"audits de performance" - Translation from French to Arabic

    • مراجعة الأداء
        
    • مراجعة للأداء
        
    • لمراجعة الأداء
        
    Rôle du Comité des commissaires aux comptes dans la réalisation des audits de performance UN دور مجلس مراجعي الحسابات في إجراء عمليات مراجعة الأداء
    Rôle du Comité des commissaires aux comptes dans la réalisation des audits de performance UN دور مجلس مراجعي الحسابات في إجراء عمليات مراجعة الأداء
    Le Comité consultatif estime que les audits de performance, dont le CCC rend compte soit dans le cadre de ses rapports détaillés soit, lorsqu'on le lui demande, dans des audits distincts, demeurent d'une grande utilité. UN وترى اللجنة الاستشارية أن عمليات مراجعة الأداء التي ينجزها مجلس مراجعي الحسابات ويبلّغ عنها إما كعناصر من تقاريره الطويلة أو، عند الطلب، كتقارير مراجعة حسابات منفصلة، لا تزال تمثّل مساهمة إيجابية.
    Les commissaires aux comptes pensent qu'il n'en sera rien, vu qu'une partie des activités consacrées aux audits de performance portant sur les problèmes de gestion traités dans leurs rapports détaillés sera redirigée vers un nombre limité de monographies. UN غير أن المجلس لا يتوقع حدوث زيادة في تكاليف مراجعة الحسابات نتيجة لهذين الاقتراحين المحددين، نظرا إلى أن جزءا من الجهد المبذول لمراجعة الأداء فيما يتعلق بفحص القضايا الإدارية المدرجة في تقارير المجلس المطولة سيحول إلى إعداد عدد محدود من التقارير ذات المواضيع المحددة.
    Rôle du Comité des commissaires aux comptes dans la réalisation des audits de performance UN دور مجلس مراجعي الحسابات في إجراء عمليات مراجعة الأداء
    Le CCC ne pense pas que ses propositions entraîneront une augmentation des dépenses, vu qu'une partie des activités consacrées aux audits de performance concernant les problèmes de gestion qui figurent dans ses rapports détaillés se retrouveraient dans quelques rapports portant sur un thème particulier. UN ولا يتوقّع المجلس حدوث زيادة في تكاليف المراجعة نتيجة لاقتراحيه المحدّدين، لأن جزءا من جهود مراجعة الأداء المتعلقة بفحص المسائل الإدارية المدرجة في تقارير المجلس الطويلة سيُنقل إلى عدد محدود من التقارير التي تتناول مواضيع محدّدة.
    Propositions visant à préciser et renforcer le rôle du Comité des commissaires aux comptes dans la réalisation des audits de performance UN رابعا - مقترحات لتوضيح وتعزيز دور المجلس في إجراء عمليات مراجعة الأداء
    Il s'est penché sur les questions qui ont actuellement une incidence sur ses activités et sur l'établissement de ses rapports, particulièrement en ce qui concerne les audits de performance, à savoir : UN وقد نظر المجلس في مسائل تؤثر حالياً على سير إعداده للتقارير، لا سيما في ما يتعلق بعمليات مراجعة الأداء. وتشمل هذه المسائل ما يلي:
    Le CCC a étudié la question des audits de performance avec le Groupe de vérificateurs externes des comptes à sa cinquante-deuxième session, en décembre 2011. UN 6- وناقش المجلس مسألة مراجعة الأداء مع فريق المراجعين الخارجيين لحسابات الأمم المتحدة، في دورته الثانية والخمسين، في كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Proposition relative aux audits de performance UN اقتراح مراجعة الأداء
    117. De plus, bien que le mandat de l'audit externe concerne principalement l'audit financier, il devrait aussi inclure les audits de performance et d'autres audits spéciaux. UN 117 - وعلاوة على ذلك، رغم أن ولاية المراجعة الخارجية للحسابات تتعلق في المقام الأول بمراجعة الحسابات المالية، فإنها ينبغي أن تشمل أيضاً مراجعة الأداء وعمليات المراجعة الخاصة الأخرى.
    117. De plus, bien que le mandat de l'audit externe concerne principalement l'audit financier, il devrait aussi inclure les audits de performance et d'autres audits spéciaux. UN 117- وعلاوة على ذلك، رغم أن ولاية المراجعة الخارجية للحسابات تتعلق في المقام الأول بمراجعة الحسابات المالية، فإنها ينبغي أن تشمل أيضاً مراجعة الأداء وعمليات المراجعة الخاصة الأخرى.
    Le Comité a été informé qu'il serait possible de créer davantage de synergies si la Division de l'audit interne coopérait aux audits de performance et audits des programmes en s'occupant de certaines questions comme les modalités de suivi et les aspects touchant à l'efficacité et à l'efficience de l'exécution du programme. UN وأُعلمت اللجنة بأن التعاونَ في مجال مراجعة الأداء أو عمليات مراجعة حسابات البرامج التي تقوم بها شعبة المراجعة الداخلية للحسابات يمكن أن ييسر إيجاد مزيد من أوجه التآزر على الصعيد الفني، وهو ما قد يتيح التصدي لبعض مسائل التقييم من قبيل ترتيبات الرصد وجوانب الفعالية والكفاءة في تنفيذ البرامج.
    Au Canada, le Commissaire à l'environnement et au développement durable, dont le poste a été créé en 1995, et qui relève du Bureau du Vérificateur général, effectue des audits de performance. UN 42 - وفي كندا، يقع مقر المفوض لشؤون البيئة والتنمية المستدامة، الذي أنشئ في عام 1995، ضمن مكتب المراجع العام للحسابات، ويجري عمليات مراجعة الأداء.
    1. Prend acte de la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur le rôle que joue celui-ci dans la réalisation des audits de performance ; UN 1 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن دور المجلس في إجراء عمليات مراجعة الأداء()؛
    Bien que le CCC ait réalisé des audits de performance, l'article 7.5 n'englobe pas entièrement et clairement tous les éléments d'un audit moderne de performance du secteur public, en particulier en ce qui concerne l'économie et l'efficacité des opérations. UN وعلى الرغم من أن المجلس أجرى مراجعة الأداء، فإن البند 7-5 لا يشمل بصورة وافية وواضحة جميع عناصر مراجعة الأداء الحديثة في مجال مراجعة حسابات القطاع العام، لا سيما في ما يتعلق باقتصاد العمليات وفعاليتها.
    1. Prend acte de la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur le rôle que joue celui-ci dans la réalisation des audits de performance ; UN 1 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن دور المجلس في إجراء عمليات مراجعة الأداء()؛
    Il tient à faire en sorte que l'efficacité de la coordination reste au premier rang des priorités de toutes les entités de contrôle et comités d'audit avec lesquels il collabore, en examinant ensemble les risques sur le plan de la productivité des sommes dépensées et les domaines dans lesquels il est proposé d'effectuer des audits de performance. UN ويلتزم المجلس بضمان أن يبقى التنسيق أحد أعلى أولوياته مع كل من كيانات الرقابة ولجان مراجعة الحسابات التي يعمل معها من خلال مناقشة المخاطر التي تتعرض لها القيمة لقاء المال والمجالات التي يقترح أن تخضع لمراجعة الأداء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more