aucun cas de fraude ou de fraude présumée n'a été signalé au Comité. | UN | 39 - لم يُبلّغ المجلس عن أي حالة غش أو غش ظني. |
L'Administration n'a signalé aucun cas de fraude ou de présomption de fraude. | UN | لم تُبلغ الإدارة عن أي حالة غش أو غش مفترض. |
aucun cas de fraude ou de fraude présumée n'a été signalé au Comité pour l'exercice biennal 2000-2001. | UN | 34 - لم يبلغ المجلس عن أي حالة من حالات الغش أو الغش الافتراضي خلال الفترة 2000-2001. |
Le Centre a indiqué qu'il n'y avait eu aucun cas de fraude ou de présomption de fraude pendant l'exercice biennal 2012-2013. | UN | 45 - لم يبلِّغ المركز عن أي حالة من حالات الغش أو الغش الافتراضي لفترة السنتين 2012-2013. |
L'Administration a informé le Comité qu'aucun cas de fraude ou de présomption de fraude n'était venu à sa connaissance au cours de l'exercice biennal 1998-1999. | UN | 37 - أبلغت الإدارة المجلس بأنها لم يصل إلى علمها حدوث أي حالات غش أو غش افتراضي خلال فترة السنتين 1998-1999. |
Cas de fraude ou de fraude présumée 45. Conformément à la règle 110.14 de gestion financière, l'Administration a informé le Comité qu'il n'avait pris note d'aucun cas de fraude ou de fraude présumée au cours de l'exercice biennal 1992-1993. | UN | ٤٥ - وفقا للمادة ١١٠-١٤ من النظام المالي لﻷمم المتحدة، أبلغت الادارة مجلس مراجعي الحسابات أنه لم يوجه انتباهها الى أية حالة من حالات الاحتيال أو الاحتيال المفترض خلال فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣. |
Le HCR a informé le Comité qu'aucun cas de fraude ou de présomption de fraude n'avait été constaté au cours de l'année. | UN | 108 - أحاطت المفوضية المجلس علما بأنه لم تحدث حالات غش أو غش افتراضي أثناء هذه السنة. |
L'UNOPS a informé le Comité qu'aucun cas de fraude ou de présomption de fraude n'était à signaler. D. Remerciements | UN | 86 - أبلغ المكتب المجلس بعدم وجود حالات غش أو غش افتراضي. |
121. Le Fonds n'a signalé aucun cas de fraude ou de présomption de fraude. Remerciements | UN | ١٢١ - لم يبلغ الصندوق عن حدوث حالات من الغش أو الغش الافتراضي. |
63. L'Administration a informé le Comité qu'aucun cas de fraude ou de présomption de fraude n'avait été signalé durant l'exercice biennal 1996-1997. | UN | ٦٣ - أبلغت اﻹدارة المجلس بأنه لم يتم اﻹبلاغ عن أي حالة غش أو غش افتراضي خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
140. L'UNOPS n'a signalé aucun cas de fraude ou de fraude présumée. Remerciements | UN | ٠٤١ - لم يبلغ مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع عن أي حالة غش أو غش افتراضي. |
70. Pendant l'exercice biennal 2002-2003, le Tribunal n'a signalé aucun cas de fraude ou de fraude présumée. | UN | 70 - لم تبلغ المحكمة خلال فترة السنتين 2002-2003 عن أي حالة غش أو غش افتراضي. |
Pendant l'exercice biennal 2002-2003, aucun cas de fraude ou de présomption de fraude n'a été signalé. | UN | 117- خلال فترة السنتين 2002-2003، لم يبلغ عن أي حالة غش أو غش افتراضي. |
L'Université a informé le Comité qu'aucun cas de fraude ou de fraude présumée n'avait été porté à sa connaissance au cours de l'exercice biennal 2004-2005. | UN | 82 - أبلغت الجامعة المجلس بأنه لم تعرض عليها أي حالة غش أو غش مفترض خلال فترة السنتين 2004-2005. |
L'UNITAR n'a signalé aucun cas de fraude ou de présomption de fraude pendant l'exercice biennal 2006-2007. | UN | 71 - لم يبلغ المعهد عن أي حالة غش أو غش مفترض خلال فترة السنتين |
ONU-Femmes a indiqué qu'elle n'avait constaté aucun cas de fraude ou de présomption de fraude. | UN | 169 - أفادت هيئة الأمم المتحدة للمرأة بأنها لم يكن لديها أي حالة من حالات الغش أو الغش المفترض. |
L'Administration a fait savoir au Comité qu'aucun cas de fraude ou de fraude présumée n'avait été enregistré au cours de l'exercice biennal terminé le 31 décembre 2005. | UN | 110 - أبلغت الإدارة المجلس بعدم اكتشاف أي حالة من حالات الغش أو الغش المفترض أثناء الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
L'UNU a fait savoir au Comité qu'il n'y avait eu, à sa connaissance, aucun cas de fraude ou de présomption de fraude pendant l'exercice 2008-2009. | UN | 91 - أبلغت جامعة الأمم المتحدة المجلس بأنه لم تعرض عليها أي حالات غش أو غش مفترض خلال فترة السنتين 2008-2009. |
L'Administration a informé le Comité que le CCI n'avait enregistré aucun cas de fraude ou de présomption de fraude au cours de l'exercice biennal 2006-2007. | UN | 39 - أعلمت الإدارة المجلس بأن مركز التجارة الدولية لم يسجل أي حالات غش أو غش مفترض خلال فترة السنتين 2006-2007. |
108. Le HCR a informé le Comité qu'aucun cas de fraude ou de présomption de fraude n'avait été constaté au cours de l'année. | UN | 108- أحاطت المفوضية المجلس علما بأنه لم تحدث حالات غش أو غش افتراضي أثناء هذه السنة. |
L'UNOPS a informé le Comité qu'aucun cas de fraude ou de présomption de fraude n'était à signaler. D. Remerciements | UN | 86 - أبلغ المكتب المجلس بعدم وجود حالات غش أو غش افتراضي. |
139. aucun cas de fraude ou de présomption de fraude n'a été signalé au Comité. Remerciements | UN | ١٣٩ - لم يبلغ الصندوق عن حدوث حالات من الغش أو الغش الافتراضي. |
L'UNITAR n'a eu aucun cas de fraude ou de présomption de fraude à signaler durant l'exercice biennal 2010-2011. | UN | 36 - لم يبلغ المعهد عن حالات غش وغش مفترض في فترة السنتين 2010-2011. |