Notre troisième atelier sur l'universalité de la Convention dans le bassin méditerranéen et au Moyen-Orient aura lieu à Rome, plus tard ce mois-ci, avec l'appui et le cofinancement de l'Union européenne et le ferme appui du Gouvernement italien, auxquels nous exprimons notre gratitude. | UN | إنه حلقة عملنا الثالثة حول عالمية الاتفاقية في حوض البحر الأبيض المتوسط والشرق الأوسط، التي ستُعقد في روما في وقت لاحق من هذا الشهر، برعاية الاتحاد الأوروبي ومشاركة منه في التمويل وبدعم قوي من الحكومة الإيطالية، ولهما منا كل الامتنان. |
La première session de la Conférence des parties à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique, aura lieu à Rome du 29 septembre au 10 octobre 1997. | UN | ستعقد الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا، في روما في الفترة من ٢٩ أيلول/سبتمبر إلى ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧. |
La première session de la Conférence des parties à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique, aura lieu à Rome du 29 septembre au 10 octobre 1997. | UN | ستعقد الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا، في روما في الفترة من ٢٩ أيلول/سبتمبر إلى ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧. |
La première session de la Conférence des parties à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique, aura lieu à Rome du 29 septembre au 10 octobre 1997. | UN | ستعقد الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا، في روما في الفترة من ٢٩ أيلول/سبتمبر إلى ١٠ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٧. |
La première session de la Conférence des parties à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la dé-sertification, en particulier en Afrique, aura lieu à Rome du 29 septembre au 10 octobre 1997. | UN | ستعقد الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا، في روما في الفترة من ٢٩ أيلول/سبتمبر إلى ١٠ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٧. |
La première session de la Conférence des parties à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la dé-sertification, en particulier en Afrique, aura lieu à Rome du 29 septembre au 10 octobre 1997. | UN | ستعقد الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا، في روما في الفترة من ٢٩ أيلول/سبتمبر إلى ١٠ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٧. |
La première session de la Conférence des parties à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la dé-sertification, en particulier en Afrique, aura lieu à Rome du 29 septembre au 10 octobre 1997. | UN | ستعقد الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا، في روما في الفترة من ٢٩ أيلول/سبتمبر إلى ١٠ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٧. |
La première session de la Conférence des parties à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la dé-sertification, en particulier en Afrique, aura lieu à Rome du 29 septembre au 10 octobre 1997. | UN | ستعقد الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا، في روما في الفترة من ٢٩ أيلول/سبتمبر إلى ١٠ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٧. |
La première session de la Conférence des parties à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la dé-sertification, en particulier en Afrique, aura lieu à Rome du 29 septembre au 10 octobre 1997. | UN | ستعقد الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا، في روما في الفترة من ٢٩ أيلول/سبتمبر إلى ١٠ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٧. |
La première session de la Conférence des parties à la Con-vention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la dé-sertification, en particulier en Afrique, aura lieu à Rome du 29 septembre au 10 octobre 1997. | UN | ستعقد الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا، في روما في الفترة من ٢٩ أيلـول/سبتمبر إلـى ١٠ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٧. |
La première session de la Conférence des parties à la Con-vention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la dé-sertification, en particulier en Afrique, aura lieu à Rome du 29 septembre au 10 octobre 1997. | UN | ستعقد الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا، في روما في الفترة من ٢٩ أيلـول/سبتمبر إلـى ١٠ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٧. |
4. A moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement, la quatrième réunion de la Conférence des Parties aura lieu à Rome en septembre ou octobre 2006. | UN | 4- وسيعقد الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف في روما في أيلول/سبتمبر أو تشرين الأول/أكتوبر 2008، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك. |
En prélude au premier Congrès mondial sur la communication au service du développement qui aura lieu à Rome en septembre 2006, la FAO organise une consultation régionale latino-américaine sur l'application et l'utilisation de la communication au service du développement et des peuples autochtones. | UN | 21 - وفي إطار التحضير للمؤتمر العالمي الأول للاتصالات من أجل التنمية، الذي سيعقد في روما في أيلول/سبتمبر 2006، تنظم منظمة الأغذية والزراعة مشاورة إقليمية لمنطقة أمريكا اللاتينية بشأن تطبيق واستخدام الاتصالات من أجل التنمية والشعوب الأصلية. |
De même il se réjouit que le Sommet mondial de la FAO qui aura lieu à Rome en novembre, soit l'occasion de discuter d'une démarche intégrée dans le domaine de la sécurité alimentaire, qui pourrait apporter des solutions universelles et durables. | UN | ويرحب أيضا بمؤتمر القمة العالمي لمنظمة الأغذية والزراعة بشأن الأمن الغذائي الذي سيعقد في روما في تشرين الثاني/نوفمبر بوصفه فرصة لمناقشة نهج متكامل إزاء الأمن الغذائي يمكن أن يسمح بحلول شاملة ودائمة. |
122. Les États membres de la FAO d'Europe centrale et de l'Est et les membres de la Communauté des États indépendants ont pris une part active aux préparatifs en vue du Sommet mondial de l'alimentation qui aura lieu à Rome en 1996. | UN | ١٢٢ - وما برحت دول وسط وشرق أوروبا والدول اﻷعضاء في رابطة الدول المستقلة التي هي أعضاء في منظمة اﻷغذية والزراعة، منذ البداية، تشارك بنشاط في اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي لﻷغذية الذي سيُعقد في روما في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦. |
Nous saluons le Sommet mondial de l'alimentation, qui aura lieu à Rome en novembre 1996 et qui offrira à la communauté internationale la possibilité de donner la preuve de sa volonté de faire en sorte que les stratégies pour l'élimination de la pauvreté soient pleinement intégrées dans toutes les initiatives du système des Nations Unies. | UN | ونرحب بمؤتمر قمة الغذاء العالمي، المقرر عقده في روما في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ والذي سيتيح الفرصة للمجتمع الدولي ﻹبداء التزامه بضمان إدماج استراتيجيات القضاء على الفقر في جميع مبادرات منظومة اﻷمم المتحدة. |