"au-dessus de l'antarctique" - Translation from French to Arabic

    • فوق أنتاركتيكا
        
    • فوق القطب الجنوبي
        
    • في أنتاركتيكا
        
    • فوق القطب الشمالي
        
    • فوق المنطقة القطبية الجنوبية
        
    • طبقة الأوزون المطلة على أنتاركتيكا
        
    • اﻷوزون اﻷنتاركتيكي
        
    Au printemps, l'augmentation des SAO appauvrit considérablement la couche d'ozone au-dessus de l'Antarctique. UN لقد تسببت الزيادة في كمية المواد المستنفدة للأوزون في حدوث استنفاد كبير للأوزون فوق أنتاركتيكا خلال الربيع.
    Chaque année, le trou d'ozone continue de réapparaître au printemps au-dessus de l'Antarctique, accompagné de variations d'une année sur l'autre correspondant aux variations des conditions météorologiques. UN يستمر ظهور ثقب الأوزون الربيعي فوق أنتاركتيكا كل عام، وتسجل تباينات بين عام وآخر كما هو متوقع من التغيرات التي تحدث من عام لآخر في الأحوال الجوية.
    Certains éléments d'information lient l'appauvrissement de la couche d'ozone à l'utilisation des chloroflurocarbones (CFC), mais on est loin de tout connaître du phénomène de la raréfaction de l'ozone au-dessus de l'Antarctique. UN وهناك دلائل تربط بين نضوب اﻷوزون وبين استعمال مركبات الكلوروفلوروكربون، ولكن نضوب اﻷوزون فوق أنتاركتيكا لم يُفهم تماما بعد.
    En 1985, des scientifiques ont signalé une raréfaction alarmante de l'ozone au-dessus de l'Antarctique depuis le début des années 80; des scientifiques ont signalé par la suite que la raréfaction de l'ozone se produisait également à d'autres latitudes. UN وفى عام 1985 ذكر العلماء أن استنفاد الأوزون بصورة مثيرة للانزعاج إنما يحدث فوق القطب الجنوبي منذ أوائل الثمانينات.
    18. L'appauvrissement de la couche d'ozone au-dessus de l'Antarctique est une conséquence inattendue, et lourde de conséquences, de la pollution industrielle. UN ٨١ - أن استنفاذ الاوزون في أنتاركتيكا هو نتيجة للتلوث الصناعي غير متوقعة وبعيدة الاثر.
    Le trou dans la couche d'ozone devait normalement se résorber dans 50 ans environ, mais en raison des variations interannuelles, aucune année particulière ne devait être considérée comme le signe d'une amélioration ou d'une aggravation; il faudrait plusieurs années pour confirmer une modification du trou de l'ozone au-dessus de l'Antarctique. UN إن من المتوقع لثقب الأوزون أن يختفي خلال خمسين سنة، ولكن بالنظر إلى وجود تفاوت من عام إلى عام فلا يمكن تسمية عام بعينه كدليل إما على استرداد العافية أو على التدهور: بل يلزم لذلك عدد من السنوات قبل التأكيد بأن ثقب الأوزون فوق القطب الشمالي قد تغير.
    En septembre 2000, le trou d'ozone au-dessus de l'Antarctique couvrait plus de 28 millions de kilomètres carrés. UN ففي أيلول/سبتمبر 2000، كان ثقب الأوزون فوق المنطقة القطبية الجنوبية يغطي أكثر من 28 مليون كيلو متر مربع.
    Au lieu de quoi, grâce à l'action multilatérale, la couche d'ozone se rétablit progressivement et devrait revenir à son niveau d'avant 1980 au-dessus de l'Antarctique entre 2060 et 2075. UN بيد أنه بفضل العمل المتعدد الأطراف، أخذت طبقة الأوزون تتعافى بصورة مطردة، ومن المرجح أن تعود طبقة الأوزون المطلة على أنتاركتيكا إلى مستوياتها لما قبل عام 1980، في وقت ما في الفترة ما بين 2060 و 2075.
