"augmentation nette de" - Translation from French to Arabic

    • زيادة صافية قدرها
        
    • زيادة صافيها
        
    • زيادة صافية بمقدار
        
    • الزيادة الصافية البالغة
        
    • صافي الزيادة في
        
    • زيادة صافية بواقع
        
    • زيادة صافية مقدارها
        
    • نقصان صاف قدره
        
    • زيادة يبلغ صافيها
        
    • زيادة صافية من
        
    • نموا صافيه
        
    • نقصان صافيه
        
    • الزيادة الصافية البالغ قدرها
        
    • زيادة صافية بنسبة
        
    • زيادة صافية في
        
    Les variations de coûts se traduisent par une augmentation nette de 2 000 dollars. UN تفضي التغيرات في التكاليف إلى زيادة صافية قدرها 000 2 دولار.
    Volontaires des Nations Unies : augmentation nette de 19 postes UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة صافية قدرها 19 وظيفة
    Personnel recruté sur le plan international : augmentation nette de 8 postes UN الموظفون الدوليون: زيادة صافية قدرها 8 وظائف
    Leur montant total se chiffre à 2 746 100 dollars, ce qui représente une augmentation nette de 182 400 dollars. UN وتبلغ هذه الاحتياجات ما مجموعه 100 746 2 دولار، مما يمثل زيادة صافيها 400 182 دولار.
    Personnel recruté sur le plan national : augmentation nette de 3 postes UN الموظفون الوطنيون: زيادة صافية قدرها 3 وظائف
    Comme indiqué dans le tableau ci-dessus, le niveau d'effectifs proposés représente une augmentation nette de 26 postes. UN وكما هو مبين في الجدول أعلاه، يمثل مستوى الملاك الموظيفي المقترح زيادة صافية قدرها 26 وظيفة.
    Personnel recruté sur le plan national : augmentation nette de 3 postes UN الموظفون الوطنيون: زيادة صافية قدرها 3 وظائف
    Personnel recruté sur le plan international : augmentation nette de 1 poste UN الموظفون الدوليون: زيادة صافية قدرها وظيفة واحدة
    Personnel recruté sur le plan international : augmentation nette de 5 postes UN الموظفون الدوليون: زيادة صافية قدرها 5 وظائف
    Personnel recruté sur le plan national : augmentation nette de 15 postes UN الموظفون الوطنيون: زيادة صافية قدرها 15 وظيفة
    Le projet de budget prévoit une augmentation nette de 33 postes au titre de la composante 1. UN وتترتب على الميزانية المقترحة زيادة صافية قدرها 33 وظيفة في إطار العنصر 1.
    Le projet de budget prévoit une augmentation nette de 37 postes au titre de cette composante. UN وتستتبع الميزانية المقترحة زيادة صافية قدرها 37 وظيفة لعنصر الدعم.
    Personnel des Nations Unies : augmentation nette de 3 postes de Volontaire UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة صافية قدرها 3 من المتطوعين الدوليين
    Une augmentation nette de 159 600 dollars est prévue pour les autres rubriques. UN وسجلت زيادة صافية قدرها 000 159 دولار فيما يتعلق بالعناصر الأخرى.
    Personnel recruté sur le plan international : augmentation nette de 1 poste UN الموظفون الدوليون:زيادة صافيها وظيفة واحدة
    Personnel recruté sur le plan international : augmentation nette de 3 postes et diminution nette de 8 emplois de temporaire UN الموظفون الدوليون: زيادة صافيها 3 وظائف ونقصان صافيه 8 وظائف مؤقتة
    Personnel recruté sur le plan international : augmentation nette de 1 poste et diminution de 6 emplois de temporaire UN الموظفون الدوليون: زيادة صافيها وظيفة واحدة ونقصان 6 وظائف مؤقتة
    Volontaires des Nations Unies : augmentation nette de 12 postes UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة صافية بمقدار 12 وظيفة
