"auprès du conseil de sécurité" - Translation from French to Arabic

    • لدى مجلس الأمن
        
    • في مجلس الأمن
        
    Chaque État partie peut déposer une plainte auprès du Conseil de sécurité conformément à l'article VI de la Convention. UN ولأي دولة طرف أن تقدم شكوى لدى مجلس الأمن وفقا للمادة السادسة من الاتفاقية.
    Nom des représentants, représentants adjoints, suppléants et chargés d'affaires accrédités auprès du Conseil de sécurité UN الممثلون ونواب الممثلين والممثلون المناوبون والممثلون بالنيابة المعتمدون لدى مجلس الأمن
    Nom des représentants, représentants adjoints, suppléants et chargés d'affaires accrédités auprès du Conseil de sécurité UN الممثلون ونواب الممثلين والممثلون المناوبون والممثلون بالنيابة المعتمدون لدى مجلس الأمن
    II. Représentants, représentants adjoints, représentants suppléants et représentants par intérim accrédités auprès du Conseil de sécurité UN الثاني - الممثلون ونواب الممثلين والممثلون المناوبون والممثلون بالنيابة المعتمدون لدى مجلس الأمن
    Représentant de l'Indonésie auprès du Conseil de sécurité UN ممثل إندونيسيا في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة
    représentants suppléants et représentants par intérim accrédités auprès du Conseil de sécurité UN الممثلون ونواب الممثلين والممثلون المناوبون والممثلون بالنيابة المعتمدون لدى مجلس الأمن
    Nom des représentants, représentants adjoints, suppléants et chargés d'affaires accrédités auprès du Conseil de sécurité UN الممثلون ونواب الممثلين والممثلون المناوبون والممثلون بالنيابة المعتمدون لدى مجلس الأمن
    Nom des représentants, représentants adjoints, suppléants et chargés d'affaires accrédités auprès du Conseil de sécurité UN الفلبين اليابان الثاني الممثلون ونواب الممثلين والممثلون المناوبون والممثلون بالنيابة المعتمدون لدى مجلس الأمن
    Renforcement du rôle consultatif auprès du Conseil de sécurité UN تعزيز المهمة الاستشارية المنوطة باللجنة لدى مجلس الأمن
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant adjoint de la Chine auprès du Conseil de sécurité UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض نائب ممثل الصين لدى مجلس الأمن
    Nom des représentants, représentants adjoints, suppléants et chargés d'affaires accrédités auprès du Conseil de sécurité UN الممثلون ونواب الممثلين والممثلون المناوبون والممثلون بالنيابة المعتمدون لدى مجلس الأمن
    Noms des représentants, représentants adjoints, suppléants et chargés d'affaires accrédités auprès du Conseil de sécurité UN الثاني - الممثلون ونواب الممثلين والممثلون المناوبون والممثلون بالنيابة المعتمدون لدى مجلس الأمن
    Nom des représentants, représentants adjoints, suppléants et chargés d'affaires accrédités auprès du Conseil de sécurité UN الثاني - الممثلون ونواب الممثلين والممثلون المناوبون والممثلون بالنيابة المعتمدون لدى مجلس الأمن
    Nom des représentants, représentants adjoints, suppléants et chargés d'affaires accrédités auprès du Conseil de sécurité UN ثانيا - الممثلون ونواب الممثلين والممثلون المناوبون والممثلون بالنيابة المعتمدون لدى مجلس الأمن 255
    La Commission a continué de réfléchir aux moyens de renforcer son rôle consultatif auprès du Conseil de sécurité et d'améliorer ses relations avec lui. UN ٤٤ - واصلت اللجنة تقصي السبل الكفيلة بتعزيز المهمة الاستشارية المنوطة بها لدى مجلس الأمن وبتحسين تفاعلها مع المجلس.
    Nom des représentants, représentants adjoints, suppléants et chargés d'affaires accrédités auprès du Conseil de sécurité UN ثانيــا - الممثلون ونواب الممثلين والممثلون المناوبون والممثلون بالنيابة المعتمدون لدى مجلس الأمن
    Le Liban a déposé une plainte auprès du Conseil de sécurité contre les réseaux d'espionnage qu'Israël a implantés au Liban, fournissant des précisions sur certains actes de terrorisme que ceux-ci ont commis sur les ordres directs des services de renseignement israéliens. UN وقد قام لبنان بالتقدم بشكوى لدى مجلس الأمن الدولي حول شبكات التجسس التي زرعتها إسرائيل في لبنان، فصّل فيها بعضا من الأعمال التخريبية التي ارتكبها هؤلاء بأمر مباشر من أجهزة المخابرات الإسرائيلية.
    Le Liban a déposé une plainte auprès du Conseil de sécurité, qui a été publiée comme document officiel du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale (A/64/912-S/2010/482); UN وقد تقدم لبنان بشكوى لدى مجلس الأمن حيث جرى إصدارها كوثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن والجمعية العامة للأمم المتحدة تحت الرمز A/64/912-S/2010/482.
    Nom des représentants, représentants adjoints, suppléants et chargés d'affaires accrédités auprès du Conseil de sécurité UN ثانيــا - الممثلون ونواب الممثلين والممثلون المناوبون والممثلون بالنيابة المعتمدون لدى مجلس الأمن
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant de la Croatie auprès du Conseil de sécurité UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل كرواتيا في مجلس الأمن
    Je voudrais assurer l'Assemblée que notre délégation auprès du Conseil de sécurité agira dans le plein respect des principes énoncés dans la Charte des Nations Unies. UN وأود أن أؤكد للجمعية العامة أن وفدنا في مجلس الأمن سيعمل وفقا لميثاق الأمــم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more