    Le projet relatif à l'ozone stratosphérique antarctique, à la chimie troposphérique et aux effets du rayonnement ultraviolet sur la biosphère permettrait de faire le point sur l'état d'appauvrissement de la couche d'ozone au-dessus de l'Antarctique. UN وسوف يتضمن المشروع المتصل باﻷوزون الاستراتوسفيري في أنتاركتيكا، والكيمياء التربوسفيرية، وآثار الاشعاع فوق البنفسجي على المحيط الحيوي استكمالا لحالة استنفاذ اﻷوزون فوق أنتاركتيكا.
    Il convient de rappeler qu'en 1992, le trou dans la couche d'ozone au-dessus de l'Antarctique s'étendait sur 9,4 millions de miles carrés, et que ce problème reste un sujet de vive préoccupation. UN ولعلكم تذكرون أنه في ١٩٩٢ امتدت منطقة الاستنفاذ الشديد لﻷوزون فوق أنتاركتيكا أكثر من ٩,٤ من ملايين اﻷميال المربعة، وهذا لا يزال يثير قلقا بالغا.
    L'on ne compte pas dans cet examen les vols commerciaux qui passent au-dessus de l'Antarctique parce que ce n'est pas là leur destination. UN ولا يدخل في هذا الاستعراض التحليق فوق أنتاركتيكا في خطوط الطيران التجاري ﻷن ذلك لا يعتبر سفرا إلى أنتاركتيكا كمقصد سياحي محدد.
    L'élimination rapide de la production d'hydrocarbures halogénés a permis de stopper la diminution de la concentration d'ozone dans l'atmosphère et de freiner l'expansion de la zone située au-dessus de l'Antarctique où, chaque année, l'ozone tend à disparaître. UN ونجح التخلص السريع من إنتاج الهالون في كبح النقص في تركيز الأوزون الستراتوسفيري ونطاق المنطقة التي تكون بدون أوزون سنوياًَ، والتي تظهر فوق أنتاركتيكا.
    Les populations vivant dans les pays de l'hémisphère sud sont particulièrement exposées aux effets néfastes de l'appauvrissement de la couche d'ozone, puisque le < < trou dans la couche d'ozone > > détecté pour la première fois vers le milieu des années 80, se situe au-dessus de l'Antarctique. UN والسكان الذين يعيشون في بلدان نصف الكرة الجنوبي معرضون بصورة خاصة للآثار الضارة لاستنفاد طبقة الأوزون حيث اكتشف ثقب في طبقة الأوزون فوق أنتاركتيكا في منتصف ثمانينات القرن الماضي.
    On a maintenant la preuve que l'activité humaine à des milliers de kilomètres de l'Antarctique a des incidences sur la survie du plancton et que l'appauvrissement de la couche d'ozone au-dessus de l'Antarctique entraîne l'infiltration de rayonnements ultraviolets mortels dans l'océan au détriment de la vie du plancton. UN هناك بعض الشواهد على أن النشاط اﻹنساني على بعد آلاف اﻷميال من أنتاركتيكا يؤثر على بقاء العوالق؛ ويبدو أن استنفاد طبقة اﻷوزون فوق أنتاركتيكا يسبب اﻷشعة فوق البنفسجية المميتة التي تتسرب إلى البحار ملحقة الضرر بحياة العوالق.
    Entre septembre et octobre 1995, les valeurs totales d'ozone au-dessus de l'Antarctique étaient extrêmement faibles, les minimums seulement légèrement supérieurs aux records enregistrés en 1993. Figure IV UN وكانت القيم اﻹجمالية لﻷوزون فوق أنتاركتيكا في أيلول/سبتمبر وتشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ شديدة الانخفاض، إذ لم تكن القيم الدنيا تزيد إلا قليلا على القيم المنخفضة القياسية المسجلة في عام ١٩٩٣.
