"audit spécial" - Translation from French to Arabic

    • مراجعة خاصة
        
    • مراجعة حسابات خاصة
        
    • المراجعة الخاصة
        
    • واستعراض خاص
        
    • مراجعة الحسابات الخاصة
        
    Le Comité a également demandé au Comité des commissaires aux comptes d'effectuer un audit spécial sur le projet Mercure. UN كما طلبت اللجنة إلى مجلس مراجعي الحسابات إجراء مراجعة خاصة لحسابات مشروع مركيور.
    Le Comité des commissaires aux comptes a procédé à un audit spécial de ce projet au Siège de l’Organisation des Nations Unies. UN وأجرى مجلس مراجعي الحسابات مراجعة خاصة لحسابات مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في مقر اﻷمم المتحدة.
    Le Comité a également demandé au Comité des commissaires aux comptes d'effectuer un audit spécial sur le projet Mercure. UN كما طلبت اللجنة إلى مجلس مراجعي الحسابات إجراء مراجعة خاصة لحسابات مشروع مركيور.
    Cependant, la conduite d'un audit spécial ne signifiait pas en soi que l'élément sur lequel il portait inspirait une inquiétude particulière. UN بيد أنه أكد على أن إجراء عملية مراجعة حسابات خاصة لا يعني ضمناً في حد ذاته أنه توجد أي أسباب لقلق كبير.
    Cependant, la conduite d'un audit spécial ne signifiait pas en soi que l'élément sur lequel il portait inspirait une inquiétude particulière. UN بيد أنه أكد على أن إجراء عملية مراجعة حسابات خاصة لا يعني ضمناً في حد ذاته أنه توجد أي أسباب لقلق كبير.
    L'audit spécial complète ce précédent examen en tant que de besoin, conformément à la demande de l'Assemblée générale. UN وقد استكملت المراجعة الخاصة ذلك الاستعراض بالقدر اللازم، وفقا لطلب الجمعية العامة.
    Les 33 audits de bureaux de pays se répartissent comme suit : 30 audits généraux, 1 audit de suivi, 1 audit spécial d'un projet d'exécution nationale ou exécuté par une organisation non gouvernementale, et 1 audit de la fonction achat (voir la figure 1). UN وتتألف التقارير الـ 33 عن مراجعة حسابات المكاتب القطرية من 30 تقريرا عن مراجعة حسابات المكاتب كاملة النطاق، ومتابعة مراجعة حسابات مكتب واحد، واستعراض خاص لمشروع منظمة غير حكومية/التنفيذ الوطني، وتقرير عن مراجعة واحدة لحسابات المشتريات (انظر الشكل 1).
    Le Comité des commissaires aux comptes a procédé à cet audit spécial en septembre-octobre 1994. UN ووفقا لذلك، أجرى المجلس مراجعة خاصة للحسابات خلال الفترة أيلول/سبتمبر - تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    154. La Directrice générale adjointe a indiqué que c'était au Comité des commissaires aux comptes qu'incombait la décision de réaliser un audit spécial du Fonds des immobilisations. UN ١٥٤ - وقالت نائبة المدير التنفيذي إن إجراء مراجعة خاصة لحسابات صندوق اﻷصول الرأسمالية قرره مجلس مراجعي الحسابات.
    154. La Directrice générale adjointe a indiqué que c'était au Comité des commissaires aux comptes qu'incombait la décision de réaliser un audit spécial du Fonds des immobilisations. UN ١٥٤ - وقالت نائبة المديرة التنفيذية إن إجراء مراجعة خاصة لحسابات صندوق اﻷصول الرأسمالية قرره مجلس مراجعي الحسابات.
    Le coût de tout audit spécial effectué par le Comité est partagé entre ses membres quel que soit celui d'entre eux qui l'a réalisé. UN ويجري تقاسم تكاليف مراجعة الحسابات الناشئة عن أي مراجعة خاصة للحسابات يضطلع بها المجلس فيما بين أعضاء المجلس، بصرف النظر عن من هو عضو المجلس الذي اضطلع بالمهمة.
    Le statut de la mise en œuvre est ensuite vérifié lors d'un nouvel audit du bureau de pays, d'un audit spécial en vue d'un suivi immédiat ou d'un examen sur dossier. UN ويجري التصديق على حالة التنفيذ في مراجعة لاحقة لحسابات المكتب القطري أو مراجعة خاصة فورية للحسابات للمتابعة أو عن طريق إجراء استعراض مكتبي.
    audit spécial et audit de portée limitée UN مراجعة خاصة أو محدودة النطاق لحسابات
    audit spécial de l'accord avec Citibank UN مراجعة خاصة للاتفاق المعقود مع مصرف Citibank
    Il envisageait par ailleurs de demander que soit organisé un audit spécial, conformément à son mandat, mais souhaitait auparavant examiner les conclusions des audits qui auraient déjà été réalisés de façon à éviter toute répétition. UN وكان المجلس في ذلك الوقت يفكر في طلب إجراء مراجعة حسابات خاصة وفقا لاختصاصاته إلا أنه رأى أن يستعرض نتائج أي تقرير لمراجعة الحسابات صادر عن السلطة تفاديا لازدواجية العمل.
    En avril 1999, à la suite d’allégations de mauvaise gestion financière, le PNUD a fait effectuer un audit spécial des fonds mis à la disposition du Centre par le Gouvernement. UN وفي نيسان/أبريل ١٩٩٩، طلب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إجراء مراجعة حسابات خاصة تتناول الموارد المالية المقدمة إلى المركز من الحكومة بناء على ادعاءات تتعلق بسوء اﻹدارة المالية.
    ii) audit spécial actualisé du Système intégré de gestion (résolution 51/225 A, par. 6); UN ' ٢` مراجعة حسابات خاصة مستكملة لنظام المعلومات اﻹدارية المتكاملة )٥١/٢٢٥ ألف، الفقرة ٦(؛
    5. Fait siennes les observations et recommandations figurant dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur l'audit spécial actualisé; UN ٥ - تؤيد ملاحظات وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره بشأن المراجعة الخاصة المستكملة؛
    b) Mise à jour de l'audit spécial du SIG UN )ب( المراجعة الخاصة المستكملة لحسابات نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل
    audit spécial des activités de projet dont l'UNOPS est l'agent d'exécution ou de réalisation UN الثالث - المراجعة الخاصة لأنشطة المشاريع التي يديرها/ينفذها المكتب
    Les 33 audits de bureaux de pays se répartissent comme suit : 30 audits généraux, 1 audit de suivi, 1 audit spécial d'un projet d'exécution nationale ou exécuté par une organisation non gouvernementale, et 1 audit de la fonction achat (voir la figure 1). UN وتتألف التقارير الـ 33 عن مراجعة حسابات المكاتب القطرية من 30 تقريرا عن مراجعة حسابات المكاتب كاملة النطاق، ومتابعة مراجعة حسابات مكتب واحد، واستعراض خاص لمشروع منظمة غير حكومية/التنفيذ الوطني، وتقرير عن مراجعة واحدة لحسابات المشتريات (انظر الشكل 1).
    audit spécial des activités du système des Nations Unies en République populaire démocratique de Corée UN مراجعة الحسابات الخاصة بأنشطة الأمم المتحدة في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more