L'augmentation de la réserve du programme témoignait de la volonté du PNUD de gérer efficacement la situation mouvante dans le pays. | UN | وأشارت الزيادة في احتياطي البرنامج إلى التزام برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بمعالجة الحالة المتطورة في البلد بطريقة فعالة. |
L'augmentation de la réserve du programme témoignait de la volonté du PNUD de gérer efficacement la situation mouvante dans le pays. | UN | وأشارت الزيادة في احتياطي البرنامج إلى التزام برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بمعالجة الحالة المتطورة في البلد بطريقة فعالة. |
augmentation de la réserve de trésorerie : 15 % | UN | الزيادة في احتياطي رأس المال العامل: 15 في المائة |
À ajouter : augmentation de la réserve pour engagements non réglés | UN | مضافا إليه: الزيادة في الاحتياطي لالتزامات الميزانية غير المصفاة |
augmentation de la réserve pour les services d'achat | UN | الزيادة في الاحتياطي المخصص لخدمات المشتريات |
En conséquence, le Directeur exécutif a approuvé une augmentation de la réserve financière en 1997, la portant à 10 millions de dollars; | UN | وبناء على ذلك وافق المدير التنفيذي على زيادة الاحتياطي المالي في سنة ١٩٩٧ إلى ١٠ ملايين من الدولارات. |
À ajouter : augmentation de la réserve Instruments financiers dérivés | UN | مضافا إليه: الزيادة في احتياطي المشتقات المالية |
augmentation de la réserve de trésorerie requise | UN | الزيادة في احتياطي رأس المال المتداول المطلوب |
augmentation de la réserve de trésorerie requise | UN | الزيادة في احتياطي رأس المال المتداول المطلوب 315 |
augmentation de la réserve pour les cessations de fonctions inscrites au budget | UN | الزيادة في احتياطي فصل الاعتمادات المدرجة في الميزانية |
augmentation de la réserve IPSAS : immobilisations corporelles | UN | الزيادة في احتياطي الممتلكات والمنشآت والمعدات المتوافق مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
augmentation de la réserve du fond de roulement 38 399 38 399 25 525 | UN | الزيادة في احتياطي رأس المال العامل ما تغطيه الأطراف |
augmentation de la réserve IPSAS : immobilisations corporelles | UN | الزيادة في احتياطي الممتلكات والمنشآت والمعدات وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
À ajouter : augmentation de la réserve pour bâtiments financés dans le cadre de projets | UN | مضافا إليه: الزيادة في احتياطي رأس المال للمباني التي تمولها المشاريع |
augmentation de la réserve d'appui aux programmes | UN | الزيادة في احتياطي الدعم البرنامجي |
augmentation de la réserve pour les mesures de transition | UN | الزيادة في احتياطي التدابير الانتقالية |
augmentation de la réserve pour les dépenses d'appui aux programmes | UN | الزيادة في احتياطي الدعم البرنامجي |
augmentation de la réserve spéciale pour imprévus : indexé sur les fluctuations des barèmes des salaires | UN | الزيادة في الاحتياطي الخاص للطوارئ: مربوطة بمؤشرات التقلبات في جداول المرتبات |
augmentation de la réserve opérationnelle | UN | الزيادة في الاحتياطي التشغيلي |
augmentation de la réserve opérationnelle | UN | الزيادة في الاحتياطي التشغيلي |
Il a par ailleurs approuvé une augmentation de la réserve statutaire à des fins générales qui passerait de 3 279 500 dollars à 6 619 500 dollars. | UN | ووافق كذلك على زيادة الاحتياطي الرسمي للأغراض العامة من 500 279 3 دولار إلى 500 619 6 دولار. |
Le Comité estime que les effets que l'augmentation de la réserve opérationnelle pourrait avoir sur le montant des ressources disponibles pour les programmes n'ont pas été suffisamment décrits dans le rapport. | UN | وفي هذا الصدد، ترى اللجنة الاستشارية أن التقرير لم يتطرق على النحو الوافي لﻷثر الذي قد يترتب على زيادة الاحتياطي التشغيلي بالنسبة للموارد المتاحة للبرامج. |