    L'augmentation nette de 6 043 500 dollars du montant prévu pour le Haut-Commissariat s'explique par : UN وتشمل الزيادة الصافية البالغة 500 043 6 دولار للمفوضية ما يلي:
    augmentation nette de l'encaisse et des placements UN صافي الزيادة في اﻷموال النقدية والاستثمارات
    des services généraux recruté sur le plan national) Personnel recruté sur le plan national : augmentation nette de 1 poste (création de 1 poste d'agent des services généraux recruté sur le plan UN الموظفون الوطنيون: زيادة صافية بواقع وظيفة واحدة (إنشاء وظيفة خدمات عامة وطنية بتحويل وظيفة واحدة خدمة ميدانية)
    L'effectif total proposé fait apparaître une augmentation nette de 1 210 postes par rapport à l'effectif total de 2007. UN ويشمل التغيير الإجمالي في الاحتياجات من الموظفين زيادة صافية مقدارها 210 1 وظيفة بالمقارنة مع مستوى العام 2007.
    Personnel recruté sur le plan national : augmentation nette de 2 postes (conversion de 2 postes d'agent des services généraux recruté UN الموظفون الوطنيون: نقصان صاف قدره وظيفتان (تحويل وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية)
    iii) Une augmentation nette de 457 800 dollars au titre du sous-programme 4, résultant d'un accroissement de 578 000 dollars sous la rubrique Postes et d'une diminution de 120 200 dollars sous les autres objets de dépense. UN ' 3` زيادة يبلغ صافيها 800 457 دولار، تحت البرنامج الفرعي 4، تتكون من زيادة قدرها 000 578 دولار فيما يتعلق بالوظائف ونقصان قدره 200 120 دولار فيما يتعلق بالاحتياجات غير المتصلة بالوظائف.
    Personnel recruté sur le plan international : augmentation nette de 2 postes (reclassement de 1 poste et création de 2 postes) UN الموظفون الدوليون: زيادة صافية من وظيفتين (إعادة تصنيف وظيفة وإنشاء وظيفتين)
    IS3.36 Les ressources prévues à cette rubrique (92 100 dollars), qui accusent une augmentation nette de 11 600 dollars, serviront à couvrir le coût des voyages effectués en vue de la commercialisation et de la promotion des timbres sur les divers marchés relevant du bureau de l'APNU à Genève et en vue d'une participation accrue à des expositions philatéliques. UN ب إ ٣-٦٣ الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )١٠٠ ٩٢ دولار(، بما يعكس نموا صافيه ٦٠٠ ١١ دولار، تغطي تكاليف السفر فيما يتعلق بتسويق الطوابع وترويجها في مختلف اﻷسواق التي يخدمها مكتب جنيف التابع ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة والمشاركة في معارض طوابع البريد، وهو ما يُقترح زيادته.
    Volontaires des Nations Unies : augmentation nette de 1 poste UN متطوعو الأمم المتحدة: نقصان صافيه وظيفة واحدة
    b) L'augmentation nette de 139 300 dollars au titre du programme de travail correspond à : UN (ب) وتتصل الزيادة الصافية البالغ قدرها 300 139 دولار في إطار برنامج العمل بما يلي:
    En ce qui concerne le respect des dates-limites, les retards ont essentiellement été dus à l'augmentation du volume de travail. En effet, 368 rapports ont été présentés contre 151 en 2004-2005, ce qui représente une augmentation nette de 117 %. UN وفيما يتعلق بالوفاء بالمواعيد النهائية، حدثت تأخيرات مردها أساسا إلى حجم العمل - إذ قدم 368 تقريرا بالمقارنة مع 151 تقريرا قدمت في الفترة 2004-2005، وهذا يمثل زيادة صافية بنسبة 117 في المائة.
    Nous y sommes parvenus sans enregistrer une augmentation nette de postes au Siège. UN وقد حققنا ذلك دون زيادة صافية في عدد الوظائف بالمقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more