De 1975 à 1981, il est Représentant permanent suppléant de l'Argentine auprès de l'Organisation des États américains, à Washington. | UN | وفي الفترة من عام 1975 إلى عام 1981 عمل في البعثة الدائمة للأرجنتين لدى منظمة الدول الأمريكية في واشنطن العاصمة. |
Premier Secrétaire chargé des affaires administratives et consulaires et Représentant suppléant auprès de l'Organisation des États américains | UN | سكرتير أول مكلف بالشؤون الإدارية والقنصلية ومندوب مناوب لدى منظمة الدول الأمريكية، سفارة هايتي، واشنطن العاصمة |
Il a également travaillé à la mission colombienne auprès de l'Organisation des États américains. | UN | كذلك عمل في البعثة الكولومبية لدى منظمة الدول الأمريكية. |
1975 Mission permanente auprès de l'Organisation des États américains (Washington) | UN | 1975 البعثة الدائمة لدى منظمة الدول الأمريكية في واشنطن |
1990-1994 Observateur permanent adjoint de la Tunisie auprès de l'Organisation des États américains. | UN | ١٩٩٠ - ١٩٩٤ - المراقب المناوب للجمهورية التونسية لدى منظمة الدول اﻷمريكية |
Asociación Civil Consorcio Desarrolo y Justicia est une organisation non gouvernementale apolitique, fondée en 1993 à Caracas, enregistrée auprès de l'Organisation des États américains. | UN | اتحاد الجمعيات المدنية للتنمية والعدالة منظمة غير حكومية غير سياسية أسست في عام 1993 في كاراكاس ومسجلة لدى منظمة الدول الأمريكية. |
Avant cela, il a servi, de 2011 à 2013, comme Représentant permanent du Mexique auprès de l'Organisation des États américains. | UN | وكان قبل ذلك ممثل المكسيك الدائم لدى منظمة الدول الأمريكية في الفترة من 2011 إلى 2013. |
J'ai aujourd'hui demandé à nos ambassadeurs auprès de l'Organisation des États américains et auprès de l'Organisation des Nations Unies de réitérer auprès de ces instances notre profonde préoccupation quant à la protection internationale. | UN | وقد طلبت اليوم من سفيرينا لدى منظمة الدول الامريكية ولدى اﻷمم المتحدة أن يؤكدا من جديد لدى هاتين المنظمتين قلقنا العميق بشأن الحماية الدولية. |
Il a été nommé représentant permanent de l'Uruguay auprès de l'Organisation des États américains et a présidé le Conseil permanent de l'OEA et la Commission des affaires juridiques et politiques. | UN | وعين الدكتور أوبرتي بادان ممثلا دائما لأوروغواي لدى منظمة الدول الأمريكية حيث ترأس، بصفته هذه، المجلس الدائم للمنظمة ولجنة الشؤون القانونية والسياسية. |
En 1985, nommé membre du Tribunal administratif de l'OEA par l'Assemblée générale de l'OEA, poste dont il démissionne lorsqu'il est nommé Représentant permanent de l'Uruguay auprès de l'Organisation des États américains. | UN | في عام ١٩٨٥ عينته الجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية عضوا في المحكمة اﻹدارية للمنظمة، وقد استقال من هذا المنصب عند تعيينه ممثلا دائما ﻷوروغواي لدى منظمة الدول اﻷمريكية. |
Le poste d'Ambassadeur de Saint-Vincent-et-les Grenadines auprès de l'Organisation des États américains (OEA) est occupé par une femme. | UN | وتشغل امرأة منصب سفير سانت فنسنت وجزر غرينادين لدى منظمة الدول الأمريكية أما جميع البعثات الدبلوماسية الأجنبية الأخرى فيرأسها رجال. |
Expérience antérieure: directeur de Políticas Publicas Anticorrupción - Oficina Nacional Anticorrupción, consultant auprès de l'Organisation des États américains et conseiller au Congrès de la République du Pérou. Guillen Noiasco | UN | الخبرة السابقة: مدير شؤون السياسات العامة لمكافحة الفساد، المكتب الوطني لمكافحة الفساد؛ ومستشار لدى منظمة الدول الأمريكية؛ ومستشار في مكتب مجلس نواب الجمهورية. |
De 1987 à 1988, il a été Ambassadeur auprès des États-Unis d'Amérique et Représentant permanent de la Trinité-et-Tobago auprès de l'Organisation des États américains. | UN | وقد عمل خلال الفترة من 1987 إلى 1988 سفيرا لترينيداد وتوباغو لدى الولايات المتحدة، وممثلا دائما لبلاده لدى منظمة الدول الأمريكية. |
1993-1999 Ambassadeur aux États-Unis d'Amérique; Observateur permanent auprès de l'Organisation des États américains; Ambassadeur au Commonwealth des Bahamas | UN | 1993-1999 سفير النمسا لدى الولايات المتحدة الأمريكية؛ المراقب الدائم لدى منظمة الدول الأمريكية؛ سفير لدى كمنولث جزر البهاما |
De 1975 à 1981, il est attaché à la Mission permanente de l'Argentine auprès de l'Organisation des États américains à Washington. | UN | وخلال الفترة 1975-1981 عمل في البعثة الدائمة للأرجنتين لدى منظمة الدول الأمريكية في واشنطن العاصمة. |
L'une est la représentante du parti d'opposition dans ces négociations et l'autre est l'ambassadeur du Belize aux États-Unis et représente le Gouvernement bélizien auprès de l'Organisation des États américains. | UN | وإحدى هاتين الإمرأتين هي ممثلة حزب المعارضة في الفريق. أما الأخرى فهي سفيرة الحكومة لدى الولايات المتحدة وممثلتها لدى منظمة الدول الأمريكية. |
Elle est également dotée du statut consultatif auprès du Conseil de l'Europe et depuis peu auprès de l'Organisation des États américains. | UN | وهي كذلك منظمة غير حكومية لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمجلس أوروبا، وقد اكتسبت مؤخرا هذه الصفة أيضا لدى منظمة الدول الأمريكية. |
En avril 2005, l'AIAD a également obtenu le statut d'organisation de la société civile auprès de l'Organisation des États américains. | UN | وفي نيسان/أبريل 2005 حصلت الرابطة أيضا على مركز منظمة من منظمات المجتمع المدني لدى منظمة الدول الأمريكية. |
Au cours de sa carrière, il a été Ministre péruvien des relations extérieures, Représentant permanent du Pérou auprès de l'Organisation des États américains (OEA), Ambassadeur du Pérou aux États-Unis et Conseiller juridique du Ministère des relations extérieures. | UN | وقد شغل فيريرو كوستا، على مدى تاريخه المهني، منصب وزير خارجية بيرو وعمل ممثلا دائما لبيرو لدى منظمة الدول الأمريكية وسفيرا لها لدى الولايات المتحدة ومستشارا قانونيا لوزارة الخارجية. |
1985-1990 Ambassadeur du Belize aux États-Unis d'Amérique, Haut Commissaire au Canada, Ambassadeur et Représentant permanent auprès de l'Organisation des États américains et Conseiller spécial au Ministère des affaires étrangères. | UN | ١٩٨٥-١٩٩٠ سفير بليز لدى الولايات المتحدة، والمفوض السامي لدى كندا، والسفير والممثل الدائم لدى منظمة الدول اﻷمريكية، والمستشار الخاص بوزارة الخارجية. |