Déclaration des associations participant au troisième Forum de la société civile cubaine contre le blocus et l'annexion | UN | الإعلان الصادر عن المنظمات المشاركة في " المنتدى الثالث للمجتمع المدني الكوبي لمناهضة الحصار والضم " |
La Division a pris part au troisième Forum des partenaires du développement, sur l'amélioration de la sécurité alimentaire par une meilleure gestion des politiques relatives au riz. | UN | وشاركت الشعبة في المنتدى الثالث لشراكات التنمية الذي عُقد في ميانمار بشأن تحسين السياسات المتعلقة بزراعة الأرز من أجل تحقيق الأمن الغذائي. |
Le Ministre kényan a également participé au troisième Forum ministériel tenu à Arusha (Tanzanie) en décembre 2010. | UN | وشارك الوزير الكيني أيضاً في المنتدى الثالث للوزراء الذي عُقد في أروشا، بتنزانيا، في كانون الأول/ديسمبر 2010. |
Le Bureau a par la suite participé au troisième Forum de partenariat stratégique organisé conjointement par le Gouvernement et la CESAP à Nay Pyi Taw. | UN | وشارك مكتب المستشار الخاص لاحقا في المنتدى الثالث للشراكة الإنمائية الذي عقد في نايبيتاو واشتركت الحكومة واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في تنظيمه. |
La troisième section du rapport est consacrée au troisième Forum de l'Alliance des civilisations, qui s'est tenu à Rio de Janeiro en mai 2010. | UN | والقسم الثالث مكرس للمنتدى الثالث لتحالف الحضارات الذي أقيم في ريو دي جانيرو في أيار/مايو 2010. |
L'OUA a participé au troisième Forum Asie-Afrique, qui s'est tenu à Kuala Lumpur en mai 2000. | UN | 82 - شاركت منظمة الوحدة الأفريقية في المنتدى الثالث المعني بالتعاون بين آسيا وأفريقيا (كوالامبور، أيار/مايو 2000). |
C'est donc avec une immense satisfaction que nous prenons note des énormes progrès accomplis dans les travaux de l'Alliance et que nous participerons au troisième Forum de l'Alliance, où la Conférence ibéro-américaine de la culture jouera un rôle particulier, et qui se tiendra au Brésil en 2010. | UN | لذا، فإننا نشهد بارتياح كبير التقدم العظيم في عمل ذلك التحالف، وسنشارك في المنتدى الثالث للتحالف، الذي سيُعقَد في البرازيل في عام 2010، وسيكون حدثاً تقوم فيه مجموعة البلدان الناطقة بالبرتغالية بدور خاص. |
À ce propos, la Conférence a exhorté les États membres à participer au troisième Forum, qui se tiendra à Kuala Lumpur du 27 au 29 mai 2007. | UN | وبهذا الصدد يحث المؤتمر الدول الأعضاء على المشاركة في المنتدى الثالث القادم الذي يعقد في الفترة من 27 إلى 29 أيار/مايو 2007 في كوالالمبور. |
Un représentant de l'organisation a été l'orateur principal au troisième Forum de l'alliance des civilisations, tenu à Rio de Janeiro (Brésil) du 27 au 29 mai. | UN | وكان ممثل المنظمة متحدثا رئيسيا في المنتدى الثالث لتحالف الحضارات الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في الفترة من 27 إلى 29 أيار/مايو. |
En collaboration avec la Commission de l'Union africaine, l'UNICEF a facilité la participation d'enfants de la République démocratique du Congo, d'Éthiopie, du Mali, de Somalie et de Zambie au troisième Forum panafricain sur les enfants, qui a eu lieu en novembre 2012. | UN | 100 - ويسرت اليونيسيف، بالتعاون مع مفوضية الاتحاد الأفريقي، مشاركة أطفال من إثيوبيا وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وزامبيا، والصومال، ومالي، في المنتدى الثالث للبلدان الأفريقية المعني بالطفل، المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
3. Encourage les gouvernements, les organisations internationales et les représentants de la société civile à participer au troisième Forum de l'Alliance des civilisations, qui aura lieu au Brésil en 2010, ainsi qu'aux prochains Forums de l'Alliance qui seront organisés par le Qatar en 2011 et par l'Autriche en 2012 ; | UN | 3 - تشجع الحكومات والمنظمات الدولية وممثلي المجتمع المدني على المشاركة في المنتدى الثالث لتحالف الحضارات الذي سيعقد في البرازيل في عام 2010، وفي المنتديين المقبلين للتحالف اللذين ستستضيف أولهما قطر في عام 2011 وتستضيف ثانيهما النمسا في عام 2012؛ |
Le 15 avril 2008, le Mexique a participé, au Siège de l'ONU, au troisième Forum sur les mesures d'encouragement de la confiance et de la sécurité organisé en application de la résolution 2270 < < Encouragement de la confiance et de la sécurité dans les Amériques > > adoptée par l'Assemblée générale en 2007. | UN | 11 - وخلال عام 2007، شاركت المكسيك في " المنتدى الثالث لتدابير بناء الثقة وتعزيز الأمن " المعقود عملا بقرار الجمعية العامة 2270 لعام 2007 المعنون " بناء الثقة وتعزيز الأمن " ، وهو المنتدى الذي نُظم في مقر المنظمة في 15 نيسان/أبريل 2008. |
J'ai l'honneur de vous transmettre la Déclaration des associations participant au troisième Forum de la société civile cubaine contre le blocus et l'annexion (voir annexe). | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم الإعلان الصادر عن المنظمات المشاركة في " المنتدى الثالث للمجتمع المدني الكوبي لمناهضة الحصار والضم " (أنظر المرفق). |
La Colombie appuie aussi les instances de coopération et de promotion du développement dans l'Atlantique Sud, comme on l'a vu avec sa participation au troisième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement, tenu au Ghana en septembre 2008, à la Réunion de haut niveau sur les besoins de développement de l'Afrique et au premier Sommet Amérique du Sud-Afrique, tenu en novembre 2006. | UN | 6 - وتعزز كولومبيا أيضا محافل التعاون وتحقيق التنمية في جنوب المحيط الأطلسي، كما تبين ذلك بوضوح من مشاركتها في المنتدى الثالث الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة الذي عقد في غانا في أيلول/سبتمبر 2008، وفي الاجتماع الرفيع المستوى المعني باحتياجات التنمية في أفريقيا، وفي مؤتمر القمة الأول لأمريكا الجنوبية وأفريقيا الذي عقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
Une grande partie des travaux menés dans le cadre de cette initiative au cours de la période considérée ont servi, dans une large mesure, à préparer la participation de l'Association au troisième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide, que l'OCDE a organisé à Accra en septembre 2008. | UN | وركز جزء كبير من العمل في هذه المبادرة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير على الاستعداد للمنتدى الثالث الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المعقود في أكرا في أيلول/سبتمبر 2008. |