"aucun crédit n" - Translation from French to Arabic

    • لا يلزم رصد اعتماد
        
    • لم يرصد اعتماد
        
    • لا يلزم أي اعتماد
        
    • أية موارد
        
    • لم يرصد أي اعتماد
        
    • لا يوجد باب
        
    • ولم يدرج أي
        
    • ولم يدرج اعتماد
        
    • ولم يرصد اعتماد
        
    • لم ترصد اعتمادات
        
    • لم يخصص أي مبلغ
        
    • لم يدرج أي
        
    • لم يُرصد أي اعتماد
        
    • لا يلزم رصد أي اعتماد
        
    aucun crédit n'est demandé à cette rubrique, dans la mesure où l'on s'attend à ce que le Gouvernement fournisse gratuitement des locaux supplémentaires pour les travaux de la Commission d'identification. UN لا يلزم رصد اعتماد في إطار هذا البند ما دام من المتوقع أن توفر الحكومة أماكن عمل إضافية مجانا لعمل لجنة تحديد الهوية.
    aucun crédit n'est demandé à cette rubrique. UN لا يلزم رصد اعتماد في إطار هـــذا البند.
    35. aucun crédit n'est demandé à cette rubrique. UN لا يلزم رصد اعتماد في إطار هذا البند.
    35. Réparation de ponts. aucun crédit n'avait été prévu à cette rubrique. UN ٣٥ - إصلاح الجسور - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    61. Citernes à essence et débitmètres. aucun crédit n'avait été prévu à cette rubrique. UN ٦١ - صهاريج الوقود ومعدات القياس - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    16. aucun crédit n'est demandé au titre de cette rubrique. UN ١٦ - لا يلزم أي اعتماد تحت هذا البند.
    38. aucun crédit n'est demandé à cette rubrique. UN لا يلزم رصد اعتماد في إطار هذا البند.
    aucun crédit n'est demandé à cette rubrique. UN لا يلزم رصد اعتماد في إطار هذا البند.
    33. aucun crédit n'est demandé à cette rubrique. UN ٣٣ - لا يلزم رصد اعتماد في إطار هذا البند.
    38. aucun crédit n'est demandé à cette rubrique. UN ٣٨ - لا يلزم رصد اعتماد في إطار هذا البند.
    39. aucun crédit n'est demandé à cette rubrique. UN ٣٩ - لا يلزم رصد اعتماد في إطار هذا البند.
    42. aucun crédit n'est demandé à cette rubrique. UN ٤٢ - لا يلزم رصد اعتماد في إطار هذا البند.
    65. Matériel de réfrigération. aucun crédit n'avait été prévu à cette rubrique. UN ٦٥ - معدات التبريد - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    73. Services de sécurité. aucun crédit n'avait été prévu à cette rubrique. UN ٧٣ - خدمات اﻷمن - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    140. aucun crédit n'est demandé à cette rubrique. UN ١٤٠ - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    184. aucun crédit n'est demandé à cette rubrique. UN ١٨٤ - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    186. aucun crédit n'est demandé à cette rubrique. UN ١٨٦ - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    17. aucun crédit n'est demandé au titre de cette rubrique. UN ١٧ - لا يلزم أي اعتماد تحت هذا البند.
    22. aucun crédit n'est demandé au titre de cette rubrique. UN ٢٢ - لا يلزم أي اعتماد تحت هذا البند.
    Dans ces conditions, aucun crédit n'est nécessaire au titre des activités électorales. UN وبذلك، لا تشمل الاحتياجات أية موارد ذات صلة بالأنشطة الانتخابية.
    Sur la base de l'expérience acquise dans le cadre de la mission, aucun crédit n'a été prévu au titre des administrateurs recrutés sur le plan national, car il ne sera pas nécessaire de pourvoir les postes correspondants. UN واستنادا إلى خبرة البعثة، لم يرصد أي اعتماد لموظفين وطنيين لعدم بروز حاجة إلى شغل تلك الوظائف.
    11. Le secrétariat a informé l'AG13 qu'aucun crédit n'était inscrit au budget—programme pour l'exercice 1999 au titre des travaux relatifs aux réunions du Comité consultatif multilatéral qu'il était proposé d'établir (voir FCCC/CP/1997/INF.1, sect. II C i)). UN ١١- وقد أبلغت اﻷمانة الفريق المخصـــــص للمادة ٣١ أنه لا يوجد باب اعتماد في الميزانية البرنامجية لعــام ٩٩٩١ لﻷعمــال المتصلة بالاجتماعات المقترحة للجنــة الاستشاريـة المتعـددة اﻷطــراف )انظــر FCCC/CP/1997/INF.1, section II, C(i)(.
    aucun crédit n'avait été prévu à cet effet pour la période examinée. UN ولم يدرج أي مبلغ في تقديرات التكاليف للفترة قيد الاستعراض.
    aucun crédit n'avait été demandé pour les heures supplémentaires dans les prévisions de dépenses initiales. UN ولم يدرج اعتماد في تقرير التكلفة التقديرية اﻷولية للعمل اﻹضافي.
    aucun crédit n'avait été demandé dans les prévisions de dépenses initiales au titre des groupes électrogènes, ce qui s'est traduit par un accroissement de dépenses à cette rubrique. UN ولم يرصد اعتماد للمولدات الكهربائية في التقدير المبدئي للتكاليف الذي أدى إلى احتياج إضافي في هذا البند.
    aucun crédit n'est donc demandé à ce titre pour l'exercice biennal 1998-1999. UN ولهذا لم ترصد اعتمادات لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Dans d'autres cas, il était proposé d'utiliser le fonds mais aucun crédit n'a été ouvert. UN وفي حالات أخرى اقترح بيان اﻵثار استخدام الصندوق، ولكن لم يخصص أي مبلغ من الصندوق إثر ذلك.
    En outre, aucun crédit n'a été prévu pour l'achat de matériel neuf ni le remplacement du matériel existant UN وإضافة إلى ذلك، لم يدرج أي مبلغ من أجل شراء معدات جديدة أو استبدال أي من المعدات الحالية
    aucun crédit n'est prévu à cette rubrique, la totalité des ressources nécessaires ayant été prévue lors de la période précédente. UN لم يُرصد أي اعتماد تحت هذا البند نظرا ﻷنه تم اعتماد المبلغ الكامل في فترة الولاية السابقة.
    158. aucun crédit n'est demandé à cette rubrique. UN ١٥٨ - لا يلزم رصد أي اعتماد تحت هذا البند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more