Bureau en Autriche et représentant auprès de l'ONUDI | UN | عنوان مكتب المنظمة في فيينا وممثلها لدى اليونيدو |
L'inscription de ce point a été proposée par la Mission permanente du Brésil auprès de l'ONUDI, conformément aux articles 11, 12 et 14 du règlement intérieur du Conseil. | UN | اقترحت البعثة الدائمة للبرازيل لدى اليونيدو إدراج هذا البند وفقاً للمواد 11 و12 و14 من النظام الداخلي للمجلس. |
Organisations internationales non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès de l'ONUDI | UN | المنظمات الدولية غير الحكومية التي تتمتّع بمركز استشاري لدى اليونيدو |
ORGANISATIONS INTERNATIONALES NON GOUVERNEMENTALES DOTÉES DU STATUT CONSULTATIF auprès de l'ONUDI | UN | المنظمات الدولية غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى اليونيدو |
ORGANISATIONS INTERNATIONALES NON GOUVERNEMENTALES DOTÉES DU STATUT CONSULTATIF auprès de l'ONUDI | UN | المنظمات الدولية غير الحكومية التي تتمتّع بمركز استشاري لدى اليونيدو |
ORGANISATIONS INTERNATIONALES NON GOUVERNEMENTALES DOTÉES DU STATUT CONSULTATIF auprès de l'ONUDI | UN | المنظمات الدولية غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى اليونيدو |
Le présent document fournit des informations sur Global Alliance of SMEs (GASME), organisation non gouvernementale ayant demandé à bénéficier du statut consultatif auprès de l'ONUDI. | UN | تتضمّن هذه الوثيقة معلومات عن التحالف العالمي للمنشآت الصغيرة والمتوسطة، وهو منظمة غير حكومية تقدّمت بطلب للحصول على مركز استشاري لدى اليونيدو. |
Organisations internationales non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès de l'ONUDI | UN | المنظمات الدولية غير الحكومية التي تتمتّع بمركز استشاري لدى اليونيدو |
Organisations internationales non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès de l'ONUDI | UN | المنظمات الدولية غير الحكومية التي تتمتّع بمركز استشاري لدى اليونيدو |
II. ORGANISATIONS INTERNATIONALES NON GOUVERNEMENTALES DOTÉES DU STATUT CONSULTATIF auprès de l'ONUDI | UN | الثاني- المنظمات الدولية غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى اليونيدو مقدمـة |
IDB.19/Dec.6 DEMANDES DE STATUT CONSULTATIF AUPRÈS DE L’ONUDI PRÉSENTÉES PAR DES ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES | UN | م ت ص - ٩١/م - ٦ - الطلبات المقدمة من المنظمات غير الحكومية للحصول على مركز استشاري لدى اليونيدو |
Il est donc essentiel que les missions permanentes accréditées auprès de l’ONUDI contribuent activement à assurer le recouvrement de ces contributions. | UN | ولذا فان من المهم جدا أن تقوم البعثات الدائمة المعتمدة لدى اليونيدو بدور ناشط في تحصيل الاشتراكات . |
Le Secrétariat espère que les missions permanentes accréditées auprès de l’ONUDI appuieront activement cet effort. | UN | وتأمل اﻷمانة أن تتخذ البعثات الدائمة المعتمدة لدى اليونيدو موقفا مبادرا في دعم تلك الجهود . |
83. Le PRÉSIDENT dit que le Bureau a examiné les demandes de statut consultatif auprès de l’ONUDI présentées par huit organisations non gouvernementales et la demande d’une organisation intergouvernementale souhaitant conclure un accord établissant des relations avec l’ONUDI. | UN | ٣٨ - الرئيس: قال ان المكتب استعرض الطلبات المقدمة من ثماني منظمات غير حكومية للحصول على المركز الاستشاري لدى اليونيدو ومن منظمة دولية-حكومية واحدة ترغب في ابرام اتفاق علاقة مع اليونيدو. |
En conséquence, le nombre total d'organisations non gouvernementales ayant le statut consultatif auprès de l'ONUDI s'élève actuellement à 76, comme il ressort de l'annexe II du présent document. | UN | وبذلك أصبح مجموع المنظمات غير الحكومية التي تتمتَّع حالياً بالمركز الاستشاري لدى اليونيدو 76 منظمةً على النحو المبيَّن في المرفق الثاني بهذه الوثيقة. |
Le présent document fournit des informations sur la Fondation AVSI (AVSI) et le Center for Global Dialogue and Cooperation (CGDC), deux organisations non gouvernementales ayant demandé à bénéficier du statut consultatif auprès de l'ONUDI. | UN | تتضمَّن هذه الوثيقة معلومات عن رابطة المتطوِّعين للخدمة الدولية، والمركز المعني بالحوار والتعاون العالميين، وهما منظمتان غير حكوميتين تقدَّمت كلٌّ منهما بطلب للحصول على مركز استشاري لدى اليونيدو. |
En conséquence, le nombre total d'ONG ayant le statut consultatif auprès de l'ONUDI s'élève actuellement à 143, comme on peut le voir dans l'annexe II du présent document. | UN | فأصبح مجموع المنظمات غير الحكومية التي تتمتّع حالياً بالمركز الاستشاري لدى اليونيدو 143 منظمة على النحو المبيَّن في المرفق الثاني بالوثيقة الحالية. |
Dans l'avenir, il sera peut-être possible de fournir un rapport plus étoffé sur la coopération de l'ONUDI avec les organisations de la société civile et les organisations non gouvernementales sur le terrain, ainsi qu'avec les organisations dotées du statut consultatif auprès de l'ONUDI. | UN | وأفاد بأن تقريرا أكثر وضوحا يمكن أن يوفَر في المستقبل عن تعاون اليونيدو مع منظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية في الميدان، وكذلك مع المنظمات ذات المركز الاستشاري لدى اليونيدو. |
Par conséquent, le nombre total d'ONG ayant le statut consultatif auprès de l'ONUDI s'élève actuellement à 140, comme l'indique l'annexe II au présent document. | UN | وبذلك تتمتّع بمركز استشاري لدى اليونيدو في الوقت الحاضر 140 منظمة غير حكومية كما هو مبيّن في المرفق الثاني لهذه الوثيقة. المرفق الأول |
Note verbale de la Mission permanente du Brésil auprès de l'ONUDI | UN | مذكّرة شفوية موجَّهة إلى اليونيدو من البعثة الدائمة للبرازيل |
En outre, elle intensifie son engagement auprès de l'ONUDI afin de soutenir le développement de l'industrie alimentaire. | UN | وتزيد المنظمة أيضا من تعاملها مع اليونيدو من أجل دعم تطوير صناعة الأغذية. |