    Il devrait être au-dessus de l'Antarctique dans 12 heures. Open Subtitles يجب أن تكون فوق القطب الجنوبي خلال 12 ساعة.
    au-dessus de l'Antarctique, le chlore stratosphérique équivalent effectif devrait retrouver ses niveaux d'avant 1980 d'ici 2065 environ, plus de 15 ans après les latitudes moyennes. UN ومن المنتظر أن يعود الكلور الستراتوسفيري المكافئ الفعلي فوق القطب الجنوبي حوالي عام 2065 إلى مستويات ما قبل عام 1980، أي بعد أكثر من 15 عاماً مما هو متوقع بالنسبة لخطوط العرض المتوسطة.
    La reconstitution de la couche d'ozone au-dessus de l'Antarctique devrait intervenir entre 2060 et 2075, et autour de 2050 s'agissant des autres pertes d'ozone. UN ويتوقع أن يتم إصلاح ثقب الأوزون فوق القطب الجنوبي فيما بين عامي 2060 و2075، وطبقة الأوزون في القطب الجنوبي والخسائر العالمية نحو عام 2050.
    L'augmentation des brûlures (érythème) de la peau sous l'effet du rayonnement UV-B résultant d'un appauvrissement de la couche d'ozone a été limitée hors des régions affectées par le trou d'ozone au-dessus de l'Antarctique. UN وقد كانت الزيادة ضئيلة في حروق الشمس الجلدية الناتجة عن الأشعة فوق البنفسجية من النوع باء (UV-B)، التي تنبعث بسبب استنفاد الأوزون، خارج المناطق المتأثرة بثقب الأوزون في أنتاركتيكا.
    Répondant à une question au sujet de la reconstitution de la couche d'ozone, le représentant du Groupe a indiqué que les valeurs des concentrations d'ozone devraient à nouveau être celles des années 80 vers le milieu du siècle tandis que les concentrations au-dessus de l'Antarctique retrouveraient leurs valeurs de 1980 vers 2060 ou 2070. Le Groupe de travail a pris note des informations communiquées. UN ورداً على تساؤل آخر بشأن إصلاح طبقة الأوزون، قال ممثل الفريق إن مستويات الأوزون على المستوى العالمي ينبغي أن تعود إلى قيمها السابقة التي كانت سائدة في عام 1980 بحلول منتصف هذا القرن تقريباً، مع عودة الفجوة فوق القطب الشمالي إلي مستويات عام 1980 بحلول عام 2060 أو 2070 تقريباً.
    La reconstitution de la couche d'ozone au-dessus de l'Antarctique devrait intervenir entre 2060 et 2075, et autour de 2050 s'agissant de l'Arctique et des autres pertes d'ozone. UN والتاريخ المتوقع لانسداد ثقب الأوزون فوق المنطقة القطبية الجنوبية يتراوح بين عام 2060 وعام 2075، بينما يتوقع أن يتم تجاوز الخسارات الحاصلة في الأوزون فوق المنطقة القطبية الشمالية وفي العالم أجمع حوالي عام 2050.
    La diminution de la couche d'ozone stratosphérique protégeant la Terre a été l'une des préoccupations environnementales majeures des années 80, après la découverte d'un énorme < < trou > > au-dessus de l'Antarctique. UN كان نضوب طبقة الأوزون الستراتوسفيرية التي تحمي الأرض أحد الشواغل البيئية المميزة لفترة أواخر الثمانينيات، في أعقاب اكتشاف " ثقب " كبير في طبقة الأوزون المطلة على أنتاركتيكا.
    10. Le phénomène de la raréfaction de l'ozone au-dessus de l'Antarctique, qui suit un cycle annuel, a été observé pendant plusieurs années. UN ١٠ - وقد لوحظت مدة سنوات ظاهرة الدورة السنوية لنضوب اﻷوزون اﻷنتاركتيكي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more