"aucune idée de ce" - Translation from French to Arabic

    • أي فكرة عما
        
    • أدنى فكرة عما
        
    • أدنى فكرة عمّا
        
    • أي فكرة عن
        
    • أدنى فكرة عن
        
    • أي فكرة ما
        
    • اي فكرة عما
        
    • أيّ فكرة عمّا
        
    • اى فكرة عما
        
    • أى فكرة عن
        
    • أية فكرة عما
        
    • أدنى فكرة كيف
        
    • أدني فكرة عما
        
    • اي فكرة عن
        
    • أدنى فكرة عمّ
        
    Tu n'as aucune idée de ce dont je suis en train de parler ? Open Subtitles ليس لديكم أي فكرة عما أتحدث عنه ، أليس كذلك ؟
    Tu n'as aucune idée de ce que Nando me fera si je te laisse filer ? Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عما يمكن لناندو أن يفعل لي لو تركتك تذهب؟
    J'ai dit à ma mère que c'était parce que je n'avais aucune idée de ce que je voulais faire de ma vie. Open Subtitles أخبرت والدتي أنني لاأمتلك أدنى فكرة عمّا أريد أن أفعله بحياتي
    Si tu penses qu'après un jour tu mérites un trophée, alors tu n'as aucune idée de ce que c'est qu'être parent. Open Subtitles هل تعتقد بأنك ستأخذ جائزة بعد مضيك يوماً واحداً ليس لديك أي فكرة عن الأبوية تباً ..
    Tu n'as aucune idée de ce que la vie te réserve. Open Subtitles لا تملكين أدنى فكرة عن ما ستفلعه الحياة بك
    On n'a aucune idée de ce que ça veut dire, de qui l'a écrit, d'où c'est venu. Open Subtitles ليس لدينا أي فكرة ما معنى ذلك أو من كتبها ، أو من أين أتت
    Un avertissement Erebor, n'a aucune idée de ce qui va venir. Open Subtitles تحذير ايربور لا يوجد لديهم اي فكرة عما سيأتي
    Tu n'as aucune idée de ce que me fait faire ta mère pour ces satanés concours. Open Subtitles ليس لديك أيّ فكرة عمّا تجبرني أمك علي فعله لأجل هذه المسابقات اللعينة
    Je n'ai aucune idée de ce que ça veut dire, mais les travaux de Ian Goldberg étaient sur l'intelligence artificielle. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة عما يعني، ولكن العمل إيان غولدبرغ كان في مجال الذكاء الاصطناعي.
    Mais rien de plus qu'un slow, et encore je n'ai aucune idée de ce que ça va faire a votre capacité à piquer. Open Subtitles ولكن أي شيء أكثر من ذلك لن أملك أي فكرة عما ستفعله بقدراتكما بالخياطة
    Je viens d'être diplômé, et j'ai aucune idée de ce que je veux faire dans la vie. Open Subtitles أعني , للتو تخرجت ولا أملك أي فكرة عما سأفعل في حياتي
    Tu n'as aucune idée de ce que cela signifie pour moi. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عما يعنيه ذلك الأمر لي
    On n'a aucune idée de ce dans quoi il s'aventurerait. Open Subtitles ليس لدينا أدنى فكرة عما سوف يسير نحوه
    Elle n'avait aucune idée de ce qui se passait sous son nez. Open Subtitles لم تكن لديها أدنى فكرة عما كان يحدث أمام ناظريها
    Nous sommes tous allés à Cambridge quand il a remporté le prix de ArsDigita mais nous n'avions aucune idée de ce que Aaron faisait. Open Subtitles ‫ذهبنا جميعًا إلى كامبريدج عندما فاز بجائزة "أرس ديجيتا" ‫لم تكن لدينا أدنى فكرة عمّا كان يقوم به هارون
    Les autorités locales n'ont aucune idée de ce qu'il s'est passé. Open Subtitles الشرطة المحليّة ليس لديها أدنى فكرة عمّا حدث
    Vous n'avez aucune idée de ce qui se passe. Open Subtitles لا أصدق ، ليس لديكم أي فكرة عن سبب حدوث هذا
    D'ici à ce qu'on en sache plus, la police n'a aucune idée de ce qui a pu motiver ce crime étrange ce soir. Open Subtitles حتى يظهر من لديه بعض المعلومات، فليس لدى الشرطة أدنى فكرة عن الجريمة الغربية التي حدثت هنا الليلة.
    On a affaire à quelque chose de très puissant, et on a aucune idée de ce que cette chose est. Open Subtitles أعتقد أننا نتعامل مع شيء قوي جدا وليس لدينا أي فكرة ما هو هذا الشيء
    Henry est très proche de M. Beeman, et nous n'avons aucune idée de ce qu'il lui dit sur nous. Open Subtitles هنري مقرّب جدا للسيد بيمان وليس لدينا اي فكرة عما يقوله له عنّا
    C'est ce pour quoi je pensais le faire, si ce n'était pas pour ça alors je n'ai aucune idée de ce que j'y faisais, Monsieur. Open Subtitles كان هذا عندما اعتقدت أن هذا ما أفعله لأنّه لم يكن لدي أيّ فكرة عمّا كنت أفعل هناك بحق الجحيم، يا سيّدي.
    Vous n'avez vraiment aucune idée de ce qui se passe ici ? Open Subtitles انت حقاً ليس لديك اى فكرة عما يحدث هنا , هل لديك ؟
    Nous n'avons aucune idée de ce qui relie ces gens. Open Subtitles وليس لدينا أى فكرة عن الرابط الذي يربط بين كل هؤلاء الأشخاص
    Tu as une idée de ce que ça fait de subir pendant des mois le mal pur et dur alors que ta famille n'a aucune idée de ce qui t'est arrivé ? Open Subtitles هل تملك أية فكرة كيف يبدو الأمر أن تكون ممسوساً لأشهر من قِبل شرّير محض في حين لا تملك عائلتك أية فكرة عما جرى لك ؟
    Tu n'as aucune idée de ce à quoi ce monde ressemblerait si je n'avais pas trouvé des gens comme vous et qu'on ne vous arrêtait pas. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة كيف سيصبح العالم إذا لم أجد أُناس مثلك و إيقاف أُناس مثلك.
    Tu n'as aucune idée de ce que tu as failli faire. Open Subtitles ليست لديكِ أدني فكرة عما كنتِ ستتسببين بفعله
    Je n'ai absolument aucune idée de ce que les clients veulent Open Subtitles اجل, ليست لدي اي فكرة عن ما يريده المستهلك
    Je n'ai aucune idée de ce dont tu parles. Il se passe quoi ? Open Subtitles لا أملك أدنى فكرة عمّ تتحدث حسناً، ماذا يجري؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more