"au titre du protocole facultatif concernant" - Translation from French to Arabic

    • بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق
        
    • بموجب البروتوكول الاختياري بشأن
        
    • المتعلق بالبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن
        
    • في إطار البروتوكول الاختياري للاتفاقية بشأن
        
    • في إطار البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية بشأن
        
    Suivi au titre du Protocole facultatif concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés UN المتابعة بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة
    Il a aussi examiné quatre rapports initiaux au titre du Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants et quatre rapports initiaux au titre du Protocole facultatif concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés. UN كما نظرت في أربعة تقارير أولية مقدمة بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    En application de la décision no 8 que le Comité a adoptée à sa trenteneuvième session, les États peuvent choisir un examen technique s'ils présentent un rapport au titre du Protocole facultatif concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés. UN ووفقاً لمقرر اللجنة رقم 9 المعتمد في دورتها التاسعة والثلاثين للدول أن تختار المراجعة التقنية إذا كانت تقدم تقريرها بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة.
    En application de la décision no 8 que le Comité a adoptée à sa trenteneuvième session, les États peuvent choisir un examen technique s'ils présentent un rapport au titre du Protocole facultatif concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés. UN ووفقاً لمقرر اللجنة رقم 9 المعتمد في دورتها التاسعة والثلاثين؛ للدول أن تختار المراجعة التقنية إذا كانت تقدم تقريرها بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة.
    Au cours de la session, il a également examiné pour la première fois un rapport initial présenté au titre du Protocole facultatif concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés. UN كما نظرت اللجنة، في تلك الدورة، وللمرة الأولى، في تقريرٍ أولي قُدم بموجب البروتوكول الاختياري بشأن إشراك الأطفال في الصراعات المسلحة.
    16. Le Comité a aussi été informé que les rapports initiaux au titre du Protocole facultatif concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés avaient été reçus des pays suivants: Bosnie-Herzégovine, Nicaragua, Soudan, Sri Lanka et Ukraine. UN 16- وأُبلغت اللجنة أيضاً بتلقي التقارير الأولية التالية بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة: البوسنة والهرسك، ونيكاراغوا، وسري لانكا، والسودان، وأوكرانيا.
    Il a en outre reçu 47 rapports initiaux au titre du Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants et 61 au titre du Protocole facultatif concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés. UN كما تلقت اللجنة 47 تقريراً أولياً مقدماً بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، و61 تقريراً بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    À ce jour, le Comité a examiné 41 rapports initiaux au titre du Protocole facultatif concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés et 30 rapports initiaux au titre du Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants. UN ونظرت اللجنة حتى هذا التاريخ في 41 تقريراً أولياً مقدماً بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة، و30 تقريراً أولياً مقدماً بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    Il a aussi examiné quatre rapports initiaux au titre du Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants et trois rapports initiaux au titre du Protocole facultatif concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés. UN كما نظرت في أربعة تقارير أولية مقدمة بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، وفي ثلاثة تقارير أولية مقدمة بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    Il a en outre reçu 43 rapports initiaux au titre du Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants et 55 au titre du Protocole facultatif concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés. UN وتلقت اللجنة كذلك 43 تقريراً أولياً مقدماً بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية و55 تقريراً أولياً مقدماً بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة.
    À ce jour, le Comité a examiné 37 rapports initiaux au titre du Protocole facultatif concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés et 26 rapports initiaux au titre du Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants. UN ونظرت اللجنة حتى هذا التاريخ في 37 تقريراً أولياً مقدماً بموجب البروتوكول الاختياري المتعلـق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة وفي 26 تقريراً أولياً مقدماً بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    Il a aussi examiné deux rapports initiaux au titre du Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants et trois rapports initiaux au titre du Protocole facultatif concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés. UN كما نظرت في تقريرين أوليين مقدمين بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية وفي ثلاثة تقارير أولية مقدمة بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    Les rapports initiaux au titre du Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants et du Protocole facultatif concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés ont été examinés en 2007. UN استُعرض في عام 2007 التقريران الأوليان بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية وبموجب البروتوكـول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة
    83. Le Comité demande à l'État partie de prendre toutes les mesures voulues pour mettre en œuvre la recommandation qu'il a faite au titre du Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants. UN 83- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى اتخاذ جميع التدابير الضرورية لتنفيذ توصية اللجنة المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    Suite donnée aux recommandations formulées au titre du Protocole facultatif concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés (2006) UN متابعة التوصيات بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة (2006)
    Cependant, dans le prolongement des recommandations qu'il a faites en 2007 à l'issue de l'examen du rapport présenté par l'État partie au titre du Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, il note avec préoccupation: UN بيد أن اللجنة وتمشياً مع التوصيات التي قدمتها في عام 2007 بشأن تقرير الدولة الطرف بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، فإن اللجنة تلاحظ بقلق ما يلي:
    64. Le Comité invite également l'État partie à présenter son rapport initial au titre du Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, attendu depuis octobre 2003. UN 64- كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم تقريرها الأولي بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في إنتاج المواد الإباحية، والذي فات موعد تقديمه منذ تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    75. Le Comité appelle l'État partie à honorer ses obligations en matière d'établissement de rapports au titre du Protocole facultatif concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés. UN 75- وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تفي بالتزاماتها في مجال تقديم التقارير بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    Le Comité prie instamment l'État partie de s'acquitter de son obligation d'établir un rapport au titre du Protocole facultatif concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés, rapport attendu depuis 2007. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على الوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير بموجب البروتوكول الاختياري بشأن إشراك الأطفال في النزاعات المسلحة، علماً بأن تقديم تقريرها قد تأخر منذ عام 2007.
    3. Le Comité rappelle à l'État partie que les présentes observations finales doivent être lues en parallèle avec les observations finales relatives au deuxième rapport périodique de l'État partie au titre du Protocole facultatif concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés, adoptées le même jour et publiées sous la cote CRC/C/OPAC/USA/CO/2. UN 3- تُذكّر اللجنة الدولة الطرف بضرورة قراءة الملاحظات الختامية هذه مقترنةً بملاحظاتها الختامية على التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف المقدم بموجب البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة، التي اعتمدت في اليوم نفسه، والواردة في CRC/C/OPAC/USA/CO/1.
    Troisième et quatrième rapports attendus depuis 2011, rapport initial au titre du Protocole facultatif concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés soumis en 2007 et examiné en 2010 UN فات موعد تقديم التقريرين الثالث والرابع منذ عام 2011. وقُدم في عام 2007 التقرير الأولي المتعلق بالبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية واستُعرض في عام 2010
    En outre, le Comité a reçu 101 rapports et un deuxième rapport périodique présentés au titre du Protocole facultatif concernant l'implication des enfants dans les conflits armés, et 87 rapports et 1 deuxième rapport périodique présentés au titre du Protocole concernant la vente d'enfants, la prostitution d'enfants et la pornographie mettant en scène des enfants. UN 7 - وتلقت اللجنة 101 تقريراً وتقريراً دورياً ثانياً واحداً في إطار البروتوكول الاختياري للاتفاقية بشأن اشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة، و 87 تقريراً وتقريراً دورياً ثانياً واحداً في إطار البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية.
    Il a également examiné un rapport présenté au titre du Protocole facultatif à la Convention concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés, et un rapport au titre du Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants. UN كما نظرت في تقرير واحد في إطار البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية بشأن إشراك الأطفال في النزاعات المسلحة، وتقرير آخر في إطار البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more