلاديش
    d) 18 500 000 dollars à prélever sur la masse commune des ressources et 29 345 000 dollars provenant des fonds supplémentaires pour la coopération au titre des programmes en Europe centrale et orientale et dans les nouveaux Etats indépendants, comme suit : UN )د( ٠٠٠ ٥٠٠ ١٨ دولار لتمويل الموارد العامة و ٠٠٠ ٣٤٥ ٢٩ دولار للتمويل التكميلي للتعاون البرنامجي في أوروبا الوسطى والشرقية والدول المستقلة حديثا، على النحو التالي: أذربيجان
    a) 229 782 595 dollars à prélever sur la masse commune des ressources et 338 164 500 dollars provenant des fonds supplémentaires pour la coopération au titre des programmes en Afrique, comme suit : UN )أ( تخصيص مبلغ ٥٩٥ ٧٨٢ ٢٢٩ دولارا من الموارد العامة ومبلغ ٥٠٠ ١٦٤ ٣٣٨ دولار من الموارد التكميلية لتمويل التعاون البرنامجي في افريقيا، على النحو التالي:
    Mexique Paraguay P/L.12 c) 26 541 000 dollars à prélever sur la masse commune des ressources et 42 268 500 dollars provenant des fonds supplémentaires pour la coopération au titre des programmes en Asie, comme suit : UN )ج( تخصيص مبلغ ٠٠٠ ٥٤١ ٢٦ دولار من الموارد العامة ومبلغ ٥٠٠ ٢٦٨ ٤٢ دولار من الموارد التكميلية لتمويل التعاون البرنامجي في آسيا، على النحو التالي:
    Thaïlande P/L.13 d) 4 millions de dollars à prélever sur la masse commune des ressources et 20 millions de dollars provenant des fonds supplémentaires pour la coopération au titre des programmes en Europe centrale et orientale et dans les nouveaux États indépendants, comme suit : UN )د( تخصيص مبلغ ٠٠٠ ٠٠٠ ٤ دولار من الموارد العامة ومبلغ ٠٠٠ ٠٠٠ ٢٠ دولار من الموارد التكميلية لتمويل التعاون البرنامجي في وسط وشرق أوروبا والدول المستقلة الجديدة، على النحو التالي:
    a) 49 870 615 dollars à prélever sur la masse commune des ressources et 48 281 000 dollars provenant des fonds supplémentaires pour la coopération au titre des programmes en Afrique, comme suit : UN )أ( مبلغ ٦١٥ ٨٧٠ ٤٩ دولارا لتمويل الموارد العامة ومبلغ ٠٠٠ ٢٨١ ٤٨ دولار للتمويل التكميلي ﻷغراض التعاون البرنامجي في افريقيا، على النحو التالي:
    a) 108 709 249 dollars à prélever sur la masse commune des ressources et 248 383 450 dollars provenant des fonds supplémentaires pour la coopération au titre des programmes en Afrique, comme suit : UN )أ( مبلــغ ٢٤٩ ٧٠٩ ١٠٨ دولارا لتمويــل المـوارد العامــة، ومبلـغ ٤٥٠ ٣٨٣ ٢٤٨ دولارا للتمويل التكميلي للتعاون البرنامجي في أفريقيا، موزعين على النحو التالي:
    a) 49 870 615 dollars à prélever sur la masse commune des ressources et 48 281 000 dollars provenant des fonds supplémentaires pour la coopération au titre des programmes en Afrique, comme suit : UN )أ( تمويل الموارد العامة بمبلغ ٦١٥ ٨٧٠ ٤٩ دولار والتمويل التكميلي بمبلغ ٠٠٠ ٢٨١ ٤٨ دولار ﻷغراض التعاون البرنامجي في افريقيا، على النحو التالي:
    4. Note que les budgets supplémentaires pour 2013 s'élèvent actuellement à 479,7 millions de dollars E.-U. au titre des programmes en faveur des réfugiés et des déplacés internes ; UN 4- تلاحظ أن الميزانيات التكميلية لعام 2013 تبلغ قيمتها الحالية 479.7 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة فيما يتعلق بالبرامج التي تفيد اللاجئين والمشردين داخلياً؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more