"au titre du point subsidiaire" - Translation from French to Arabic

    • المتعلق بالبند
        
    • واحد في إطار البند الفرعي
        
    • وفي إطار البند الفرعي
        
    • تحت البند الفرعي
        
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice, Mme Jennifer Feller (Mexique), sur le projet de résolution au titre du point subsidiaire 89 b) (Participation des femmes au développement), auront lieu aujourd'hui 17 novembre 2004 de 16 à 18 heures dans la salle de conférence C-209B. UN تعقد الميسرة جينيفر فيلير (المكسيك) مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 89 (ب) من جدول الأعمال (دور المرأة في التنمية) اليوم، 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/18 في غرفـة الاجتماعــــات C-209B.
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice, Mme Vanessa Gomes (Portugal), sur le projet de résolution au titre du point subsidiaire 92 a) (Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche), auront lieu le lundi 29 novembre 2004 de 14 à 15 heures dans la salle de conférence D. UN تعقد الميسرة السيدة فانيسا غومش (البرتغال) مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 92 (أ) من جدول الأعمال (معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث) يوم الإثنين، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/14 إلى الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات D.
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Peter Gebert (Danemark), sur le projet de résolution au titre du point subsidiaire 85 (Développement durable), auront lieu le lundi 29 novembre 2004 de 15 heures à 16 h 30 dans la salle de conférence C. UN يعقد الميسر السيد بيتر غيبرت (الدانمرك) مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 85 من جدول الأعمال (التنمية المستدامة) يوم الإثنين، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16، في غرفة الاجتماعات C.
    Au paragraphe 7 du document A/49/728/Add.3, la Deuxième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution au titre du point subsidiaire c), intitulé «Produits de base». UN وفي الفقرة ٧ من الوثيقة A/49/728/Add.3، توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد في إطار البند الفرعي )ج( بعنوان " السلع اﻷساسية " .
    Au paragraphe 7 du document A/49/728/Add.8, la Deuxième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution au titre du point subsidiaire h), intitulé «Coopération internationale en vue d'éliminer la pauvreté dans les pays en développement». UN وفي الفقرة ٧ من الوثيقة A/49/728/Add.8، توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد في إطار البند الفرعي )ح( المعنون " التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية " .
    au titre du point subsidiaire 51 b), intitulé < < Système financier international et développement > > , la Deuxième Commission recommande, au paragraphe 6 du document A/61/420/Add.2, l'adoption d'un projet de résolution. UN وفي إطار البند الفرعي 51 (ب)، المعنون " النظام المالي الدولي والتنمية " توصي اللجنة الثانية، في الفقرة 6 من الوثيقة A/61/420/Add.2، باعتماد مشروع قرار واحد.
    Le Corps commun se prononcera de nouveau à ce sujet dans une note séparée qui sera présentée au titre du point subsidiaire de l'ordre du jour intitulé " Renforcement des mécanismes de contrôle interne " . UN وستناقش الوحدة هذا الموضوع بشكل أوسع في مذكرة مستقلة ستقدم تحت البند الفرعي )تعزيز آليات اﻹشراف الخارجية(.
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Dragan Micic (Serbie-et-Monténégro), sur le projet de résolution sur l'aide humanitaire (au titre du point subsidiaire 39 b)), auront lieu aujourd'hui 19 novembre 2004 de 10 à 11 heures dans la salle de conférence A. UN يعقد الميسر السيد دراغان ميتشيك (صربيا والجبل الأسود) مشاورات غير رسمية ”مغلقة“ بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 39 (ب) من جدول الأعمال (المساعدة الإنسانية)، اليوم 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/11، في غرفة الاجتماعات A.
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la Mission permanente de l'Ukraine, sur le projet de résolution au titre du point subsidiaire 87 e) (Intégration de l'économie des pays en transition à l'économie mondiale), auront lieu aujourd'hui 19 novembre 2004 de 15 heures à 16 h 30 dans la salle de conférence S-2963D. UN تعقد البعثة الدائمة لأوكرانيا مشاورات غير رسمية ”مغلقة“ بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 87 (هـ) من جدول الأعمال (دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي) اليوم 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16، في غرفة الاجتماعات S-2963D.
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Hussein Sabbagh (République arabe syrienne), sur le projet de résolution au titre du point subsidiaire 89 c) (Coopération pour le développement industriel), auront lieu le lundi 29 novembre 2004 de 11 h 30 à 13 heures dans la salle de conférence C. UN يعقد الميسّر السيد حسين صباغ (الجمهورية العربية السورية) مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 89 (ج) من جدول الأعمال (التعاون في ميدان التنمية الصناعية) يوم الإثنين، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 30/11 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات C.
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la mission permanente de l'Ukraine sur le projet de résolution au titre du point subsidiaire 87 e) (Intégration de l'économie des pays en transition à l'économie mondiale), auront lieu le lundi 29 novembre 2004 de 13 h 15 à 14 h 45, dans la salle de conférence C. UN تعقد البعثة الدائمة لأوكرانيا مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 87 (هـ) من جدول الأعمال (دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي) يوم الإثنين، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات C.
