"aucun crédit n'est prévu" - Translation from French to Arabic

    • لم يرصد أي اعتماد
        
    • لم يدرج أي مبلغ
        
    • لم يرصد اعتماد
        
    • لم يدرج أي اعتماد
        
    • لا يلزم إدراج أي مبلغ
        
    • لم يرصد أي مبلغ
        
    • ولم يرصد أي اعتماد
        
    • لم يُرصد أي اعتماد
        
    • لم ترصد لها اعتمادات
        
    • ولم ترصد مخصصات
        
    • ولم ترصد اعتمادات
        
    99. aucun crédit n'est prévu à cette rubrique. UN ٩٩ - لم يرصد أي اعتماد لاقتناء معدات المراقبة.
    137. aucun crédit n'est prévu sous cette rubrique. UN ١٣٧ - لم يرصد أي اعتماد في إطار هذا البند.
    64. aucun crédit n'est prévu sous cette rubrique. UN ٦٤ - لم يرصد أي اعتماد لهذا البند.
    112. aucun crédit n'est prévu sous cette rubrique. UN ١١٢ - لم يدرج أي مبلغ تحت هذا البند.
    29. aucun crédit n'est prévu à cette rubrique. UN ٢٩ - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    52. aucun crédit n'est prévu à cette rubrique. UN ٥٢ - لم يدرج أي اعتماد لمعدات الورش ومعدات الاختبار للاتصالات.
    26. aucun crédit n'est prévu à cette rubrique. UN ٢٦ - لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
    165. aucun crédit n'est prévu sous cette rubrique. UN ١٦٥ - لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
    31. aucun crédit n'est prévu sous cette rubrique. UN ٣١ - لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
    33. aucun crédit n'est prévu sous cette rubrique. UN ٣٣ - لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
    34. aucun crédit n'est prévu sous cette rubrique. UN ٣٤ - لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
    113. aucun crédit n'est prévu sous cette rubrique. UN ١١٣ - لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
    115. aucun crédit n'est prévu sous cette rubrique. UN ١١٥ - لم يدرج أي مبلغ تحت هذا البند.
    116. aucun crédit n'est prévu sous cette rubrique. UN ١١٦ - لم يدرج أي مبلغ تحت هذا البند.
    117. aucun crédit n'est prévu sous cette rubrique. UN ١١٧ - لم يدرج أي مبلغ تحت هذا البند.
    123. aucun crédit n'est prévu à cette rubrique. UN ١٢٣ - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    175. aucun crédit n'est prévu sous cette rubrique. UN ١٧٥ - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    55. aucun crédit n'est prévu à cette rubrique. UN ٥٥ - لم يدرج أي اعتماد لهذا البند.
    108. aucun crédit n'est prévu sous cette rubrique. UN ١٠٨ - لا يلزم إدراج أي مبلغ تحت هذا البند.
    60. aucun crédit n'est prévu sous cette rubrique. UN ٦٠ - لم يرصد أي مبلغ تحت هذا البند.
    En outre, aucun crédit n'est prévu pour la prolongation du mandat des missions spéciales en cours. UN ولم يرصد أي اعتماد لمواصلة البعثات الخاصة الموجودة بعد انتهاء ولاياتها الحالية.
    aucun crédit n'est prévu à cette rubrique, la totalité des ressources nécessaires ayant été prévue lors de la période précédente. UN لم يُرصد أي اعتماد تحت هذا البند نظرا ﻷنه تم اعتماد المبلغ الكامل في فترة الولاية السابقة.
    Il convient de rappeler que, conformément à la procédure établie par l'Assemblée générale dans ses résolutions 41/213 et 42/211, un fonds de réserve est constitué pour chaque exercice biennal afin de financer les dépenses additionnelles résultant de décisions d'organes délibérants pour lesquelles aucun crédit n'est prévu dans le budget-programme. UN 40 - تجدر الإشارة إلى أنه بموجب الإجراءات التي وضعتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 و 42/211، يتم إنشاء صندوق طوارئ لكل فترة سنتين لتغطية النفقات الإضافية المترتبة على الولايات التشريعية التي لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية.
    aucun crédit n'est prévu à cet effet dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007. UN هذا ولم ترصد مخصصات لهذه الاحتياجات في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    aucun crédit n'est prévu à cet effet dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007. UN ولم ترصد اعتمادات في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 لتغطية تكاليف هذه الاحتياجات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more