"aurait pensé" - Translation from French to Arabic

    • كان يظن
        
    • كان ليظن
        
    • كان يعتقد
        
    • كان يتوقع
        
    • كان ليعتقد
        
    Qui aurait pensé que parmi tous ses prétendants, elle aurait choisi notre petit Alfonsito. Open Subtitles من كان يظن, كل هؤلاء الخاطبين, هي كانت اختارت الفنسيتونا الصغير؟
    Qui aurait pensé qu'un film à propos de boire de l'eau impropre dans le Midwest serait une sensation forte ? Open Subtitles من كان يظن أن فيلم عن مياه الشرب غير الآمنة في الغرب الأوسط لن يكون أمرًا مشوقًا؟
    Qui aurait pensé qu'une si heureuse occasion en aurait rendu autant si malheureux? Open Subtitles من كان يظن أن مناسبة سعيدة للغاية ستجعل الكثيرين بائسين للغاية؟
    Qui aurait pensé que cela ne la dérangerait pas que j'ai toute une autre famille en dehors d'elle ? Open Subtitles من كان ليظن أنها ستعتاد عليّ ولديها عائلة كاملة منقطعة عنها؟
    Lois, qui aurait pensé que je serais soulagé de te voir ? Open Subtitles لويس من كان ليظن أنني سأرتاح لسماع صوتك؟
    Qui aurait pensé qu'une créature comme lui partagerait les mêmes gènes que tes parents... Open Subtitles من كان يعتقد انه مخلوق مثله منحدر من نفس جينات والدك
    qui aurait pensé que ça tournerait ainsi ? Open Subtitles من كان يتوقع أن الأمور ستنقلب بهذا الشكل؟
    Qui aurait pensé que ce serait le premier chapitre du reste de nos vies ensemble ? Open Subtitles من كان ليعتقد أن هذا سوف يكون الفصل الأول من بقية حياتنا معاً ؟
    Qui aurait pensé qu'un rhinocéros pouvait draguer ainsi ? Open Subtitles من كان يظن أن وحيد القرن يمكن أن يكون مغازلا ؟
    Qui aurait pensé faire fortune dans les gants ? Open Subtitles من كان يظن أنه يمكن تحقيق ثروة من بيع القفازات؟
    Qui aurait pensé que nous nous retrouverions à sortir à quatre ? Open Subtitles من الذي كان يظن أننا قد نتقابل في موعد كهذا ؟
    Qui aurait pensé qu'être garce pouvait être pratique ? Open Subtitles من كان يظن أن السخافة و الكبرياء قد يفيدان؟
    Qui aurait pensé que nous aurions trouvé l'amour dans un gangbang ? Open Subtitles من كان يظن أننا سنجد بعضنا في حفلة جنسية ؟
    Qui aurait pensé que les rendez-vous secrets seraient si productifs ? Open Subtitles من كان يظن ! أن ذاك اللقاء السري سيكون فعالاً للغاية
    Qui aurait pensé qu'on pouvait soulever une voiture avec un panier d'osier ? Open Subtitles ما كان ليظن أنك تستطيع أن ترفع سيارة بسلة من الأغصان؟
    Qui aurait pensé qu'on aurait tant en commun ? Open Subtitles ما كان ليظن أن بيننا الكثير من أشياء مشتركة؟
    Qui aurait pensé qu'une heure plus tard, on pourrait faire du patin à glace ? Open Subtitles من كان ليظن أنه بعد ساعة يمكنه أن يتزلج على الجليد في الينابيع الحارة ؟
    Qui aurait pensé que s'abstenir de traitements contre le cancer serait si douloureux ? Open Subtitles من كان يعتقد أن التهرب من علاج السرطان مؤلم للغاية؟
    Qui aurait pensé qu'il se terrait à Ceylan ? Open Subtitles من كان يعتقد انه قد خبئ بعيدا فى سيليون عن كل الاماكن؟
    Qui aurait pensé que de nous trois, je serais le seul à avoir une petite amie ? Open Subtitles من كان يعتقد بأن ثلاثتنا أنا الوحيد الذي سيكون مع صديقة
    Qui aurait pensé qu'ici au milieu du Yémen, il y aurait de parfaites frayères pour le saumon? Open Subtitles من كان يتوقع انه هنا في وسط اليمن ارضاً خصبه مثاليه ، للسلمون ؟
    Platon aurait pensé que nous étions des dieux ! Open Subtitles أفلاطون) كان ليعتقد أننا آلهة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more