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice, Mme Jennifer Feller (Mexique), sur le projet de résolution au titre du point subsidiaire 89 b) (Participation des femmes au développement), auront lieu le lundi 29 novembre 2004 de 16 à 18 heures dans la salle de conférence A. UN تعقد الميسّرة السيدة جنفر فيللر (المكسيك) مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 89 (ب) من جدول الأعمال (دور المرأة في التنمية)، يوم الإثنين، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات A.
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice, Mme Vanessa Gomes (Portugal), sur le projet de résolution au titre du point subsidiaire 92 a) (Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche), auront lieu aujourd'hui 30 novembre 2004 de 15 heures à 16 h 30 dans la salle de conférence C-209B. UN تعقد الميسرة السيدة فانيسا غومش (البرتغال) مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 92 (أ) من جدول الأعمال (معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث) اليوم، 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات C-209B.
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Kainarbek Toktomushev (Kirghizistan), sur le projet de résolution au titre du point subsidiaire 85 h) (Fourniture d'une assistance aux pays montagneux pauvres en vue de surmonter les obstacles dans les zones socioéconomiques et écologiques), auront lieu aujourd'hui 2 décembre 2004 de 15 heures à 16 h 30 dans la salle de conférence S-2963D. UN يعقد الميسر السيد كايناربك توكتوموشيف (قيرغيزستان) مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 85 (ح) من جدول الأعمال (الجبال) اليوم، 2 كانون الأول/ديسمبر 2004، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات S-2963D.
    Au paragraphe 7 du document A/49/729/Add.2, la Deuxième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution au titre du point subsidiaire b), intitulé «Protection du climat mondial pour les générations présentes et futures». UN وفي الفقرة ٧ من الوثيقة A/49/729/Add.2، توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد في إطار البند الفرعي )ب( " حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة " .
    Aux paragraphes 7 et 8 du document A/49/728/Add.2, la Deuxième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution et un projet de décision au titre du point subsidiaire b), intitulé «Alimentation et développement agricole». UN وفي الفقرتين ٧ و ٨ من الوثيقة A/49/728/Add.2، توصي اللجنـــة الثانيــــة الجمعية العامة باعتماد مشروع قــــرار واحــــد ومشــــروع مقرر واحد في إطار البند الفرعي )ب( بعنـــوان " اﻷغذية والتنمية الزراعية " .
    Au paragraphe 5 du document A/49/728/Add.4, la Deuxième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution au titre du point subsidiaire d), intitulé «Développement culturel». UN وفي الفقرة ٥ من الوثيقة A/49/728/Add.4، توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد في إطار البند الفرعي )د( بعنوان " التنمية الثقافية " .
    Au paragraphe 6 du document A/49/728/Add.5, la Deuxième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution au titre du point subsidiaire e), intitulé «Intégration de l'économie des pays en transition à l'économie mondiale». UN وفي الفقرة ٦ من الوثيقة A/49/728/Add.5، توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد في إطار البند الفرعي )ﻫ( بعنوان " دمج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي " .
    Au paragraphe 3 du document A/49/728/Add.9, la Deuxième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de décision au titre du point subsidiaire i), intitulé «Initiative des Nations Unies sur les possibilités offertes et la participation». UN وفي الفقرة ٣ من الوثيقة A/49/728/Add.9، توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروع مقرر واحد في إطار البند الفرعي )ط( المعنون " مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة " .
    au titre du point subsidiaire 51 c), intitulé < < Crise de la dette extérieure et développement > > , la Deuxième Commission recommande, au paragraphe 8 du document A/61/420/Add.3, l'adoption d'un projet de résolution. UN وفي إطار البند الفرعي 51 (ج)، المعنون " أزمة الديون الخارجية والتنمية " ، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة 8 من الوثيقة A/61/420/Add.3، باعتماد مشروع قرار واحد.
    À sa cinquantième session, au titre du point subsidiaire intitulé < < Aspects administratifs et budgétaires du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies : financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies > > , l'Assemblée a décidé de modifier les articles 2.1 et 11.4 du Règlement financier. UN وفي الدورة الخمسين، وفي إطار البند الفرعي المعنون " الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام: تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " ، قررت الجمعية العامة تعديل البندين 2-1 و 11-4 من النظام المالي.
    Le Corps commun se prononcera de nouveau à ce sujet dans une note séparée qui sera présentée au titre du point subsidiaire de l'ordre du jour intitulé " Renforcement des mécanismes de contrôle interne " . UN وستناقش الوحدة هذا الموضوع بشكل أوسع في مذكرة مستقلة ستقدم تحت البند الفرعي )تعزيز آليات اﻹشراف الخارجية(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more