iii) Augmentation du nombre de réunions entre le Gouvernement, les donateurs et les Nations Unies lorsque le Gouvernement prend l'initiative | UN | ' 3` زيادة عدد الاجتماعات المعقودة بين الحكومة والجهات المانحة والأمم المتحدة، التي تضطلع فيها الحكومة بدور ريادي |
ii) Augmentation du nombre de réunions préparatoires, avec la participation de toutes les composantes de la société, en vue de faciliter la révision de la Constitution | UN | ' 2` زيادة عدد الاجتماعات التحضيرية، التي تضم كل عناصر المجتمع، لتيسير عملية استعراض الدستور |
iv) Augmentation du nombre de réunions ordinaires des membres du Conseil d'État | UN | ' 4` زيادة عدد الاجتماعات العادية أعضاء مجلس الدولة |
ii) Augmentation du nombre de réunions de coordination des donateurs | UN | ' 2` زيادة عدد اجتماعات التنسيق بين المانحين |
ii) Augmentation du nombre de réunions de coordination des donateurs | UN | ' 2` زيادة عدد اجتماعات التنسيق بين المانحين |
Le nombre inférieur de produits exécutés s'explique par le regroupement des réunions tenues avec les pays fournisseurs de contingents, l'Augmentation du nombre de réunions tenues avec les conseillers militaires et les conseillers pour les questions de police ainsi que par des entretiens directs avec le Conseiller militaire. | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى توحيد الاجتماعات مع البلدان المساهمة بقوات، وحدوث زيادة في عدد الاجتماعات مع دوائر المستشارين العسكريين ومستشاري الشرطة والاجتماعات المباشرة مع المستشار العسكري |
c) Augmentation du nombre de réunions dont la documentation est présentée dans les délais voulus, conformément à la règle des six semaines | UN | (ج) زيادة الجلسات التي تتلقى الوثائق في حينها، وفقا لقاعدة الستة أسابيع |
ii) Augmentation du nombre de réunions et consultations en vue de l'établissement d'un système de justice pour mineurs conforme aux règles minima internationales | UN | ' 2` زيادة عدد الاجتماعات والمشاورات الرامية إلى إنشاء نظام لقضاء الأحداث امتثالا للمعايير الدولية الدنيا |
iii) Augmentation du nombre de réunions entre le Gouvernement, les partis politiques et la société civile destinées à faire progresser le dialogue politique | UN | ' 3` زيادة عدد الاجتماعات بين الحكومة والأحزاب السياسية والمجتمع المدني للدفع بالحوار السياسي قدماً |
ii) Augmentation du nombre de réunions de coordination des donateurs | UN | ' 2` زيادة عدد الاجتماعات التنسيقية بين الجهات المانحة |
ii) Augmentation du nombre de réunions et de séminaires sur les questions de stratégie commerciale organisés conjointement par les deux ministères | UN | ' 2` زيادة عدد الاجتماعات والحلقات الدراسية بشأن القضايا المتعلقة بالاستراتيجية التجارية التي تنظمها الوزارات بصورة مشتركة |
L'approche préférée de l'Inde reste pour l'heure l'Augmentation du nombre de réunions régulières, le renforcement de la transparence et l'intensification des échanges d'informations. | UN | والنهج المفضل لدى الهند في الوقت الحالي هو زيادة عدد الاجتماعات الدورية، وتعزيز الشفافية وتكثيف تبادل المعلومات. |
L'approche préférée de l'Inde reste pour l'heure l'Augmentation du nombre de réunions régulières, le renforcement de la transparence et l'intensification des échanges d'informations. | UN | والنهج المفضل لدى الهند في الوقت الحالي هو زيادة عدد الاجتماعات الدورية، وتعزيز الشفافية وتكثيف تبادل المعلومات. |
ii) Augmentation du nombre de réunions entre le Comité de suivi et les institutions provisoires afin de faire progresser la transition | UN | ' 2` زيادة عدد الاجتماعات بين لجنة المتابعة والمؤسسات الانتقالية للمضي قدما بالمرحلة الانتقالية |
ii) Augmentation du nombre de réunions de coordination organisées en collaboration avec des organisations internationales dans les domaines de la rationalisation et de l'harmonisation des indicateurs de développement | UN | ' 2` زيادة عدد اجتماعات التنسيق المعقودة مع المنظمات الدولية بشأن ترشيد المؤشرات الإنمائية ومواءمتها |
ii) Augmentation du nombre de réunions de coordination organisées en collaboration avec des organisations internationales dans les domaines de la rationalisation et de l'harmonisation des indicateurs de développement | UN | ' 2` زيادة عدد اجتماعات التنسيق المعقودة مع المنظمات الدولية بشأن ترشيد المؤشرات الإنمائية ومواءمتها |
ii) Augmentation du nombre de réunions de l'assemblée générale du Forum permanent des partis politiques | UN | ' 2` زيادة عدد اجتماعات الجمعية العامة للمنتدى الدائم للأحزاب السياسية |
Augmentation du nombre de réunions de haut niveau entre les deux parties pour examiner les aspects politiques ayant trait à la définition d'un statut, qui, inexistantes en 2004/05, sont passées à 5 en 2005/06 et à 10 en 2006/07 | UN | زيادة في عدد الاجتماعات الرفيعة المستوى بين الجانبين لمناقشة القضايا السياسية ذات الصلة باتخاذ قرار بشأن مركز الإقليم، من صفر في الفترة 2004/2005 و 5 في الفترة 2005/2006 إلى 10 في الفترة 2006/2007 |
1.3.2 Augmentation du nombre de réunions de haut niveau entre les deux parties pour examiner les aspects politiques ayant trait à la définition d'un statut, qui, inexistantes en 2004/05, sont passées à 5 en 2005/06 et à 10 en 2006/07 | UN | 1-3-2 زيادة في عدد الاجتماعات الرفيعة المستوى بين الجانبين لمناقشة القضايا السياسية ذات الصلة باتخاذ قرار بشأن مركز الإقليم، من صفر في الفترة 2004/2005 و 5 في الفترة 2005/2006 إلى 10 في الفترة 2006/2007 |
c) Augmentation du nombre de réunions dont la documentation est présentée dans les délais voulus, conformément à la règle des six semaines | UN | الهدف في الفترة 2012-2013: 100 في المائة (ج) زيادة الجلسات التي تتلقى الوثائق في حينها، وفقا لقاعدة الستة أسابيع |
ii) Augmentation du nombre de réunions de coordination organisées en collaboration avec des organisations internationales dans les domaines de la rationalisation et de l'harmonisation des indicateurs de développement | UN | ' 2` ازدياد عدد اجتماعات التنسيق مع المنظمات الدولية بشأن ترشيد المؤشرات الإنمائية والتوفيق بينها الفترة 2008-2009: 8 |
f) i) Augmentation du nombre de réunions de haut niveau avec les autorités pour déterminer les modalités et le calendrier de la création de dispositifs de justice transitionnelle conformes aux normes internationales en la matière et aux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme | UN | (و) ' 1` زيادة عدد المناقشات الرفيعة المستوى مع حكومة بوروندي بشأن الطرائق والأطر الزمنية لإنشاء آليات انتقالية للعدالة وفقا للمعايير الدولية للعدالة وحقوق الإنسان. |